For Love of Magic (Из Любви к Магии)

Перевод
NC-17
Завершён
2983
4
переводчик
Шелкопряд сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
1 892 страницы, 660 632 слова, 221 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2983 Нравится 2683 Отзывы 916 В сборник

Глава 12.2

Настройки
Примечания:
  Благодаря предыдущему опыту и личному статусу Гарри договориться о консультации с волшебным адвокатом было не очень сложно, но вот с магловской стороной всё было гораздо тяжелее, даже без учёта необходимости обходить тему магии стороной. Тем не менее он, в конце концов, справился с этой задачей и привёл четырёх своих потенциальных деловых партнёров на встречу с обоими юристами, чтобы все они могли обсудить условия контракта.   Эти две встречи заняли всё утро. Все пятеро участников устали и проголодались, поэтому Гарри предложил угостить их всех обедом.   Собственно, сейчас они как раз заканчивали с этим. Еда была съедена, посуда убрана, на столе остались только лишь заметки, сделанные во время этих двух встреч.   Довольно много из того, что обсуждалось, вызывало общее согласие у сторон. Например, все пятеро получали регулярные финансовые отчёты и могли в любое время и по любой причине потребовать полную отчётность.   Конечно, не всё для всех было приемлемо.   — Мне это не нравится, — хмуро произнесла Джейд. — Мы уже обсуждали Права первого отказа, и не сможем продать бизнес никому без твоего разрешения, и я понимаю, почему это хорошая идея, но здесь есть ещё куча других вещей, которые дают тебе слишком много власти.   — Например? — мягко спросил Гарри, видя, что остальные с ней согласны.   — Я думаю, что больше всего нас беспокоит тот факт, что у тебя есть контрольный пакет, — деликатно уточнила Тиана. — По сути, это даёт тебе право последнего слова во всём.   — Не во всём, — защищался Гарри.   — То-о-о-чно, — протянула Брианна. — Мы просто не можем продать или распустить бизнес без твоего согласия.   — Это просто расширение Права Первого Отказа, — возразил Гарри.   — А этот пункт о неконкуренции, который запрещает нам открывать аналогичный бизнес, если мы решим уйти? — спросила Изабель.   — Это для вашего и моего же блага, — отметил Гарри.   — А как же тогда эта штука с Одобрением Капитальных Затрат? — добавила Тиана. — Нам придётся спрашивать у тебя разрешения каждый раз, когда мы захотим потратить немного золота.   — Только во время крупных расходов. Вы будете возиться с моим золотом, и я не хочу как-нибудь услышать, что вы потратили слишком много или даже влезли в долги без моего ведома, — возразил парень.   — Значит, ты лишишься этой привилегии, как только потеряешь контрольный пакет акций? — жёстко уточнила Изабель.   — Не совсем, — признал Гарри. — Я готов изменить условия, чтобы Брианна и Тиана вместе могли отменить моё решение, но со мной всё равно должны будут советоваться, прежде чем это будет сделано, и я сохраню право выкупить эти акции в случае необходимости.   — Это позволит тебе сохранить контроль даже в качестве миноритарного акционера, — сказала она, нахмурившись. — Ты можешь в любой момент вернуть себе контрольный пакет акций, если тебе не понравятся их решения. Судя по формулировке, ты даже можешь заставить нас продать всё тебе, и неважно, захотим мы этого или нет.   — Я бы не стал этого делать, если меня не вынудят какие-либо обстоятельства, — настаивал Гарри. — Я не хочу вас ни в чём обманывать. Нравится вам это или нет, но чем весомее моё право голоса, тем меньше шансов, что какая-то третья сторона сунет в это дело свои руки. Пока всё выглядит так, как будто вы ничего не решаете, вы будете в безопасности от любого внешнего давления.   — А какие у нас есть гарантии, что, как только мы начнём получать прибыль, ты не заберёшь всё себе? — потребовала Джейд.   — Никаких, — резко ответил Гарри, начиная раздражаться. — Всё, что у вас есть, так это почти полная уверенность в том, что какой-нибудь чистокровный сноб решит, что кучка грязнокровок и полукровок не имеет права на успех, и попытается вас закрыть. По этой же причине я хочу иметь последнее слово при принятии любых важных решений. Не хочу приукрашивать, но со мной будут считаться гораздо серьёзнее, чем с вами.   Видя, как Джейд вскинулась, что свидетельствовало о предстоящей потере самообладания, Брианна поспешила вмешаться в разговор. Она схватила Гарри за руку, чтобы привлечь его внимание, и заговорила гораздо более мягким тоном.   — Гарри, если бы мы согласились на такой контракт, мы бы отдали все наши стремления в твои руки. Можем ли мы настолько тебе доверять? — спросила она.   Гарри сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, напомнив себе, что Изабель и Джейд его не знают. Было неприятно, что его мотивы подвергаются такому сомнению, но и неудивительно. Он и сам не был бы в восторге от того, что нужно было доверить своё будущее какому-то незнакомцу, да ещё и под честное слово.   — Да, вы можете мне доверять. — заверил он девушку. — Я хочу быть в курсе дел, но по большей части буду молчаливым партнёром, если только что-то не потребует моего вмешательства.   — Я так понимаю, ты не готов поклясться в этом с помощью Непреложного обета? — язвительно вмешалась Джейд, всё ещё немного распалённая после предыдущей не начавшейся ссоры.   Гарри посмотрел на неё, как на идиотку.   — Я бы не стал давать Непреложный обет не сжигать сиротский приют, с детьми внутри. Я никогда не соглашусь превратить свою собственную магию в цепь на шее, какой бы хорошей или правильной ни казалась причина, особенно ради чего-то столь тривиального.   Люди, дающие необдуманные клятвы, всегда, в конце концов, спотыкались о них.   Джейд отступила, застигнутая врасплох его категоричностью.   — Мне достаточно его слова, — подскочила Тиана. — Мы можем ему доверять.   Брианна быстро поддержала её, а две других девушки уступили. Они согласились, но совсем не были рады этому.   — Ладно, хорошо. Позже мы составим подходящий контракт и ещё раз его рассмотрим, а после этого мы пойдём в Гринготтс, чтобы открыть хранилище компании.   — Хранилище компании? — повторила Брианна.   — Да, хранилище компании, — подтвердил Гарри. — К которому все мы имеем равный доступ и которое будет использоваться исключительно для расходов, связанных с бизнесом, и выплаты зарплат. Так гораздо проще для всех делать всё по-честному.   На этот раз все без проблем согласились, к огромному счастью. После этого Изабель и Джейд вместе ушли, оставив за столом только троицу.   — Итак, Гарри… Что скажешь, если мы пойдём заключать сделку в более укромное место? — жеманно спросила Брианна, положив руку ему на бедро. Тиана сделала то же самое с другой стороны.   У Гарри возникли очень приятные воспоминания о его первом посещении Хогсмида и о том, что произошло после, но он со вздохом и тяжестью на сердце взял их за руки и убрал их от себя.   — Мне очень жаль, девочки, но у меня теперь есть девушка.   Обе они были заметно шокированы и немного разочарованы, но вскоре расплылись в коварных улыбках.   — И кто же та счастливица, что тебя заинтересовала? — спросила Брианна.   — Я не думаю, что вам нужно это знать, — уклонился Гарри.   — Держу пари, она старше нас, — заявила Тиана. — Ей больше тридцати?   — Я вам не скажу, — настоял парень.   — Значит, меньше, — кивнула бывшая ученица со Слизерина, заставив Гарри задуматься, как она вообще пришла к такому выводу. Он, конечно, был верным, но Гарри понятия не имел, почему Тиана так уверена о нём заявила. — Тогда ей должно быть где-то от двадцати до тридцати.   — Почему ей должно быть от двадцати и тридцати? — в недоумении спросил Гарри, .   — Значит, ей действительно от двадцати до тридцати! — воскликнула Брианна,   — Что?   — Она училась с нами в Хогвартсе? — продолжала настаивать Тиана.   Гарри сделал роковую паузу, размышляя. К моменту его поступления Тонкс заканчивала школу, так что она была на три года старше Брианны и Тианы. Вполне вероятно, что они знали её, поскольку Тонкс не была совсем уж неприметной.   — Ага! Значит, она училась с нами в Хогвартсе! — воскликнула Брианна, расценив его небольшую паузу как подтверждение. — Значит, ей от двадцати до двадцати четырёх.   — Наверное, ближе к нижнему пределу, — расценила Тиана. — Неважно, насколько Гарри хорош, я сомневаюсь, что женщина на десять лет старше него захочет прямо сейчас вступить с ним в серьёзные отношения, даже шесть было бы слишком много. Конечно, может она просто охотится за его деньгами, но мы же знаем, что Гарри тут не проведёшь, не так ли?   — В этом есть смысл, — согласилась Брианна, прежде чем повернуться к озадаченному Гарри, который с трудом мог поверить в странную логическую цепочку, которая привела их к быстрому исключению потенциальных подружек с чуть ли не пугающей точностью. — Ты уже переспал с ней?   — Это не ваше дело, — раздражённо увернулся он, тут же пожалев о своём импульсивном ответе.   — А, значит, не одна из школьных шлюх, ибо ты не мог быть с ней достаточно долго, — задумчиво кивнула Тиана.   — Я думаю, мы можем смело исключить и некоторых тихушниц, — добавила Брианна.   — И правда. Итак, это женщина в возрасте около двадцати лет, не шлюха, не тихушница. Та, которую не интересуют только лишь его деньги, и достаточно уверенная в себе, чтобы привлечь его внимание, — обобщила и сформулировала Тиана.   — Она блондинка? — спросила Брианна.   Гарри ответил гробовым молчанием, отказываясь давать какие-либо дополнительные намёки.   — Брюнетка?   Опять молчание.   — Рыжая?   Снова молчание.   — Может, это та метаморфичка? — сказала Тиана в шутку.   Гарри дёрнулся. Девчонки это заметили.   — Не может быть... — медленно выговорила Брианна. — Ты встречаешься с Нимфадорой «не называй меня так» Тонкс?   Гарри ущипнул себя за переносицу и покорно вздохнул.   — Да, я встречаюсь с Нимфадорой Тонкс.   — Вот теперь я понимаю, что мы должны были сразу догадаться, — заявила Тиана через мгновение. — Просто подумай. Ей двадцать один, и она по желанию может принять вид сорокалетней. Он может и рыбку съесть и куда-надо присесть.   — Я встречаюсь с ней не поэтому, — проворчал Гарри.   — Мы знаем, Гарри, — успокаивающе сказали обе девушки. — Но ты об этом думал.   — Конечно, думал, — буркнул он, опустив глаза. Как будто об этом можно было не подумать. Он ведь не был евнухом.   — Ну, мы надеемся, что у вас двоих все получится.   — Спасибо, и я был бы признателен, если бы вы не распространялись об этом. Последнее, что мне сейчас нужно, это чтобы эта сучка Скитер сделала в Пророке ещё одно своё лицемерное заявление.   — Не волнуйся, Гарри, мы никому не скажем.

***

  Через несколько дней Гарри снова оказался в Министерстве на сдаче СОВ по Нумерологии.   Этот экзамен почти полностью состоял из теории и был несколько сложнее, чем по Древним Рунам, но Гарри всё равно был уверен в своих результатах.   Как только он вышел из комнаты, к нему подошла заведующая экзаменационным отделом, очень старая ведьма по имени Гризельда Марчбэнкс.   — Мистер Поттер, — произнесла она нейтрально, к большому облегчению Гарри. Несколько других экзаменаторов вели себя с ним не очень профессионально. — Сначала я хотела бы похвалить ваши академические успехи. Прошло много лет с тех пор, когда студенты в последний раз сдавали СОВ досрочно.   — Благодарю, — ответил кивком Гарри.   — Вы получите свои результаты по СОВ в конце июля, как и все остальные, — продолжила она.   — А, может быть, будет лучше, если я сам зайду за ними, — вмешался Гарри.   — С чего это? — озадаченно спросила она.   — Совы уже больше года не могут меня найти, — объяснил он.   — По какой причине? — спросила Гризельда, ещё больше недоумевая.   — Честно говоря, я и сам не знаю, — солгал Гарри. — Единственное, что действительно могло на это повлиять, так это встреча с дементором, но я уверен, что она случилась уже после. Кроме этого на ум больше ничего не приходит.   Марчбэнкс бросила на него проницательный взгляд, но парень своим видом ничего не выдал.   — Хорошо, тогда я буду держать результаты у себя в кабинете. Вы можете прийти и забрать их в любое время, но после 27-ого июля, — сказала она, видимо, решив не делать из этого проблему.   Гарри ещё раз поблагодарил старушку и ушёл, про себя ворча о том, сколько мелких неудобств доставляют ему проблемы с совами. Это не было проблемой, когда он получал письма только от Луны или Джинни (до того, как они отдалились друг от друга), но учитывая всё, чем он сейчас занимался, невозможность получать письма становилась чертовски раздражающей.   Ему не нравилось, что его время тратится на мелкие пустяки. Может быть, пора подумать о том, чтобы нанять управляющего или кого-то вроде дворецкого? На худой конец, какого-нибудь личного помощника. Пока что у него работы будет немного, но похоже, что в ближайшем будущем деловые предприятия Гарри начнут обрастать большим количеством бумажной волокиты. А затем придётся разбираться с его публичным имиджем. Он осознал, что, скорее всего, будет нуждаться в его поддержании. Раздутая легенда о «мальчике, который выжил» очень раздражала, а это звание в кавычках было ужасно глупым, но сама басня могла бы стать отличным подспорьем для замены его прозвища на что-то более… реалистичное и устойчивое. У Гарри для этой работы на примете никого не нашлось, но всё же над этой темой стоило ещё подумать.

***

  — Пейнтбол? Мы пойдём на пейнтбол? — спросила Тонкс. Её голос был наполнен удивлением и звучал очень взволнованно.   — Да, — кивнул Гарри. — Я размышлял обо всех этих местах, куда можно было бы сходить, вроде шикарных забегаловок, или на танцы или ещё что в этом роде, но потом я подумал: «а понравится ли это Доре, или она предпочтёт пострелять скоростными шариками с краской по моей заднице?». Ответ казался очевидным, поэтому я пошёл и арендовал клуб только для нас двоих.   Тонкс дала ему понять, что думает по этому поводу, схватив его за голову и притянув к себе для поцелуя.   — Я давно хотела поиграть в пейнтбол, но мне не с кем было пойти, — объяснила она, отстранившись.   — Посмотрим, понравится ли тебе, когда я покрою тебя краской, — сказал он с вызывающей ухмылкой.   — А ты сможешь? — ответила она, сузив глаза. — Ты, наверное, забыл, кто из нас аврор, а кто всё ещё учится в школе.   — Это лишь сделает мою победу слаще.   — О, теперь ты нарвался. Я тебя так отделаю, Поттер.

***

  Гарри крался по арене, держась вне поля зрения, чтобы как следует обойти с фланга своего ничего не подозревающего противника.   Она была опасна и хорошо ориентировалась на местности, но у него было одно неоспоримое преимущество. Поскольку они вдвоём были единственными людьми, находящимися в округе, он ясно чувствовал её местоположение. Таким образом, ему всегда удавалось избежать линии огня.   Кроме того, он закинул с собой в Сумку Хранения Плащ Истинной Невидимости и ещё у него была возможность использовать беспалочковые заклинания тишины. Он просто безбожно сейчас жульничал. Гарри оправдывал это тем, что у его девушки была боевая подготовка, а у него нет. К тому же, разве жульничество не является важной частью любого сражения?   Заняв позицию в нескольких шагах позади в напряжении сгорбившейся фигуры, он снял Плащ и засунул его обратно в Сумку Хранения. Затем поднял пейнтбольное ружьё, тщательно прицелился и выстрелил.   Маленький шарик краски распластался на пояснице Доры, присоединившись к нескольким своим собратьям.   — Гах! — громко вскрикнула Тонкс, развернулась и выпустила в его сторону целую кучу пейнтбольных шариков. Увы, она попала только в укрытие, за которым прятался противник.   — Вот и всё! — крикнула она. — Тебе конец!   Глаза Гарри расширились от неожиданности, когда она понеслась к нему, явно пренебрегая осторожностью, просто чтобы в него попасть. Гарри, зная, что времени нет, бросился бежать, стреляя вслепую в надежде, что она спрячется в укрытие. Судя по жалящим ударам по спине, это не сработало.   Он продолжал бежать, как можно чаще прячась за укрытиями. Ему нужно было скрыться из виду, чтобы снова исчезнуть.   И тут он услышал знакомый звук. Треск трансгрессии. Тонкс появилась слева от него, выстрелила несколько раз с гоготом ликования и снова исчезла.   — Какого черта, Дора? Ты жульничаешь! — лицемерно выкрикнул он, потирая места ранения.   — Ты тоже жульничал! — выдала она обвинение со своей новой позиции. — Невозможно, чтобы ты каждый чёртов раз по чистой случайности оказывался позади меня!   — Докажи! — крикнул он, защищаясь.   Её ответом послужила очередь розовой краски, от которого Гарри едва увернулся и который однозначно не был выпущен из пейнтбольного ружья.   — Как тебе такое доказательство, придурок?   — Хорошо, раз ты так хочешь... — пробормотал Гарри и снова достал свой плащ-невидимку.   Став невидимым и неслышимым, он подошёл к месту, где скрывалась его девушка. Она выглядела малость нелепо в своём покрытом краской комбинезоне и маске, с пейнтбольным ружьём в одной руке и палочкой в другой.   Затем он лёг на землю, высунул ствол своего пейнтбольного ружья из-за плаща и выстрелил ей прямо в задницу.   Тонкс с воплем подпрыгнула в воздух и завертелась, намереваясь отомстить, но лишь растерянно моргнула, увидев пустоту.   Подозрительно взмахнув палочкой, она пробормотала что-то, чего он не уловил. По нему прошла какая-то волна, и Гарри резко почувствовал себя беззащитным, несмотря на то, что был невидимым. Затем она посмотрела прямо на него, и он понял, какое заклинание та произнесла. Заклинание обнаружения присутствия. Он не был уверен, что оно сработает с Плащом Истинной Невидимости, но, похоже, это было так.   — Акцио плащ-невидимка, — прошипела Тонкс.   Гарри почувствовал, как заклинание вошло в зону действия его магической ауры, и воспротивился ему. Была причина, по которой волшебники на дуэлях не могли просто призвать палочку своего противника и тем самым завершить её. Некоторые заклинания работали не очень хорошо, когда попадали непосредственно в зону магии других волшебников, и базовые заклинания призыва были одними из них. Они срабатывали только тогда, когда заклинатель был значительно сильнее противника. И хотя Гарри не стал бы выставлять себя в дуэли против своей девушки, она не превосходила его настолько, чтобы он не смог рассеять Акцио.   Тонкс была заметно удивлена тем, что её заклинание не преодолело сопротивление, и Гарри воспользовался случаем, чтобы выпустить в неё ещё несколько шариков с краской. Продемонстрировав впечатляющую скорость реакции, она аппарировала прочь, прежде чем они смогли её зацепить.   Подумав, что держать Плащ под рукой, когда Тонкс о нём узнала, уже бессмысленно, Гарри сунул артефакт обратно в сумку. Не стоило пачкать его краской.   — Хорошо, Дора, я убрал Плащ-Невидимку. Ты перестанешь аппарировать? — окликнул он.   — Ни за что!   Гарри только и успел криво усмехнуться, когда снова почувствовал её приближение, и бросился на землю, чтобы избежать ещё одного залпа розовой краски. Он быстро перекатился на спину и открыл огонь, полностью уверенный, что она снова аппарирует прочь. Но Тонкс удивила его, приняв эти удары на себя и выпустив ещё одну очередь краски. На этот раз Гарри не удалось уклониться, и в итоге линия из розовой краски рассекла его торс. А затем девушка аппарировала прочь.   — Как тебе такое? — злорадствовала она со своей новой позиции.   Гарри решил, что раскрытие одного незначительного нарушения закона перед аврором стоит того, чтобы превзойти её, и аппарировал прямо ей за спину.   На этот раз, когда он поймал её в простенький захват, просунув руки у неё подмышками и переплетя их на шее, Тонкс была слишком удивлена, чтобы как-то отреагировать. Она инстинктивно попыталась вырваться, и он с удивлением хмыкнул, оценив её силу. Она была сильнее, чем казалась, но, несмотря на разницу в возрасте, он всё ещё был выше неё на целых десять сантиметров, не говоря уже о том, что был мужчиной и имел незначительное магическое усиление физической силы. Так что ему не составило труда удержать её.   Однако у неё всё ещё оставалась палочка в руках, которую она неловко направила на него и выстрелила невербальным Отталкивающим проклятием.   Один малоизвестный факт о магии заключался в том, что произнесение заклинаний в непосредственной близости от других магических пользователей может порождать некоторые странные эффекты. Мысли другого пользователя магии вторгались в заклинание и искажали его. Чем сильнее был этот пользователь, тем сильнее был выражен эффект.   Поэтому, хотя Тонкс и намеревалась своим заклинанием только отбросить Гарри, его желание продолжать держать её в своих руках привело к тому, что заклинание поразило их обоих.   Гарри резко ухнул, когда его придавило между неподатливой землёй и его подругой, в результате чего воздух выбило из его лёгких и он громко захрипел.   Тонкс от этого удара не пострадала, поэтому она немедленно воспользовалась тем, что он ослабил хватку, чтобы повернуться и стянуть прозрачную маску с его лица, прежде чем сняла свою собственную.   Она тяжело дышала, глядя на него. Лицо девушки покрылось лёгкой испариной, но волосы были довольного розового цвета, а тёмные глаза не выражали ничего, кроме злости. Затем волосы быстро приобрели огненно-красный оттенок.   Гарри ожидал, что его будут расспрашивать о навыках аппарирования, которым он уже давно подготовил объяснение, но девушка удивила его, требовательно прижавшись губами к его губам.   Поцелуй был, конечно, лучше, чем объяснение, как он научился аппарировать, поэтому Гарри с энтузиазмом ответил на её ласки. Импровизированный сеанс близости вскоре включил в себя обжимания и стал приближаться к рейтингу R.   Решив не задумываться над этим, Гарри перенёс их обоих в главную спальню Поттер-Мэнора.   Владелец пейнтбольной арены через какое-то время появился на поле, увидел необъяснимые брызги розовой краски, брошенные маски, пейнтбольные ружья и пропавшие защитные комбинезоны, а затем пробурчал что-то нелицеприятное про длинноволосую шпану.
2983 Нравится 2683 Отзывы 916 В сборник
Отзывы (4)