Наследие Камадо

Перевод
PG-13
Завершён
99
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
493 страницы, 153 781 слово, 103 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 32 Отзывы 42 В сборник

Часть 2 Предчувствие

Настройки
Сейчас уже ночь, когда Хирото и Тандзиро идут обратно по тропинке к своему дому. Снег хрустит под ногами, и Тандзиро не может не пожаловаться: — И кто, по-твоему, в этом виноват, а? — Говорит Хирото, глядя на младшего брата. — Хм, ну, по крайней мере, мы продали весь оставшийся уголь. Ха-ха. — Отвечает Тандзиро и устало смеется. Хирото отвечает в ответ: * вздох* — Ну, нам лучше поторопиться еще немного, будем надеяться, что мама все еще оставила нам немного еды. Пока они идут дальше, из канавы слева от них раздается грубый и грубый голос: — Эй, Хирото! Тандзиро! Они оборачиваются, смотрят в ту сторону, откуда доносится голос, и видят, что это Сабуро. Сабуро тоже живет недалеко от их дома на горе. Этот человек живет рядом, и у него острые глаза, как у дохлой рыбы. — Ты собираешься обратно в горы? — Говорит Сабуро, высовываясь из окна. — Лучше не надо. Это слишком опасно в такое время. Хирото смотрит вниз на Сабуро и говорит: «Все в порядке, у меня хорошее зрение, даже ночью, так что я смогу увидеть все, что придет». — А еще у меня отличное обоняние, так что мы и сами справимся. Тандзиро тоже отвечает. Сабуро игнорирует наши слова и отвечает: «Я положу вас обоих на ночь, так что вы будете спать здесь. Давай, возвращайся сюда. Тандзиро смотрит на Хирото, не зная, что делать. Хирото просто смотрит на Сабуро, и по его глазам видно, что старик не примет отказа. — Все в порядке, Тандзиро, всего одна ночь. Мы можем вернуться утром первым делом. — Говорит Хирото, успокаивая Тандзиро. — Хорошо, а теперь заходи, — говорит Сабуро. — Пока не появились демоны. Сабуро подает Хирото и Тандзиро немного еды, услышав, как они упоминают о том, что надеются поесть, когда вернутся домой. Когда Хирото заканчивает свой мисо-суп, он кладет палочки и говорит: «Спасибо за еду», за которым следует Тандзиро. Пока Тандзиро пьет чай, он спрашивает Сабуро: На что похожи демоны? Это заинтересовало Хирото, так как ему также было любопытно, на что они похожи, так как Сабуро предупреждал их обоих о демонах. Сабуро, доставая футоны, отвечает: «Демоны-людоеды всегда рыщут по земле, как только стемнеет. Вот почему тебе никогда не следует разгуливать по ночам. Хирото подумал: «Неужели? Демоны-людоеды? Должно быть, это сказка на ночь, которую родители рассказывают своим детям, чтобы они могли спать пораньше. Когда Сабуро заканчивает раскладывать футоны, он продолжает говорить: «Если ты закончил есть, иди спать. Вы можете отправиться домой с первыми лучами солнца. Хирото, однако, замечает, что у Сабуро есть дополнительные футоны, которые удобно лежат вокруг. — Эй, дедушка Сабуро, откуда у тебя лишние футоны, если ты живешь здесь один? Сабуро останавливается на мгновение, так как его глаза, кажется, демонстрируют странный взгляд, прежде чем вернуться к главному взгляду мертвой рыбы. Это не ускользнуло от внимания Хирото. — У меня здесь была семья. Как и вы двое, я собирался спуститься в деревню, чтобы купить нам немного еды. Однако прежде чем я успел вернуться в гору, налетела метель, и я застрял в деревне, не имея возможности подняться на гору. Было слишком темно, и тропинка была засыпана снегом, чтобы я мог ее разглядеть. Поэтому я подождал до следующего дня, прежде чем отправиться обратно. Но когда я вернулся, их уже не было. Хирото и Тандзиро были потрясены услышанным. — Это сделали демоны? — Спросил Хирото? Однако Сабуро не обратил на него внимания и продолжал курить трубку. Тандзиро улегся на футон и спросил Сабуро: «Эти демоны, они бы не вошли в твой дом, не так ли?» Сабуро ответил, стоя спиной к ним. — Да, они заходили. — Выпуская дым из трубки, он продолжает: — Но именно поэтому охотники на демонов здесь, чтобы защитить нас, убивая их. Он стряхивает пепел из своей трубки, прежде чем сказать: Хирото и Тандзиро оба смутно помнят, что когда они были маленькими, их бабушка иногда рассказывала те же истории, что и Сабуро, о демонах. Лежа на футоне, Хирото поднимает правую руку и смотрит на браслет на запястье. — Папа, я надеюсь, что ты все еще будешь присматривать за нами, даже когда уйдешь. Мы все скучаем по тебе. * На следующее утро* [POV Хирото] Надевая пустые плетеные корзины, мы готовимся вернуться домой после пробуждения. Я оглядываюсь на Сабуро и говорю ему: «Мы уходим, спасибо, что позволили нам остаться на ночь». Сабуро небрежно машет рукой, веля нам обоим быть осторожными на пути наверх. Пока мы продолжаем подниматься по горной тропинке, мой взгляд фокусируется на окрестностях. Осматривая листья, заросли и снег на земле в поисках каких-нибудь следов. После того, что Сабуро рассказал мне прошлой ночью о демонах, я никогда не мог избавиться от этого чувства усталости. Звуки карканья ворон вокруг вершины леса эхом разносятся по всему лесу. Когда я шел, то краем глаза видел, как Тандзиро остановился и у него задергался нос. Он что-то чует? Тандзиро сосредоточился и попытался определить запах. *нюхать нюхать* Как только он открыл глаза, по тому, как сузились его зрачки, я понял, что что-то не так. — Брат! Я чувствую запах крови! — Кричит мне Тандзиро. В этот момент в моей голове начинают звенеть тревожные колокола, чувство страха обрушивается на меня, как большая лавина. Я поворачиваюсь к тропинке, ведущей к нашему дому, и начинаю бежать. Танджиро следует за мной, прерывисто дыша от нервозности. Через несколько минут мы оба видим крышу нашего дома и штабеля дров. Позади меня раздается голос Тандзиро: — Большой брат, я чувствую запах крови, — нервно говорит он. Я сужаю глаза и бегу вверх по дорожке, пока не могу полностью рассмотреть дом. И то, что я увидел, было зрелищем, которое навсегда будет преследовать меня.
99 Нравится 32 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (1)