ID работы: 12094307

Мир, который уже спасен. Часть 2. Третья тетрадь.

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Мидо соавтор
Размер:
170 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 137 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      Звонок раздался ближе к вечеру. Женька, возле которого лежал телефон, с радостным возгласом «Это они!!» схватил трубку и включил громкую связь.       -Вы выбрались?! Где вы?!       -Поручик, децибелы сбавь, у меня чуть барабанная перепонка не лопнула, — раздался на том конце ворчливый голос Германа, — да, мы почти вышли, связь тут уже есть, и свет в конце туннеля тоже видим.       -Какого туннеля? — не понял Женька.       -Тут что-то вроде подземного канала, мы по нему и вышли. Ты знаешь, где это?       -Я знаю, — подала голос Варвара, — раньше там стояли военные подлодки и была закрытая зона. Сейчас какие-то склады. По крайней мере, по официальной версии.       Еще после первого звонка Руслана, когда он сообщил об уходе из подземного города, майор Демина облачилась в свой камуфляж и разгрузку, по бесчисленным карманам которой было разложено все, что может понадобиться в экстремальной ситуации.       -Территория охраняемая? — раздался в трубке голос Руслана.       -Этого мы не знаем, но лучше будьте настороже и в открытую не суйтесь наружу, — сказала Варвара.       -Поняли.       -Мы выезжаем, скоро будем на месте.       -Возьмите мою машину, — посоветовал Макс, — во-первых, она вместительная, а во-вторых, в ней точно нет жучков. Она стоит в подземном гараже, ключи в зажигании.       -Спасибо, мы так и сделаем. Диктуйте номер машины, — Варвара записала цифры и буквы на салфетке, что лежала на столе.       -И не вздумайте брать с собой Поручика! — предупредил Герман, — еще не хватало, чтобы его грохнули.       -Но я же не могу вечно тут прятаться!! — возмутился Женька, вскакивая с дивана, на котором сидел до этого.       -Когда наши друзья вернутся и расскажут, все, что узнали, мы придумаем, как действовать дальше. А пока, Женя, ты нужен здесь, чтобы подготовить все к их возвращению.       -Что подготовить? — сник парнишка.       -Полагаю, они как минимум будут голодны, а у нас, к сожалению, нет никакой еды, — улыбнулся Христофор.       -Я ни на что больше не годен, так и скажите... — буркнул Женька.       -Думаешь, если ты не послушаешь Германа и подвергнешь себя опасности, то поможешь больше? — резко бросила Варвара, вешая на пояс десантный нож, — все, выходим.       Герман закрыл глаза и вдыхал полной грудью холодный, пахнущий морем воздух. Как же он, оказывается, соскучился по ощущению ветра на лице, по небу над головой. И пусть оно было затянуто тучами, да и короткий зимний день клонился к вечеру, но все равно, это было настоящее небо, настоящие тучи и настоящий вечер.       Как и следовало ожидать, подземный канал впадал в море. Точнее, в одну из многочисленных здешних бухт, узкую и длинную, больше напоминающую реку в обрамлении скал, пористый камень которых был сплошь изъеден гротами и пещерами. Некоторые из них напоминали узкие горизонтальные щели, а другие походили на глубокие норы. Крепкий зимний ветер поднимал высокую волну, отчего одинокое суденышко, что было пришвартовано около бетонного парапета, непрестанно билось бортом о кранцы — резиновые автомобильные покрышки, которыми, как и в туннеле, был увешан отвесно обрывающийся в воду край не то причала, не то маленькой набережной. На мачте суденышка горел одинокий фонарь, а на палубе стояли штабеля каких-то серых ящиков с маркировкой V-51. На берег были спущены сходни.       -Сейчас Айболит за нами приедет, — напомнил на всякий случай Герман и, наконец, посмотрел на спутников. Он ожидал, что те тоже наслаждаются вновь обретенной свободой и небом над головой, однако быстро понял, что если не все, то Альбен точно внимательно и даже прицельно изучает корабельный груз. Герман тоже присмотрелся к безликим ящикам, и на этот раз маркировка показалась ему смутно знакомой. Кажется, именно так были помечены коробки на складе, куда они с Русланом и Максом заглянули, едва очутившись в подземной городе Ордена.       -V-51 – это новый штамм синтетического вируса, — сообщил Альбен, почему-то наклонив голову над банкой с Йосей, будто объясняя все ему, — гораздо более агрессивный, чем первый.       Макс резко повернулся к профессору:       -Что будет, если он вырвется на свободу?       -Эпидемиология не мой профиль, — проворчал доктор Блум, но все же уточнил, — думаю, что-то вроде испанки или средневековой чумы.       Герман присвистнул:       -Хреново. И что теперь, пустить это корыто на дно?       -Боюсь, для этого у нас недостаточно возможностей, — усмехнулся Макс, зябко ежась на зимнем ветру, — а кроме того, контейнеры могут разгерметизироваться, а ампулы разбиться, и не факт, что вирус погибнет в морской воде.       -И что тогда делать? Пусть себе плывет и отвозит ящики кому попало?       Макс некоторое время с прищуром созерцал судно, а потом проговорил:       -Есть одна идея. Но для этого нам нужно попасть на борт.       -И что это за идея? — нахмурился Руслан, который больше всего мечтал поскорее вернутся к жене и новорожденному сыну, справедливо полагая, что приключений с него уже предостаточно.       -Помните мои эксперименты с вирусом и святой водой? — азартно начал Макс, — когда возбудитель погибал даже от одной ее капли, растворенной в нескольких литрах обычной воды?       -Ну? — склонил голову на бок Герман, то и дело оглядываясь, чтобы не пропустить Христофора и Варвару, которые должны были вот-вот прибыть за ними.       -На судне всегда есть запас пресной воды. Мне нужно добраться до резервуара и освятить ее. А затем просто полить этой водой ящики с препаратом.       -Шикарный план! — восхитился Герман, — только у меня есть вопросы. Где и как долго ты будешь искать этот резервуар, сколько времени это займет и кто тебе вообще это позволит? На корыте как минимум есть команда.       -А кроме того, — поддержал его Руслан, — насколько я знаю, освящать воду может только священник.       Макс, который в своей сиреневой рубашке (костюмный пиджак так и остался в комнате Альбена) отчаянно мерз на промозглом зимнем ветру, обхватил себя руками и пояснил:       -Во-первых, я примерно знаю, где на судне хранится запас воды. Во-вторых, хоть я еще и не рукополагался в священники, но чин освящения знаю и, думаю, что в критической ситуации он будет действительным, а в-третьих, — тут он весело прищурился, — команду отвлечете вы.       - Простите, я видимо не совсем хорошо понимаю язык, — вмешался Альбен, — мне послышалось сейчас, что вы собрались нейтрализовать вирус в ампулах, поливая контейнеры... Эээ... Освященной водой?       Выражение лица биолога свидетельствовало в полной мере, что он думает о настолько надежном плане.       -Уверяю вас, мэтр, — с легкостью перешел на английский Макс, — было проведено достаточно экспериментов, подтверждающих подобное явление. И ваш коллега, который вот-вот прибудет сюда, был их участником… Впрочем, вот и он.       И действительно, в конце набережной показались две фигура, одна из которых замахала руками.       Альбен смерил Макса недоверчивым взглядом и покачал головой.       - Что ж, в сложившейся ситуации есть одно неоспоримое преимущество. Никто теперь больше не посмеет назвать сумасшедшим меня…       -Как же я рад видеть вас в добром здравии! — воскликнул Христофор, коротко обняв Германа и Руслана и пожав руку Максу. Варвара же ограничилась рукопожатием, причем, Герман при этом старательно разглядывал свинцовые волны, плещущие о бетонный парапет. А вот Макс взял ее за протянутую руку и с легким поклоном поцеловал кончики пальцев:       -Очень рад знакомству, мадемуазель Барберин.       Герман поймал себя на том, что хочет немедленно, вот прямо сейчас двинуть того по уху кулаком. Но в ответ на галантность Варвара только фыркнула, отчего воинственное настроение Германа моментально сменилось торжеством. Впрочем, он тут же устыдился этих чувств и поспешил сменить тему. Кивнув на Альбена, он буркнул:       -А это док… ну, в смысле, профессор Блум, он с нами, но по-русски ни бельмеса.       Варвара только кивнула, а Христофор неожиданно заулыбался:       -А мы с уважаемым профессором знакомы, — и, перейдя на английский, продолжил, — мистер Блум, думаю, вы не забыли тот выдающийся во всех отношениях симпозиум в Токио.       Альбен, на подвижном лице которого все это время была написана напряженная работа мысли, хлопнул себя по лбу свободной рукой (другой он по-прежнему прижимал к груди банку с заспиртованным мозгом) и воскликнул:       -Доктор Кристофер Иволга! Вот это встреча! Еще бы мне не помнить, как тот узколобый ретроград, не видящий ничего дальше собственного носа, обозвал меня шарлатаном! Но вы тогда встали на защиту моих исследований. Кстати, знакомьтесь, это Йося, — с этими словами Альбен протянул Христофору банку, — Йося, знакомься, это доктор Иволга.       -Для вас с Йосей просто Крис, — широко улыбнулся тот, после чего врач и биолог крепко пожали друг другу руки.       -А по-русски, кстати, я кое-что понимаю, — Альбен окатил Германа укоризненным взглядом сквозь свои большие очки.       -Ладно, лирика потом, нам нужно уходить, скоро стемнеет, — заторопила всех Варвара, — мы оставили машину на горе, сюда было никак не заехать. Так что придется пройтись.       -Осмелюсь напомнить, что у нас осталось еще одно незавершенное дело, — Макс обернулся на покачивающееся на волнах судно, на палубе которого стояли контейнеры с маркировкой V-51.       -Какое еще дело? — нахмурилась молодая женщина.       -Видите ли, несравненная мадемуазель Барберин, на борту вот этого транспорта находятся контейнеры с новым штаммом вируса, гораздо более опасным, чем тот, с которым мы уже столкнулись. Судно готово к отплытию, и мы не знаем, куда и зачем везут такое большое количество этой адской разработки Ордена, — баритон Макса, даже несмотря на серьезность сведений, при общении с молодой женщиной стал по-особому бархатным. Герман снова поймал себя на том, что, если этот хлыщ и раньше выводил его из себя, то теперь зуд в кулаках стал просто нестерпимым. Ну ничего, вот только выберутся они из всего этого, он обязательно украсит эту смазливую физиономию парой фингалов.       -Нас слишком мало, чтобы захватить транспорт такого размера, — отрезала Варвара, явно ничуть не впечатлившись обаянием Макса, — к тому же, мы плохо вооружены.       -Захватывать не нужно, — мягко улыбнулся тот, — если я смогу незамеченным добраться до запасов пресной воды и остаться наедине с ними хотя бы на десять минут, вирус можно будет нейтрализовать.       -Каким же образом? — вмешался Христофор.       -Помнишь наши эксперименты с воздействием на вирус святой воды?       И Макс поведал врачу свою идею. Тот выслушал внимательно, но по мере того, как Макс говорил, все больше хмурился. Герман, да и остальные уже решили было, что тот развенчает этот безумный, как всем казалось, план, однако Христофор сказал неожиданное:       -Возможно, это могло бы сработать, однако ты, да и твои спутники совершенно окоченели. Как бы вся эта операция не стоила вам жестокой простуды.       -Но ведь у нас есть друг, который еще и отличный врач, — улыбнулся Макс.       -Да вы что, ненормальные?! — обычно сдержанная, Варвара сейчас почти кричала, — рисковать жизнью ради того, чтобы полить вирус святой водой? Вы себя хоть слышите сейчас?!       Герман покосился на нее с уважением и подхватил:       -Хоть кто-то здравые мысли озвучил. Я, например, домой хочу. Чингачгук, а ты чего молчишь? Или тебя это все не касается? — накинулся он на молчащего Руслана.       Тот пожал плечами:       -Я не специалист. Если Христофор говорит, что это может сработать, у меня нет оснований ему не верить.       Герман потрясенно на него уставился, потом махнул рукой:       - Ладно, от пещерного человека что ждать, но ты-то?! — он глянул на Христофора, — ты ж в мединституте учился!! Тебя там научили вирусы водичкой поливать?!       -Мы можем подняться на борт под видом комиссии, якобы чтобы посмотреть, правильно ли транспортируется опасный груз, — неожиданно предложил Альбен, которому Макс переводил весь разговор, и демонстративно достал из кармана и прикрепил к лацкану своего кашемирового полупальто бейдж с надписью «doc. Bloom A. E., Biological department».       Тут уже Герман вытаращился по-настоящему:       - Ты что, тоже за?! У тебя из мозгов только Йося остался?!       Альбен пожал плечами:       - Других предложений все равно нет, а если мы хотим выбраться, лучше закончить тут побыстрее. Тем более, что вирус действительно крайне агрессивен и опасен, и, если доктор Иволга подтвердит, что провел достаточное количество исследований, доказывающих гибель синтетических вирусов от воздействия… гм… святой воды, я поверю скорее ему, чем вам.       -Герман, я не хочу, чтобы мой сын начал жизнь в мире, где свирепствует опасный вирус! — поддержал Руслан, — пусть лучше он живет без отца, чем… не живет вообще. Так что...       -Ладно, пошли захватывать корабль, — сумрачно перебил его Герман, — блин, только пиратом я еще не был.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.