ID работы: 1209766

The Felt and Midnight Crew

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Воскресные вечера

Настройки текста
      Во второй половине дня в воскресенье, когда в очередной раз мучаемый похмельем Слик отсыпался, а Даймондс уехал делать необходимые покупки, Дьюс уговорил Хартса спуститься к реке.       Это место они нашли задолго до того, как в голове Слика возникла идея основать среди пустыни город. Здесь они ночевали под открытым небом в течение нескольких дней, в то время как Слик приводил план города в порядок, и здесь же они построили своё первое убежище, когда системы канализации даже не существовало. Это место действительно очень изменилось с тех пор: на обоих берегах реки вырос город и зеленела трава там, где раньше был один лишь песок. Теперь независимо от того, где ты сядешь, со всех сторон видны городские пейзажи, и это было действительно прекрасно.       Дьюс потратил довольно много времени, разыскивая по всему берегу маленькие плоские камни и пытаясь запустить их «блинчиком» по поверхности воды. Он до сих пор из рук вон плохо это делает, даже после стольких лет практики, но всё равно любит игру. Хартс же обычно проводит эти часы в уютной тишине, изредка нарушаемой фразами вроде: «Я пошёл туда» или «Я сейчас запущу камень, ты должен посмотреть на это!»       Быть может, были и более лучшие способы потратить воскресный вечер, чем сидеть у реки с Дьюсом, но он даже не думал о других вариантах. Хартсу нравилось проводить время с ним, потому что, возможно, он и не самый умный собеседник, зато хороший парень и восполняет все свои недостатки лояльностью и забавным поведением.       Когда закончились подходящие камни, что в последние дни происходит всё быстрее, Дьюс сел рядом с ним и прикоснулся ладонями к траве.       — Я рад, что стали друзьями. Этот город намного лучше Дерса.       — Я тоже, Дьюс, — Хартс как всегда осторожно похлопывает его по спине и надвигает шляпу на глаза, чтобы немного подремать. — Ты настоящий друг.       И прежде, чем заснуть, он слышит полный гордости ответ: «Да, я знаю».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.