ID работы: 12099373

Если не мы, то кто?

Джен
NC-17
Завершён
156
автор
Размер:
103 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 25 Отзывы 63 В сборник Скачать

|0|0|0|7|7|6|

Настройки текста
Примечания:
      

      

|0|0|0|7|7|6|

      

       — Я с тобой серьёзно, блин, чё ты кривляешься-то? — нахмурился Дамир.        — Ну и я с тобой буду серьёзно! — в тон ему ответил Сэм. — От какого хера мне надо знать, как выглядят сегодня базы, мэн? Я на них уже не был — сколько?! Двадцать пять лет? Забор, вышки, техника, патрули, здания. Базы выглядят как базы, мэн! И тут ни хера ничто не похоже на базу, если ты меня спросишь! И на всём нашем пути ничто не было похоже на базу! Я тут переживаю, что инглиш с вами забыл, а его и поговорить-то не с кем!        — Ладно, чё ты... — пошёл на попятную Дамир. — Не кипя...        ХЛОП!        Внезапно над входом на склад раздался глухой удар упавшего тела, а потом перед шокированными спартанцами упал животом об землю черноволосый мальчик в чёрно-красной одежде, со старыми очками-велосипедами на лице, и сжимавший в руке какой-то кубок. Он был без сознания, и начал дрожать от холода. Дамир сразу заметил, что у мальчика повреждена нога. Изо лба вниз по лицу стекала кровь.        Из оцепенения спартанцев вывела пикнувшая рация.        — Сэм, Дамир, Артём, что у вас там за грохот?! — раздался из неё потрескивающий голос полковника Мельника.        — Да как вам сказать, товарищ полковник, — еле выдавил Артём.        — Ну? — потребовал Мельник.        — Тут какой-то раненый мальчишка с холма свалился, — ответил Дамир.        — Одет в красно-черную одежду, похоже на юнифом, — добавил Сэм.        — Униформа?! — удивился Мельник. — Оккупант?!        — Неизвестно, он без сознания, — ответил Сэм. — Но у него на спине большими инглиш буквами написано «ПОТТЕР». И какой-то кубок в руках.        — Не важно, тащите его сюда! — приказал Мельник. — Будем разбираться!        — Принято! — и рация отключилась.        — Ну, хватаем, и понесли! — сказал Дамир.        — Ага, — Сэм и Артём закинули руки мальчика себе на плечи. Тот издал слабый стон.        — Аккуратно несите, он ранен, — сказал Дамир, подобрав кубок.       

|0|0|0|7|7|6|

              — О, а кто это с вами? — удивился Степан, увидев раненого мальчика без сознания. Остальные тоже подтянулись.        — Самим хотелось бы знать, — ответил Дамир. — Посадите его ближе к огню, а то совсем замёрзнет. Надо перевязать ему ногу и голову, и укрыть чем-нибудь. Катя, не поможете?        — Да, сейчас! — откликнулась Катя.        Сэм усадил мальчика, а Катя взяла аптечку и начала обеззараживать рану на лбу, откуда всё ещё текла кровь. Дамир занялся перевязкой ноги. Кто-то принёс покрывало, и мальчика укрыли.        — Ходить нормально пару недель точно не сможет , — прокомментировал Алёша.        — Это он? — к ним подошёл Мельник.        — Так точно, — кивнул Дамир. — У него в руках было вот это, — он передал полковнику кубок.        Мельник взял кубок и начал пристально рассматривать.        — Где-то я уже такой видел, — пробормотал Мельник. — Вы его обыскали?        — Ай дид, сэр, но не нашёл ни одной бумажки, однако у него в кармане было это, — Сэм протянул ему деревянную палочку и кусок свёрнутой ткани.        Мельник осмотрел их и что-то почувствовал.        — «Неужели это...» — подумал он. — Как, говоришь, его звали?        Ответить Сэму не дал Степан:        — Малец очнулся!        Мельник и Сэм обернулись. Мальчик зашевелился, и медленно открыл глаза.        — Май хэд, — прошептал он, но спартанцы расслышали. Проморгавшись, мальчик огляделся и запаниковал: — Вэр эм ай?! Ху а ю?!        — «Ноу вэй!» — подумал Сэм.        — Ты полегче, парень! — сказал ему Дамир.        Мальчик непонимающе уставился на него.        — Он тебя не понял, — сообразил Токарев.        — Давай ты, Сэм! — сказал Мельник.        — Хорошо, — кивнул Сэм. Он подошёл к мальчику и прокашлялся: — Привет, — поздоровался он по-английски. Мальчик робко кивнул. Сэм продолжил: — Извини за холодный приём. Мы не причиним тебе вреда, — мальчик снова кивнул. Сэм протянул ему кусок ткани: — Мы просто хотим знать, кто ты и откуда.        Забрав ткань, мальчик что-то выдавил.        — Говорит, его зовут Гарри Поттер, он из какого-то «Хогвартса», — последнее слово Сэм произнёс неуверенно.        Спартанцы, Катя и Настя недоуменно переглянулись.        — А это тогда что? — кивнул Степан на кубок.        Сэм спросил. Гарри ответил. Сэм перевёл.        — Кубок огня? — переспросил Павел. — Это как?        Остальные лишь пожали плечами.        — Сэм, отведи его в рубку, — распорядился Мельник. — Надо с ним переговорить с глазу на глаз. Будешь переводчиком. Тэтэшник, ты тоже. А остальные — марш на посты!        — Есть! — отсалютовали спартанцы и разошлись.        Сэм передал просьбу. Гарри кивнул, и они вчетвером пошли в рубку.        — Присаживайтесь, разговор будет непростым, — вздохнул Мельник, опускаясь на стул. Гарри, Сэм и Токарев тоже сели. — В общем так. Коля, помнишь, как я тебе показывал одну книгу с надписями?        — Конечно помню, тарищ полковник, — кивнул Токарев. — Вы ещё некоторые просили выгравировать на автоматах. Один вот как раз с собой.        — Неси сюда, — Токарев принёс. — То, что я просил тебя выгравировать называется рунами. Хотите верьте, хотите нет, но вот это, — он указал на палочку в своей руке, — волшебная палочка.        — Что?! — не поверили Сэм и Токарев.        — Как ещё волшебная палочка? — сомневаясь, спросил Токарев. — Волшебства не бывает.        — Уверен? — спросил Мельник. Он протянул Гарри палочку. Тот взял её. — Сэм, скажи ему, чтобы взмахнул и произнёс: «Люмос».        Сэм удивился, но передал. Гарри моргнул, но взмахнул палочкой и сказал:        — Люмос! — на кончике палочке появился маленький огонек.        Сэм и Токарев вытаращили глаза.        — Что?! Как?! — пытался подобрать слова Токарев.        Мельник показал Гарри жест «потуши».        — Нокс! — огонёк погас.        — Холи шит, — выдохнул Сэм.        — Теперь верите? — поинтересовался Мельник. Те только кивнули. — Ну так вот, магия реальна. Я сначала сам удивился. Дело в том, что ещё до войны мне довелось работать с несколькими магическими отрядами. Даже пару раз вышло скооперироваться с британскими мракоборцами. Это у них что-то вроде органов правопорядка. Но магия, как видите, оказалась бессильна против боеголовок. Магов больше не осталось, по крайней мере, на территории Москвы. Наблюдатели это подтвердили.        Сэм переводил всё Гарри. Тот тоже был удивлён.        — Наблюдатели? — спросил Гарри.        — Военное командование в Москве, — пояснил Сэм. — Потом расскажу.        — Полагаю, — вздохнул Токарев, — раз это подтвердили Наблюдатели, вам запретили об этом говорить.        — Именно, — кивнул Мельник. — Теперь, что касается рун. Дело в том, что они волшебные, но, чтобы их активировать, волшебник должен постучать по ним палочкой. Сэм.        Тот кивнул и передал просьбу. Гарри выполнил. Руна засветилась и сразу потухла.        — Теперь ударь им об угол, — приказал Токареву полковник.        — Что?! — изумился тот.        — Давай! — прикрикнул на него Мельник.        Токарев тяжко вздохнул и выполнил приказ. Но к его сильнейшему удивлению на автомате даже после пяти ударов не осталось ни одной царапины или вмятины.        — Укрепляющая руна, — пояснил Мельник. — Мальчишка – волшебник, и его помощь может нам пригодиться. По крайней мере, ремонт может пойти быстрее.        — А не сделаем ли мы «Авроре» хуже, сэр? — обеспокоенно спросил Сэм.        — Как мне рассказывал один из знакомых магов, волшебство плохо взаимодействует только с электрическими приборами и то только когда они включены. А «Аврора» — механическая, проблем быть не должно. Эй, парень, Репаро знаешь? — Сэм перевёл, а Гарри кивнул. — Отлично. Сэм, проводи его и дай поесть.        Сэм перевёл и выпроводил Гарри на улицу.        — И ещё, Сэм, — подошёл к американцу Мельник, — держи его в поле зрения. Скажи, что он и остальные получат ответы на свои вопросы, когда пересечём мост.        Сэм кивнул и вышел из рубки.        — Товарищ полковник, это Князь. Приём! — раздался голос в рации.        — В чём дело, Князь? Приём! — ответил Мельник.        — У меня хорошая новость, — довольно ответил Князь. — Караван прибыл. Приём!              

|0|0|0|7|7|6|

              Ближайший час Гарри знакомился с экипажем и засыпал Сэма вопросами. Впрочем, тот был рад наконец поговорить с кем-то на родном английском. И плевать ему было на то, что у Гарри британский акцент. У американца будто камень с души свалился. Сэм передал просьбу полковника, но рассказал, что посчитал нужным. Из-за ноги Гарри пришлось передвигаться с помощью импровизированного костыля, сделанного Крестом.        Члены экипажа оказались добрыми и весёлыми ребятами. Первым знакомиться подошёл Сергей или Идиот. На вопрос, почему его так звали, ответил, что за философские размышления. Затем был Дамир, полевой врач. Гарри поблагодарил его за перебинтованную ногу. Глядя на его внешность, он невольно вспомнил о Чжоу. Следующим был Павел. В нем, как и во всех остальных, чётко виделась военная выправка. Оказалось, он совсем недавно и случайно присоединился к отряду. Далее Гарри познакомился со Степаном. Он своим поведением и характером напоминал Гарри Хагрида. Алёша оказался довольно крутым парнем, и настоящей душой компании. Машинист Ермак и механик Крест занимались ремонтом поезда «Аврора», но поздороваться смогли. Снайпер Анна была общительной женщиной. Вот только её кашель Гарри не понравился. Ну и Катя с Настей. Гарри поблагодарил Катю за помощь. А Настю просто потрепал по голове, так как русский язык он не знал. По словам Сэма, в экипаже были ещё два человека: Артём и Князь. Полковник Мельник отправил их на задания, но они были не далеко.        Гарри никак не мог поверить, что кубок закинул его на территорию бывшего Советского Союза. Осмотрев кубок, Гарри понял, что это был портал, но, видимо, одноразовый, а как делаются порталы он не знал. Но ещё большим шоком оказалось, что в мире случилась ядерная война и что сейчас 2035-й год. Мало того, что Кубок переместил его в пространстве, так ещё и во времени! Примерно понимая, насколько опасны ядерные ракеты, Гарри с ужасом осознал: вернуться обратно он не сможет, и что все его друзья и близкие уже давно мертвы. И всё, что у него осталось, — это его палочка и мантия-невидимка, которую он все же прихватил с собой и которую Сэм сначала принял за носовой платок. Ну Седрик, ну удружил!        Слушающего его размышления американца это очень тронуло, ему стало жалко паренька. Видя, что у Гарри сейчас вот-вот случится нервный срыв, Сэм попытался его успокоить. Он удачно перевел тему, начав интересоваться про Хогвартс. Гарри был ему за это очень благодарен. Понимая, что таиться нет смысла, Гарри рассказал ему, что успел рассказать, так как к «Авроре» подъехала тащившая вагон дрезина, которой управлял Артём.        Познакомившись, Гарри попросил разрешения прибраться в вагоне. Мельник, отправив отряд на захват баржи торговцев, дал добро. К большому шоку экипажа, уже через полчаса вагон внутри, а потом и снаружи, просто сиял, весь мусор исчез, а тряпки собраны в углу. И пока ребята разбирали и заново поковали вещи, Гарри в очередной раз благодарил Гермиону, за то, что та упорно вдалбливала в его голову по крайней мере теорию по бытовым чарам.              

|0|0|0|7|7|6|

              — Артём, Князь... «Аврора» скрытно выдвигается на исходную, готовы начинать по вашему сигналу, — сообщил Мельник в рацию.        — Принято, товарищ полковник... Работаем... — ответила рация голосом Князя.        Целый десяток минут экипаж провёл в напряжении, храня радиомолчание.        — «Аврора», это Князь! Мы тут договорились с местными, нас пропустят, если не будем стрелять и пойдём малым ходом... А, и останавливаться не будем. Приём!        Все в рубке выдохнули.        — Принято, Князь, — ответил Мельник. — Начинаем движение, — «Аврора» тронулась. — Всем внимание! Огонь без приказа не открывать!        Отъехав на безопасное расстояние, поезд остановился, чтобы сидящие на крыше добытого вагона Артём и Князь смогли слезть, и «Аврора» снова тронулась в путь.        — Было прикольно, — поделился впечатлениями Князь.        Артём только кивнул. А проснувшийся Гарри обрадовался, что теперь может получить недостающие ответы.        — Фуф, прорвались, — выдохнул Павел, опускаясь на стул рядом с пианино. — Ну надо же!        — Это надо отметить! — подал голос Алёша, осушив кружку с самогоном.        — Позже, Алёша, — в вагон вошёл Мельник с Сэмом и Гарри. — Павел, позови всех. Есть разговор.        Через пять минут весь экипаж был на месте.        — Что-то случилось, тарищ полковник? — спросил Степан.        — Я собрал вас здесь, чтобы поделиться кое-какой информацией. Она касается нашего гостя, — начал Мельник, кивнув в сторону Гарри. — Скажите, вы верите в магию?        Ребята недоуменно переглянулись.        — Папа, о чём ты говоришь? — спросила Аня.        — Какая ещё магия, тарщ Полковник? — не понял Алёша. — Её ж не существует!        Мельник посмотрел на Гарри и махнул головой. Тот кивнул, взмахнул палочкой и сказал:        — Акцио кружка! — кружка вылетела из рук Алёшы, и Гарри поймал её.        Все в шоке смотрели то на Гарри, то на руку Алёшы.        — Что?! — пытался подобрать слова Князь.        — Ух ты! — воскликнула Настя.        — То, что вы сейчас видели, это заклинание призыва, — пояснил Мельник. — Но, если у вас остались сомнения...        — Ребят, — сообразил Токарев, — помните, как я сделал вам на прикладах гравировку?        — Было дело, — припомнил Павел. — Только я такой не видел раньше.        — Дело в том, что это рунная цепочка, — объяснил Токарев.        — Рунная цепочка? — переспросил Дамир.        — Это такие рисунки, которые влияют на свойства того или иного предмета, — ответил Мельник. — Взять, например, доску. Если нанести на неё такую цепочку и активировать её, то доска станет крепкой как камень или сталь. Именно такая нанесена на наше оружие.        — А почему же оно тогда раньше ломалось? — допытывалась Аня.        — Дело в том, что активировать чейн может только волшебник, — ответил Сэм.        Сэм протянул Гарри револьвер с цепочкой на рукояти. Тот постучал по ней так, чтобы все видели. Цепочка мигнула и потухла.        — Смотрите, — Сэм что есть сил ударил рукоятью об стойку.        Князь тут же подошёл поближе.        — Ни царапины! — воскликнул он, закончив осмотр оружия, проигнорировав вмятину на стойке.        — А, кстати, товарищ полковник, — опомнился Дамир. — А что за тряпку вам Сэм вместе с палочкой показал?        — Ну, на это я не обратил внимания, — почесал затылок Мельник. — Сэм.        Сэм перевёл. Гарри достал ткань и развернул её.        — На вид обычная ткань, — пожал плечами Ермак.        Сэм перевёл, а Гарри, улыбнувшись, накинул ткань и.. исчез.        — КАКОГО?! — заорали все. Насте пришлось прикрыть уши, несмотря на шапку. Через секунду голова Гарри, а потом и остальное тело, вернулись        — Мантия-невидимка, — улыбнулся Гарри. Сэм автоматически перевёл.        — Ничего себе! — поразился Артём.        — Классно! — счастливо пропищала Настя.        — Да с такой штукой в разведку ходить не так страшно, — поделился мыслями Степан.        — Это точно, — согласился Мельник. — Теперь верите? — бойцы закивали головами. — Так вышло, что магов на территории Москвы не оказалось, Наблюдатели это подтвердили.        — А откуда вы о них знаете? — поинтересовался Ермак.        — Как бы вам сказать, я до войны работал с ними несколько раз по долгу службы. Завёл пару знакомых, и они понемногу просвещали меня в детали волшебного мира, какой-никакой допуск у меня был. Я даже как-то нашел несколько магических учебников во время одного из рейдов в Великую библиотеку, потом таскал с собой на всякий случай, — Мельник достал из своей сумки несколько книг. Одну он отдал Токареву. — Вот конкретно эта — по рунам. Теперь что касается Гарри, тот кубок, что вы нашли рядом с ним, он мерцал?        — Так точно, мерцал, только почти сразу потух, — подтвердил Дамир.        — Как Гарри говорил мне, кубок был порталом, — вставил Сэм.        — Как это, порталом? — недоумевал Степан.        — Хочешь сказать, что кубок, типа, создает порталы? — уточнил Идиот.        — Ноу, судя по функциям, он переносит тебя из одного места в другое, — объяснил Сэм.        — Как этот... — Крест пощёлкал пальцами. — Телепорт, шо ль?        — Именно, — кивнул Мельник. — Ощущения при переносе, конечно, отвратительные, однако можно привыкнуть. Но проблема в том, что порталы одноразовые, и теперь это просто кубок.        — То есть, малец появился здесь благодаря этому кубку? — подвёл итог Павел.        — Верно, — подтвердил Мельник. — Гарри прибыл из Шотландии.        — Шотландии? — удивилась Катя.        — А это далеко? — спросила Настя.        — Дальше, чем до Урала, эт точно, — прикинул Крест.        — Выходит, на Западе кто-то остался? — с каким-то предвкушением спросил Алёша.        — Даже если и остался, то точно не в Шотландии, — обломал его Мельник. — Есть ещё одна деталь. Дело в том, что тот, кто делал из кубка портал, намудрил с заклинанием, и кубок перенёс Гарри не только в пространстве, то есть к нам, но и во времени.        — Как машина времени, что ли? — Князь не удержался и хохотнул.        — Ну, в некотором роде, — пожал плечами Мельник. — По словам Гарри, он схватил кубок 24 июня 1995 года.        — ЧТО?!        — Девяносто пятый?! — Анна была в шоке.        — Это же было сорок лет назад! — прошептал Идиот.        — Да большинство из нас тогда ещё даже не родились! — воскликнул Дамир.        — Как вы поняли, Гарри оказался здесь абсолютно случайно, — продолжил Мельник. — Всё бы ничего, но правильные порталы перемещают только из одного места в другое. А поскольку с кубком напортачили, вернуться обратно в прошлое у Гарри возможности нет, как ни крути.        — А значит и идти ему некуда, — смекнул Степан. — Так пусть с нами остается. Один человек лишним не будет.        Все согласились.        — Значит, одобрено, — подвёл итог Мельник. Он повернулся к Гарри и медленно, чтобы Сэм успевал переводить, заговорил: — В общем так, парень, мы предлагаем тебе остаться с нами. Ничего сверхъестественного от тебя не требуется. Если захочешь уйти, тебя никто удерживать не будет. Решай.        Гарри взвесил все «за» и «против», потом кивнул своим мыслям и что-то ответил.        — Он остается! — улыбнулся Сэм.        — УРА! — обрадовался экипаж.        — Ну, думаю, теперь можно праздновать, — ухмыльнулся Мельник.        — О, это мы мигом! — обрадовался Алёша.        Через несколько минут все уже держали кружки. Для непьющих был налит чай.        — Ну, товарищи, — заговорил Артём, — давайте выпьем за то, что мы пересекли мост через Волгу. Ура!        — Ура! — все сделали глоток.        — И ещё раз за новых членов экипажа: Катю, Настю, Креста и Гарри, — продолжил Алёша. — До дна!        — До дна! — все выпили остатки и одновременно поставили кружки.        Гарри почему-то было неловко.        — Ты привыкнешь, — похлопал его по плечу Сэм. — Добро пожаловать в экипаж.        Гарри почувствовал, что в его книге жизни перевернулась страница. А «Аврора» продолжила свой путь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.