ID работы: 12096372

Сумеешь ли ты спасти меня, Шерлок?

Гет
PG-13
Заморожен
13
Размер:
34 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

|| — Бессонная ночка или пропажа Майкрофта

Настройки текста
— Если считаете меня обычным смертным,то есть вероятность того, что Вы позвонили не тому человеку,которому следует угрожать жизнью родного брата. — Не будьте столь скучны и равнодушны к ситуации, мистер Холмс. Каждый человек боится потерять кого-то из родных. — Выходит,что я не вхожу в состав человеческой сущности,если не боюсь потерять Майкрофта. — Шерлок усмехнулся. — Долго будете тянуть время? Предупреждаю,я совсем недавно положил деньги себе на телефон и не горю желанием потратить их впустую. — Сколько потребуется, Шерлок Холмс. Давайте начнём с того, что я сделаю с Вашим братом,ровно через две недели. — То есть, сразу Вы его прикончить не собираетесь? — уточнил младший и тут же выдохнул. — А жаль. — У Вас задача будет простая и это — попытаться найти меня. Где это делать Вы знаете,но для Вас это должно быть проще простого. Ведь Вы умны, чрезвычайно умны и талантливы во всех сферах, как в науке,так и в искусстве. О Вашем интеллекте, Шерлок, говорят многое. Думаю,что такая нагрузка будет для него в самый раз, люблю есть органы гениев,от них исходит просто потрясающий запах наркотиков и сигарет,иногда алкоголя,но это уже как повезёт. Кстати,не хотите ли поговорить с братом по телефону? Не каждый убийца даёт такую возможность своим жертвам. — Вы и не особо смахиваете на убийцу,раз даёте такую возможность,скорее всего наш диалог будет записываться,но будьте добры дать мне воспользоваться этим шансом,раз уж выпала такая возможность. — попросил детектив, стараясь сохранять образ не паникующего и спокойного в этой ситуации человека,чтобы попытаться озадачить незнакомца. Телефон оказался у Майкрофта. Это стало понятно по учащённому дыханию в трубку. От этого сразу становится ясно,что старшему страшно от происходящего. — Шерлок,ты здесь? Ты меня слышишь? — задал вопросы Майк,пытаясь сохранять спокойствие. — Успокойся, братец мой, главное не волноваться, тогда пережить это станет куда легче, ведь на данный момент твой мозг находится под напряжением и нагрузкой сильного стресса. Телефон на громкой связи? — Нет, Шерлок. — Хорошо, наш каннибал рядом? Ответь да или нет,только измени предложение так, чтобы оно обрело другой смысл. — Не особо и долго продержалась эта картина у меня в доме, а жаль,ведь мне так хотелось перепродать её своему товарищу. — грамотно и сдержанно ответил Майкрофт. — Ты связан? — Да, согласен с тобой, это полный абсурд. — вновь переделал предложение старший,ради своей же безопасности. — Главное не паниковать, ещё раз предупреждаю тебя об этом. Можешь описать черты лица похитителя или он его скрывает? — Скрыть бы её и никому не показывать... — Это ешё больше усложняет задачу! — разозлившись вскрикнул Шерлок и опустил взгляд на пол,стиснув на пару секунд зубы. — Хорошо, ладно, мы постараемся с Джоном вытащить тебя оттуда и уложиться в срок. — Художнику картины не помешал бы помощник, желательно женщина, они ведь многое знают о современном искусстве. — У него есть помощница? — Солидарен с тобой, мой маленький брат. — Так... Подозреваю,что это вожатая в нашем лагере... Ведь так? — Да. — прозвучал короткий ответ Майка, после которого у него забрали телефон. — К большому сожалению ваш диалог окончен. Приятно было наблюдать за разговорами об искусстве с участием старшего и младшего братишки. Думаю,дорогой Шерлок Холмс, Вам следует перестать быть настолько равнодушным к другим людям. — А я думаю, что Вам требуется изменить рацион питания и перейти с человечины на говядину или свинину. Как мне вести и разговаривать с другими я в праве решать сам и на это решение Вы повлиять не можете. — Как благородно, изначально делали тонкие намёки на его кончину,а сейчас угрожаете о том,что выследите и убьёте меня,а затем спасёте старшего. Что же,удачи. — убийца сбросил вызов. Из мобильника послышалось учащённое пиканье,которое детектив слушал ещё около десяти минут. Под его такт также билось и сердце, которое бешено колотилось в груди от происходящего пару минут назад. Мозг никак не мог переварить информацию,которую только что получил. Ведь как так? Ещё ни разу убийцы и преступники не нападали на членов семьи детектива, поэтому тот особо и не задумывался над их безопасностью,в отличии от Майкрофта. Майк установил за родными постоянную слежку. Тайную, конечно же, ведь кто захочет испытать на себе круглосуточный контроль? Теперь на плечи сыщика свалился ещё и поиск британского правительства. Трудно было осознавать,что пока ты лежишь с трясущимися руками в тёплой постели, где-то в ста двадцати километрах от города страдает твой старший брат от голода и холода,наверняка в сыром и грязном подвале. Глаза младшего бегали по комнате, будто пытались найти среди раскиданных вещей решение проблемы. Шерлок положил телефон обратно на тумбочку и лёг спиной на кровать. Он смотрит в потолок, пытается уснуть, ведь придётся рано вставать и отправляться в лагерь ровно в семь утра. Холмс уже давно не ребёнок и понимает, что если окажется в состоянии ленивца, то в поисках брата окажется бесполезным,место тогда его будет только на старом и одиноком дереве. Шерлок закрыл глаза и насильно стал заставлять свой организм погружаться в сон, где выдуманная реальность, мир, чаще всего люди,лиц которых ты навряд ли вспомнишь. *** Наступило утро. Наш герой так и не смог нормально выспаться. Всю ночь ему снились кошмары о предстоящем расследовании. Странно конечно, что взрослые люди по сей день как дети,они боятся кошмаров,всё ещё ненавидят брокколи и готовы не спать хоть неделю ради того,чтобы заняться тем,чем хочется. Шерлок встал с кровати. Голова его закружилась, а в глазах потемнело. Это произошло лишь на пару секунд. Такое стало контролировать не сложно,но и не легко. Холмс схватился за краюшек кровати и опустил взгляд на пол, его вторая рука стала искать ещё одну опору. Дверь в спальню детектива открылась. В неё зашёл Джон, в летнем костюме — шортах и майке. — Тебе не кажется, что всё-таки стоит начать увеличивать количество гемоглобина в организме? Ты рано или поздно не сможешь ухватиться за что-нибудь и упадёшь. Шерлок лишь повернул взгляд на своего друга. Глаза его уже могли нормально видеть, поэтому Холмс решил рассмотреть в чём Уотсон одет. — Ты выглядишь, как клоун. — Шерлок засмеялся,а Джон улыбнулся. — Знаю, на улице около двадцати градусов тепла и одевать что-то тёплое было бы дико. — Ещё лучше,один дикарь,а второй клоун — лучшие вожатые в лагере и соседи по комнате. — пошутил детектив,что пытался поднять настроение своему товарищу перед предстоящей поездкой. — Я слышал, что ты с кем-то говорил по телефону ночью. Что-то случилось? — спросил Джон и вопросительно посмотрел на Шерлока
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.