Кто такая Гин и почему она Акутагава?

G
Завершён
97
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 916 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник

#

Настройки
Примечания:
      Как известно, личности персонажей манги «Великий из бродячих псов» основываются на прототипах реальных писателей и поэтов, главных героях наиболее популярных произведений, заимствуя черты характера, яркие моменты из биографии, а также названия и сути способностей. Многие конфликты, межличностные отношения и особенности строения вселенной «псов» базируются на литературном мире, где каждая деталь имеет своё значение.       Отступая от вводной части, перейдем к тому, какую же роль играет Гин Акутагава? Ведь такой поэтессы или писательницы никогда не существовало, а значит ответы стоит искать в её кровном родстве с Рюноске.

Что по родственникам?

      В манге нам не так часто удаётся встретить родственников персонажей, так как редко у кого присутствует семья. Но те родные, что всё-таки были удостоены внимания, так или иначе связаны с персонажами-писателями, раскрывая полноту их образа. Чтобы понять природу происхождения Гин, разделим упомянутых в диалогах или в сюжете родственников на три основные категории: 1.Они частично упоминаются.       Рассмотрим Кенджи. О его семье, оставшейся в деревне, почти ничего не известно: ни имён членов семьи, ни их количество. Она не требует раскрытия и детальных подробностей, лишь указывает на род деятельности Миядзавы в прошлом. Является ли таковой Гин? Определенно нет. Она самостоятельный, полноценный, хоть и нехорошо раскрытый персонаж, который неоднократно фигурирует в сюжете, и ,более того, частично влияет на него, присутствует на официальных артах и в других дополнениях. Следовательно, её уже нельзя назвать простым «упоминанием». 2. Родственники как отсылка на биографию.       В этом случае, родные становятся приятным дополнением к образу персонажей и подкрепляют их связь с прототипом. В пример можно привести младшую сестру Хигучи (которую предположительно зовут Кунико, как и реальную сестру), появляющуюся лишь в середине 41 главы. В одном шуточном фрагменте нам показывают Ичиё с другой стороны, в неформальной домашней обстановке, что даёт чуть более целостное представление о её характере и, в частности, о ее личной жизни за пределами работы. А в ситуации Фицджеральда, как и для персонажа, так и для писателя, его больная жена Зельда служит мотивацией Фрэнсиса и представляет большую для него ценность. То есть наличие супруги помогает лучше понять причину его поступков, и литературный успех прототипа интерпретируется в финансовый успех персонажа. Но у реального Рюноске Акутагавы никогда не было сестры с именем Гин, так что её предназначение не заключается в том, чтобы побольше рассказать о его жизни. 3. Родственники — прототипы из произведений.       Как уже ранее говорилось, персонажи неразрывно связаны со своими произведениями. Популярным примером здесь служит Наоми, которая является сестрой и главной героиней романа «Любовь глупца» Джуничиро Танидзаки. Помимо имени, героини имеют множество сходств, начиная с возраста и заканчивая общими характеристиками. У Джона Стейнбека имена младших братьев и сестёр позаимствованы из произведения «Гроздья гнева», которое по совместительству является и способностью эспера. И здесь нам улыбается удача, ведь в библиографии Рюноске мы находим рассказ с названием «О-Гин», где главную героиню, молодую девушку, также зовут Гин. Отсюда мы плавно переходим к содержанию, чтобы провести параллели между о-Гин из одноимённого рассказа и Гин Акутагавы из манги Асагири Кафки.

Рассказ «О-Гин» и причём здесь христианство

      Краткое содержание рассказа таково: в годы Гэнна или Канъэй, когда происходили гонения и репрессии христиан в Японии, в семье буддистов живёт о-Гин. Её родители умирают, так и не ведая другой веры, и оставляют девочку одну. Затем она попадает в христианскую семью крестьянина Магосити. О-Гин честно верует в господа, искренне считая его учение правильным, соблюдает обряды и читает молитвы, стараясь оставаться незамеченной. Но в одну из ночей их связывают стражи, обнаружив в доме Магосити христианскую атрибутику. Несмотря на пытки, отец, мать и приёмная дочь не сдаются. Поняв, что переубедить их нельзя, один из стражей отправляет семейство на казнь и перед сожжением предлагает вариант отказаться от веры и быть освобождёнными. Христиане остаются непреклонны. Но вспомнив о родных родителях, которых после смерти ждал ад (поскольку они были буддистами), о-Гин отказывается от веры, чтобы последовать за ними. Она старается переубедить приёмных родителей, дабы спасти их от смерти, говоря: «Отец! Пойдём в ад! И мать, и меня, и того отца, и ту мать — всех нас унесёт дьявол». В конечном итоге ей это удаётся, но в дальнейшем предание об их поступке доходит до современников как «пример самого постыдного падения». Хотя по преданию дьявол, обратившись книгой, летал над местом казни в ту ночь и чрезмерно радовался, автор не разделяет всеобщего ликования.       Для понимания дальнейшего стоит разъяснить пару моментов. Родители-буддисты придерживались учения Сакья-Муни. В основе этого учения лежит то, что душа неоднократно перерождается и, в зависимости от тяжкости грехов, она воплощается, грубо говоря, «либо в быка, либо в дерево». Но чтобы высвободиться из этого круга перерождений, человек должен стремиться к нирване, некому покою и безмолвию. И для достижения нирваны необходимо было познать 4 высоких истин (истины страдания, истины происхождения страдания, истины уничтожения страдания и истины о пути, ведущем к уничтожению страдания), а также освободиться от «десяти цепей», приковывающих людей к существованию, которые в корне противоречат догмам христианства. В пример возьмём наиболее контрастную седьмую цепь — желание будущей жизни на небе. Обратимся к тексту произведения: «Верила (о-Гин), что когда протрубит труба Страшного суда, «господь в великой славе, в великой силе снизойдёт с небес, воссоединит ставшее прахом тело людей с прежней их анима , вернув им душу, воскресит их, и праведники познают небесное блаженство, а грешники с бесами низринутся в ад».       Уже из этого можно сделать вывод, что убеждения о-Гин и её родителей были абсолютно противоположными: она никогда не захотела бы по собственной воле отрекаться от своей веры. Но она делает это ради родителей, идёт за ними прямиком в ад, считая себя недостойной войти одной во врата рая.       И что же происходит с Акутагавами в манге? Из главы 24.5 известно, что при первой встрече Дазай поставил Рюноске перед выбором: примкнуть к мафии, тем самым обрекая себя на новые страдания для достижения недостижимой цели, или же получить деньги для благополучной жизни с сестрой и подобающих похорон для погибших друзей (то самое блаженство для мучеников, перенёсших страдания на земле). И Акутагава выбирает первое.       Но оказавшись на его месте, выбрала бы Гин то же самое? Есть основания полагать, что нет. Разница между братом и сестрой отчётливо читается в первой главе манги «BEAST», где подробнее показывается жизнь в трущобах. В ситуации, когда товарищей Акутагав убивают, первым делом Рюноске думает о мести, сразу же подрываясь на поимку убийц, когда Гин напротив, сразу думает о сохранении их с братом жизней. В дальнейшем, встречаясь спустя 4 года, Гин упрекает за это Рюноске: «Мой брат убежал в лес, чтобы отомстить преступникам, а потом исчез. Но почему? Почему ты бросил меня, когда я была ранена?». Это говорит о том, что для Гин больше свойственно заботиться о других, думая в первую очередь об их спасении и благополучии.       Даже такая деталь, как стиль ведения боя, показывает контраст между ними. Атаки Рюноске открытые и особо кровавые, часто бой сопровождается громкими фразами о своей непобедимости и слабости противника. Целью для него является демонстрация силы и превосходства над врагом, и зачастую неважно, кем оказывается противник, главное, чтобы он был сильным или был признан Дазаем (эпизоды из ранобэ «Тёмная Эра», где происходит убийство заложников и сражение с Одой), во многом Рюноске движут личные мотивы. Для Гин же, мастера бесшумных убийств, главной задачей является успешное выполнение миссий. Она не получает удовольствия от поверженных целей и совершает убийства, по большей части, технично и быстро.       Исходя из вышесказанного, можно с полной уверенностью говорить, что будучи на месте брата, Гин не согласилась бы вступать в мафию, ведь это полностью противоречит её ценностям, которые заключаются в защите близких. Был ли у неё иной выбор, кроме как примкнуть к организации после соглашения Рюноске? Это вопрос открытый. Но факт остаётся фактом: Гин последовала за братом в ад, не предпринимая в будущем попыток побега.       Из этого подмечаем первое сходство между Гин и её литературным прототипом: 1. Обе героини в конфликте принципов делают выбор в пользу родных.       Нельзя не упомянуть одну из основных «изюминок» в образе Гин, а именно — сокрытие истинного пола. О причинах этого поступка можно только догадываться, так как официальной версии её мотивов нет. Рассмотрим одну из предложенных:       Гин попадает в мафию в юном возрасте (около 12 лет по хронологии событий), и пребывание в этой организации должно сказаться на неокрепшей психике ребёнка, вынужденного убивать и подвергать себя опасности. Для сохранения стабильности в восприятии мира и внутреннего психологического баланса после травмирующего опыта включаются механизмы психологической защиты. Одним из таких механизмов является идентификация — это неосознаваемое отождествление себя с другим человеком, перенос на себя чувств и качеств желаемых, но недоступных. Он позволяет преодолеть чувство страха и тревоги, расширяя границы своего «Я», чтобы лучше приспособиться к окружению (в нашем случае — к членам мафии и другим преступникам). Зачастую отождествление происходит с так называемым образцом или идеалом, копируя его образ, черты характера и поведения. А единственным примером, на который Гин могла равняться и опираться, был старший брат.       Помимо очевидного копирования мужского образа, в рабочей одежде Гин присутствует плащ с рваным подолом и рукавами, который напоминает и балахон Рюноске в трущобах, и его чёрное пальто, приобретённое в мафии. С точки зрения практичности такой плащ только доставляет неудобства Гин, ведь длинный подол усложняет мобильность скрытного убийцы, работающего с ближних атак, поэтому эту деталь можно также отнести к подражанию брату.       Из той же главы 24.5 известно, что в детстве Рюноске не обладал какими-либо чувствами, убивал быстро, не выражая эмоций (за что и получил кличку «безмолвный безумный пёс»). Впоследствии это проявляется и у Гин: на работе она молчалива, серьёзна и кажется ко многому равнодушна, убивает без промедлений и бесшумно (для примера эпизод с Хигучи в 14 главе). Однако в повседневной жизни, продемонстрированной в 41 главе, Гин улыбчива, её легко смутить, и она создаёт впечатление довольно мягкой девушки, а в выборе одежды отдаёт предпочтение платьям. Но важно отметить, что Гин предстаёт такой только в безопасной и комфортной для неё обстановке, не требующей перевоплощений.       Из этого делаем вывод, что образ парня не иначе, как психологический барьер, помогающий и без того искалеченной психике оставаться на плаву, находясь в трудных условиях. Из этого также следует, что это не проблема гендерной самоидентификации (т.к. Гин не отрицает свой настоящий пол), а также это не следствие закоренелых устоев японского общества. В пример можно привести Хигучи, также не обладающей способностью, которая управляет совместно с Акутагавой специальным отрядом. Ичиё, как и другие девушки в мафии, не сталкивается с дискриминацией по половому признаку, а значит сокрытие пола у Гин никак с этим не связано.       Эти же черты проявляются и в жизни о-Гин. Она вынуждена скрывать своё вероисповедания в обществе, из-за чего молиться и совершать другие христианские обряды ей приходится либо по ночам, либо находясь в окружении семьи, где она чувствует себя неуязвимой. Факт сокрытия также помогает ей адаптироваться к опасным условиям среды, при этом она не меняет своих истинных взглядов. Ведь как бы парадоксально это не звучало, доказательством преданности своей вере служит отказ от неё. О-Гин уверена, что, согласно религии, её родители-буддисты в аду, и именно из-за этой убеждённости она и принимает решение отречься от христианства, понимая, что после такого непременно попадет в ад.       Из этого отмечаем второе (и, пожалуй, последнее) сходство: 2.Обе героини из-за обстоятельств скрывают важные аспекты личности.

Вольное послесловие авторёнка статьи

      Отсылкой на литературный прототип может также служить и крест на шее Гин, ведь у других персонажей (кроме священника-Готорна) подобной атрибутики не наблюдается.       Возвращаясь к части о родственниках, стоит сказать, почему туда не вошёл Мичитдзо и его старший брат. На самом деле, безымянный брат оказался довольно странным явлением — о нём нет упоминаний ни в биографии реального поэта (есть информация только о младшем брате по имени Тацуо), ни в его произведениях. Хотя насчёт последнего могу ошибаться, так как из переведённых на русский язык стихотворений мне удалось найти только два, и в них не упоминаются люди. Однако зная о любви Кафки переигрывать многие моменты из биографий писателей, допускаю мысль, что это было сделано специально, и тогда можно полагать, что старший брат является отсылкой на жизнь реального Мичитдзо. Но пока точных доказательств этому нет.
97 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (10)