ID работы: 12099680

Чужой берег

Джен
NC-17
Завершён
167
Размер:
204 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 218 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 2 "Действуй необдуманно"

Настройки текста
      За всю долгую ночь в региональном штабе фехтовальщик так и не смог заставить себя уснуть. Когда Зоро приходилось притворяться или зубрить устав, мрачные думы отступали, но оставшись наедине с собственными мыслями, он начал себя непроизвольно накручивать. Образы товарищей из команды, которая уже стала ему семьей, всегда возникали перед ним, стоило лишь закрыть глаза. Какими бы крепкими ни были его рассудок и воля, перспектива больше никогда не увидеть самых дорогих людей была попросту невыносимой.       В какой-то момент Зоро включил свет и попробовал ещё раз перечитать устав. Но уже на третьей странице нервы у него сдали. Книжка с грохотом врезалась в запертую дверь. Мечнику было глубоко наплевать, если его внезапный приступ злости кого-то разбудил.       — Да что же это все такое… — прошептал пират, скрыв искаженное от боли и злобы лицо ладонями, пытаясь успокоиться, — Вашу ж мать.              Примерно в пять часов утра взошло солнце. Из комнаты Ророноа вышел с очень тяжелым взглядом, отчетливыми синяками под глазами и с верным мечом на поясе. Прекрасно зная о своей проблеме с ориентацией в пространстве он сразу направился к постовому чтобы спросить дорогу.       Рядовой, что дежурил у входа в казарму, испугался неожиданному появлению высокого чина и вздрогнул, выронив сигарету. Поспешно прикрыв окурок сапогом, он вытянулся по стойке смирно и отсалютовал по-военному.       — Закуривай новую, — махнул рукой мечник, — Мне всё равно.       — Так точно, — удивленно кивнул дозорный и осторожно выудил из карману пачку сигарет.       — У вас тут есть библиотека? — спросил Зоро, облокотившись на стену казармы.       — Библиотека? — переспросил матрос, подкуривая спичкой, — Маленькая была вроде. В западном крыле.       — Проводишь как докуришь? — попросил притворщик, — Я тут плохо ориентируюсь.       «Если бы рыжая бестия меня сейчас слышала, то закатила бы глаза и сказала, что я плохо ориентируюсь везде…»       — Так точно, — пожал плечами солдат, явно воспринявший слова лейтенант-коммандера как приказ, а не как просьбу.              Поблагодарив и отпустив рядового, Зоро оглядел потрепанную временем дверь в библиотеку. Вывеска на ней гласила «Часы работы: с 7 до 22». Ждать ещё полтора часа до открытия мечник не хотел и попробовал дернуть ручку. Та очень противно и громко лязгнула, но дверь не поддалась. Старпом было подумал, что придется некоторое время подпирать стену, но в этот раз ему повезло.       — Кого там принесла нелёгкая? — возмущенно пробурчал некто из-за двери.       Щелкнул замок, и дверь распахнул невысокого роста старичок с большим круглым носом.       — Чего надо? — не слишком вежливо поинтересовался работник библиотеки, внимательно разглядывая раннего посетителя.       — Мне нужна книга про дьявольские фрукты, — спокойно спросил Зоро, сложив руки на груди.       — Сказки или инструкции? — приподнял бровь пенсионер.       — В каком смысле? — приподнял бровь в ответ юноша.       — Не нервируй меня! — взорвался старичок, гневно замахав руками, — Тебе легенды о дьявольских фруктах или учебник о них для кадетов?!       — Ну… — задумался на мгновение фехтовальщик, нахмурившись, — Думаю мне пригодится и то и то.       Эмоциональный дедушка громко хлопнул дверью. В какой-то момент Ророноа даже подумалось, что библиотекарь не вернется. Но через пару минут тот так же нервно распахнул дверь и всучил пирату увесистый том в кожаном переплете. Поверх книги лежал листок учета.       — Под роспись, — буркнул дядюшка преклонного возраста и протянул мечнику авторучку, — Учебные материалы есть на складе в северном крыле, в военном училище. Там тебе выдадут вторую книгу.       Зоро кивнул и взял ручку. Ему вспомнилось, как выглядела подпись с инициалами на папке из его каюты. Навыками рисования или развитой мелкой моторикой он не обладал, потому расписался очень криво и умудрился допустить ошибку в собственной фамилии. Старик ловко выхватил из рук мечника ручку и листок.       — Раньше завтрашнего утра не возвращай! — вновь громко хлопнул дверью библиотекарь, — Вы все меня отвлекаете! У меня инвентаризация!              В этот раз поблизости постового не оказалось и Зоро пришлось искать северное крыло самостоятельно. Естественно, попал он совсем не туда, куда рассчитывал. Обшитые деревом и металлом коридоры регионального штаба как-то очень плавно сменились морским пейзажем и песчаным берегом. Мечнику потребовалось время, чтобы осознать, что окружающая его местность к базе Дозора точно не относится.       — Да какого ж хрена, — выдохнул Зоро, положив меч в ножнах и книгу на песок, а затем лениво плюхнувшись рядом.       Гнев от непонимания происходящего успел сдуться ночью и оставил мечнику только общую моральную усталость. Впавший в легкую апатию пират обратил взор в морскую даль.       — Доброе утро, Зоро-сан, — раздался за спиной высокий, но очень знакомый голос.       Мечник обернулся через плечо и увидел перед собой старого знакомого, который, судя по всему, был с ним знаком и в этом мире.       — Привет, Коби, — улыбнулся фехтовальщик и медленно поднялся с песка чтобы поприветствовать друга.       Тот, отбросив в сторону два тренировочных меча, заключил лейтенанта-коммандера в крепкие дружеские объятия. Притворщик сильно удивился, но сопротивляться не стал. Видимо они многое прошли вместе.       — И я рад тебя видеть, — не соврал Зоро, похлопав дозорного по плечу.       — Хельмеппо тоже скоро придет! — довольно заявил юнец, выпустив коллегу из объятий, — Мы тут каждое утро спаррингуем на синаях. Я, правда, в фехтовании не слишком заинтересован, но для общего развития очень полезно.       «Значит эти двое и тут вместе. Может Луффи все же был на острове Шеллз-Таун в тот день? Иначе кто бы освободил Коби от Альвиды и притащил туда? Но тогда почему я не уплыл с ним после победы над тем сумасшедшим воякой?»       — Так держать, — похвалил товарища мечник, — Ещё помнишь заварушку с Морганом?       — Хельмеппо мне много рассказывал о том дне, — помрачнел Коби, — Жуткая ситуация. Повезло, что вы его пощадили тогда. Он оказался неплохим парнем.       «Я в конец запутался»       — А как ты познакомился с Хельмеппо? — задал очень небрежный вопрос Зоро, не успев хорошенько поразмыслить.       Юноша с розовыми волосами, в шортах и шлепках стал на вид ещё серьёзнее, чем раньше.       — С вами все хорошо, Зоро-сан? — склонил голову на бок дозорный, — Вы же нас и познакомили, когда привезли его в штаб. После того как арестовали его отца.       — Наверное у меня солнечный удар, — отмазался первым, что пришло в голову, фехтовальщик, — Мысли путаются второй день.       — Вам нужно обратиться в мед-корпус, — забеспокоился Коби, — Давайте дождемся Хельмеппо? Мы отведем вас туда вместе.       — Все в порядке, Коби, — заверил его Зоро, — Мне просто надо собраться с мыслями.       — Ну как знаете, — пожал плечами розоволосый парень, а затем обратил внимание на книгу на песке, — Вы увлеклись чтением?       — Это по работе, — соврал мечник, испытав небольшой укол вины, так как сделал это по отношению к другу, — К слову, мне нужна ещё одна книга. Из учебных материалов. Они вроде в северном крыле хранятся, если я правильно запомнил.       — Я провожу вас после разминки, — пообещал юный моряк, широко улыбнувшись.       «Видимо он в курсе про мою проблему с ориентированием на местности. И он походу понял, что я опять потерялся. Стыд-то какой…»              Хельмеппо опоздал на пятнадцать минут и при виде лейтенанта-коммандера ощутимо напрягся. Видимо что-то во время ареста отца произошло между ним и Зоро. Но, не смотря на это, мастер боя на парных кукри вежливо поздоровался с мечником. Тренировка Коби и Хельмеппо продолжалась около часа, а Зоро воспользовался моментом, чтобы почитать выданную ему в библиотеке книгу. Не догадавшись, что в конце этого тома есть оглавление по алфавиту, он просто листал её по одной странице. На это ушло много времени, но ближе к концу утренней разминки он наконец обнаружил искомый абзац.              «Многие века о фрукте Seka-Seka простой люд слагал самые разные легенды. Кто-то утверждал, что этот дьявольский плод похищает души, а кто-то приписывал ему способность сводить с ума того, к кому прикоснется его носитель. Стоит упомянуть, что один из королей древнего мира утверждал, что попал в наш мир из другой, отличающейся от нашей, реальности. Он винил во всем старого друга, с которым он поссорился. По его словам этот человек обладал способностями фрукта Сека-Сека. Так же он рассказывал, что жена, которая уже много лет как скончалась в этом мире, в другом все ещё была жива. Но верить его словам стоит разве что гипотетически. Этот король вскоре окончательно сошел с ума, убил родного сына, назвав его чужим, а затем повесился в собственной опочивальне. Имя короля не упоминается по просьбе его династии. Так же в архивах Мариджоа сохранились записи человека, съевшего этот фрукт более тысячи лет назад, но он так и не смог разобраться как именно работают его способности.»              — Приплыли, — нервно выдохнул Зоро, громко захлопнув книгу.       «Вопросов стало ещё больше, но это уже начало. Если я не сошел с ума, то я действительно оказался в другом мире. Или в другой реальности. Черт его знает есть ли между этими словами разница, но не в этом суть. Надо будет поразмыслить над этим после переаттестации.»       — Мы закончили, Зоро-сан, — подошел к фехтовальщику тяжело дышащий и сильно вспотевший Коби.       — Вы оба стали сильнее, — отметил мечник, иногда поглядывавший на тренировочные поединки этих двоих.       — Нашу настоящую силу ты увидишь на экзамене, — усмехнулся Хельмеппо, утерев мокрый лоб.       В его глазах промелькнула недобрая искорка, но Ророноа этот момент проигнорировал.       — Идёмте, — махнул рукой Коби и направился в сторону регионального штаба, — А то опоздаем на завтрак. Только мы сперва быстро сбегаем в наш корпус. Нам надо переодеться.              Столовая у дозорных была большой, но скромной по убранству. Но несмотря на отсутствие элементов роскоши в интерьерах, кормили тут очень вкусно. Сегодня шеф-повар приготовил пряный рис с мясом и с добавлением разных морепродуктов.       «Чертов эро-кок вкуснее готовит, но это блюдо нечто.»       — Сколько вы не ели, Зоро-сан? — удивленно спросил Коби, наблюдая с какой скоростью его коллега опустошает тарелки.       — Такое чувство, что всю жизнь, — промычал с набитым ртом Ророноа и немедленно вернулся к поглощению местной снеди.       — Не налегай так сильно, — с легкой издевкой посоветовал Хельмеппо, поставив свой поднос на стол рядом с розоволосым другом, — Ещё приспичит на экзамене по-большому.       — Ну тогда я просто обделаюсь во всех смыслах, — пробурчал притворщик, приступив к поглощению супа.       — У вас по прежнему трудности с запоминанием устава? — вздохнул Коби, посыпая овощной салат солью.       — Есть такое, — не стал спорить мечник.       — У нас ещё будет пара часов до начала экзамена, — прикинул в уме юноша, — После того как сходим вам за книгой можем ещё по уставу пройтись.       — Да не напрягайся, — махнул рукой фехтовальщик, взяв миску с оставшимся на дне бульоном и осушил её словно пивную кружку.       — Отказываешься от помощи? — раздался строгий женский голос за спиной у старпома.       Тот медленно обернулся и встретился с холодным взглядом своей начальницы. Коби и Хельмеппо подскочили с деревянных стульев, отдав честь, а затем вернулись к трапезе. Зоро их примеру не последовал, чем явно задел своего руководителя.       — Хина говорила тебе, с ты друзьями успеешь повидаться после экзамена, — нахмурилась розоволосая женщина и с интересом осмотрела синяки под глазами подчиненного, — Ты меня ослушался, так что прими помощь Коби и подготовься получше. Во сколько ты встал?       — Я не ложился, — не стал врать Зоро.       — Оно и видно, — капитан дернулась было рукой к пачке сигарет в кармане, но вспомнила, что в столовой курение запрещено, — Это твое?       Черная Клетка указала пальцем на книгу, что лежала на столе рядом с локтем Ророноа.       — Да, в библиотеке взял, — кивнул тот и занервничал, но постарался не показать вида.       — Легенды и сказания о дьявольских плодах со всего света, — ироничным тоном прочитала название на обложке Хина, взяв увесистый том в руки, — И как это поможет тебе с устным экзаменом? Хина сомневается, что в билетах будут вопросы на тему фольклора.       — Такая вероятность существует… — робко попробовал отмазать друга Коби, но встретившись с суровым взглядом капитана, умолк и вернулся к поглощению салата.       — Я верну книгу в библиотеку, а ты сосредоточься на уставе, — приказала строгая леди и направилась прочь из столовой.       Зоро не стал её останавливать по двум причинам. Во первых, все что ему было нужно от этой книги он уже получил. А во вторых, он представил какой крик поднимет библиотекарь, когда книгу ему принесет не тот, кто её брал.       «Пусть почувствует себя неловко, ей будет полезно.»       — Тяжело тебе с ней, — неожиданно пожалел коллегу Хельмеппо, молчаливо наблюдавший за этой сценой все время, — Я бы такую занозу не вытерпел.       — За словами следи, — сверкнул глазами Зоро, сам не зная почему.       «Это я сейчас сказал чтобы выглядеть естественно или потому что захотел? Мне точно пора в лазарет. Пить таблетки от головы.»       — Так, давайте сегодня без скандалов! — неожиданно стал очень серьёзным Коби, — Доедайте быстрее, нам ещё в военное училище надо успеть.              На скромного вида двери библиотеки был прилеплен листок с надписью «инвентаризация». Но не взирая на это, Хина попыталась войти в неё. За противным, но бесполезным щелчком старой ручки последовала ругань старичка, который отпер замок и очень резко распахнул дверь. Край деревянной обшивки двери пронесся прямо перед носом девушки, переломив сигарету, что была у неё в зубах. Будучи немного на нервах, так как сегодня был важный этап в карьере её подчиненного, капитан затушила надломленное табачное изделие о косяк дверного проема.       — Простите! — испуганно замахал руками пожилой мужчина, встретившись с презрительным взглядом высокопоставленной военной, — Я не знал, что это вы! Чем могу быть вам полезен, капитан?       Девушка молча влепила книгой, которую испуганный пенсионер не заметил, ему в грудь. Тот, пошатнулся, едва не упав, а затем внимательно изучил солидный том.       — Так эту книгу не вы брали, — с сомнением произнес старичок.       — О возврате распишется Хина, — безразличным тоном заявила дозорная, — Или вас это не устроит?       — Что вы, что вы! — засуетился библиотекарь, вернувшись к своему столу и начал второпях искать нужный бланк, — Одну минуточку!       Наконец найдя необходимый документ, он вернулся к важной посетительнице и протянул ей лист вместе с авторучкой. Та отточенным движением вывела свою подпись чернилами прямо под другой, что принадлежала её протеже. Но когда работник библиотеки попытался забрать бланк, Хина остановила его жестом.       — Это ещё что такое? — нахмурилась леди, внимательно изучая до ужаса криво скопированную подпись лейтенанта-коммандера, в которой к тому же была допущена орфографическая ошибка.       — В бланке есть ошибка? — в недоумении захлопал глазами старичок, нервно переминаясь с ноги на ногу.       — Все в порядке с твоим бланком, — вздохнула розоволосая женщина и вернула листок библиотекарю.       «А вот с мозгами у Ророноа — нет.» — подумалось ей.       Около года назад её подопечный сильно повредил ведущую руку и временно заполнял бланки не курсивом, а печатными буквами. В период восстановления вместо подписи он ставил только инициалы. С тех пор он полностью поправился и на руку больше не жаловался.       «Он снова что-ли кисть поранил? Но если и так, то зачем старался повторить свою подпись? И ошибку он почему допустил? Он всегда писал грамотно. Уж фамилию свою так точно.»       — Могу быть свободен? — осторожно поинтересовался пожилой мужчина.       — Да, — кивнула Хина, все ещё поглощённая размышлениями.       «Как же это все невовремя. Мне надо решать вопрос с бандой Арлонга, а не вправлять мозги подчиненным.»              — Не знал что ты увлекся чтением, Ророноа, — улыбнулся инструктор военной академии, протянув фехтовальщику учебное пособие по дьявольским фруктам, — Надо будет расписаться.       — Сам себе удивляюсь, — вздохнул Зоро, — Мне она нужна минут на десять всего.       — А, что-то конкретное ищешь значит, — почесал в затылке рослый мужчина с седыми висками, — Тогда просто оставь книгу на моем столе, как закончишь. А я отбегу в столовую, перехвачу чего-нибудь. С этой переаттестацией с самого утра здесь такой хаос творится, нет свободной минуты даже чтоб перекусить!              — Ну как? Нашел что искал? — поинтересовался Коби, все это время ждавший Зоро у кабинета инструктора.       Хельмеппо надоело шататься без дела с коллегами и он ушел в готовиться к экзамену самостоятельно.       — Нет, — покачал головой Зоро, — Мне надо было найти информацию по одному дьявольскому фрукту. Но он в учебном пособии даже не упоминается.       — В учебном пособии много чего не упоминается, — пояснил дозорный, — Часть информации засекречена.       — И как мне достать такую информацию? — изогнул бровь пират.       — Теперь я понимаю, почему Хина-сан так строга с вами, — грустно покачал головой Коби, — Любую закрытую информацию можно получить через запрос в Штаб-Квартиру. Если звание позволяет, конечно. Этот процесс подробно описан на второй странице устава.       — Точно, — сделал вид, что просто забыл, мечник, — Из головы вылетело. Надо и правда врачу показаться.       — Хорошая идея, — кивнул юноша, доставая из-за пазухи уменьшенную копию устава Морского Дозора, — Ну что? Пробежимся по основным пунктам?              Помощь Коби оказалась весьма кстати. На устном экзамене Зоро смог ответить правильно более чем на половину вопросов и, едва набрав необходимое количество баллов, получил «удовлетворительно». По сути от провала его спас вопрос о том как, кто и кому должен отдавать честь. В силу недавних событий, этот пункт устава хорошо отложился у него в памяти.       — Поздравляю, Зоро-сан, — похлопал товарища по плечу Коби.       — Не стану скрывать, — серьёзно кивнул ему Ророноа, — Без твоей помощи я бы не справился. Спасибо.       — Да ладно вам, — немного смутился юноша, — Мы же все в одной лодке тут. Надо помогать друг-другу. Хельмеппо, а у тебя как прошло?       Подошедший к ним блондин зевнул, вежливо прикрыв рот ладонью.       — Удовлетворительно, — безразличным тоном сказал он, — Как и всегда. Мое дело работать сталью, а не мозгами.       — Такой подход к делу мне нравится, — усмехнулся Зоро.              Спустя несколько часов начался экзамен на физическую подготовку. Дозорным, от рядовых до младших лейтенантов, требовалось только сдать нормативы в легкой атлетике. Всем, кто был рангом выше, требовалось дополнительно продемонстрировать свой самый сильный приём, чтобы получить зачёт и возможность дальнейшего продвижения по службе. Обычная сдача нормативов оказалось для Ророноа пустяком, но он в очередной раз заметил, что его тело в этом мире не так развито, как следовало бы.       «Может здешнему мне не хватило мотивации для суровых ежедневных тренировок? Если тут у меня не было дуэли с Соколиным Глазом, как и встречи с Луффи, то это похоже на правду.»       — Что ты подготовил в этом году? — поинтересовалась Хина, с легким интересом взглянув на своего подопечного, что стоял от неё по правую руку.       — Попрошу принести на площадку что-нибудь из стали, да побольше, — ответил мечник, — И разрублю.       — Не разрубишь, — хмыкнула женщина, — Такой приём это уровень контр-адмирала. Не позорь меня. Хватит уже пытаться прыгнуть выше головы. Продемонстрируй что-нибудь другое. Это приказ.       — Так точно, — прошипел сквозь зубы рассерженный Зоро.       «Как же они меня все достали в этом гребаном Дозоре. Я им сейчас так продемонстрирую…»       — Великолепно! — вице-адмирал Момонга поздравил очередного лейтенанта с успешной сдачей и опустил взгляд на список, что держал в руках. — Следующим свое мастерство продемонстрирует лейтенант-коммандер Зоро Ророноа!       Мрачный как туча фехтовальщик вышел на площадку, что обычно использовалась для уличных тренировок и спаррингов, но сегодня была выделена командованием для проведения экзамена. Его встретили громкими овациями и аплодисментами.       «А меня много здесь народу знает…»       — Что вы сегодня покажете нам? — улыбнулся обладатель полосатого пиджака.       — Я покажу вам один из приемов моего трехмечевого стиля, — серьёзным тоном заявил Зоро, — Можете предоставить мне ещё две катаны?       — Трехмечевой стиль? — удивился матерый вояка, развязывая крепление собственного меча и протягивая его притворщику, — Надеюсь вы не собираетесь ими жонглировать. Акробатические номера не помогут сдать этот экзамен.       Шутка вице-адмирала рассмешила присутствующих дозорных, но ничуть не смутила молодого мечника.       — Я фехтовальщик, а не циркач, — заявил Ророноа, расплывшись в злобной ухмылке.       Третью катану ему одолжил один из присутствовавших коммандеров. Выйдя на центр летней тренировочной площадки, пират медленно извлек все мечи из ножен и один из них зажал между зубами за рукоять.       «Опять он за старое…» — подумала Хина, обречённо вздохнув.       Приняв устойчивую широкую стойку, мечник подпрыгнул, придав своем телу вращение и заведя два из трех клинков за спину. Едва его ноги вновь коснулись каменной плитки площадки, он превратился в живой вихрь из плоти и стали. Среди ярких отблесков клинков на солнце заполыхали синие огни, закручиваясь спиралью и принимая форму лезвий.       — SANTORYU! — взревел старпом пиратов Соломенной Шляпы, выпуская наружу всю накопившуюся в нем злость, — ТATSUMAKI!       Резко остановив собственное вращение, Зоро резко развел клинки в разные стороны и замер на месте. Ослепительно-голубые лезвия неудержимого тайфуна, что он создал, устремились во все стороны по спиралеобразным траекториям, рискуя вот-вот задеть собравшуюся вокруг публику. Хина с широко раскрытыми глазами наблюдала за красотой и мощью этого приема. Её подчиненный никогда не демонстрировал подобный уровень разрушительной силы. Сигарета капитана выпала из непроизвольно разжавшихся губ и унеслась прочь вместе с ветряными потоками.       — Дай сюда! — рявкнул Момонга, при помощи рокусики оказавшись прямо перед экзаменуемым и вырвав у него из руки свою катану.       Резкий взмах мечом по кругу и в голубой вихрь лезвий вклинились новые, более яркие. Они двигались в противоположном вращению направлении и быстро свели его на нет. Две могущественные техники слились в единое целое и рассеялись, не оставим после себя и следа.       — За грубое нарушение техники безопасности вы получите строгий выговор, Ророноа! — накричал на фехтовальщика вице-адмирал, возвращая свой меч на перевязь, — Если собираетесь продемонстрировать на экзамене что-то действительно опасное, вы обязаны предупредить об этом экзаменатора! В данном случае меня!       — Прошу прощения, — извинился мечник, возвращая сильно удивленному коммандеру его катану, — Вылетело из головы.       — Тем не менее, — продолжил Момонга, немного успокоившись, — Вы получаете зачет, молодой человек! Вы продемонстрировали прием уровня капитана, а то и выше! Можете быть свободны!       Слегка напуганная публика быстро пришла в себя и взорвалась одобрительными возгласами и аплодисментами. Зоро несколько смутился такой реакции, но виду не подал. Сохраняя серьёзное выражение лица, он вернулся к Хине и вновь встал от неё по правую руку. Несколько минут они просто стояли, наблюдая за следующим экзаменуемым, вызванным вице-адмиралом.       — Хина довольна, — наконец произнесла начальница, подкурив новую сигарету.              Несколько часов спустя в другой реальности.              — Зоро ведёт себя очень странно, — с тревогой в голосе произнесла Нами.       — Полностью с тобой согласен, — кивнул Санджи, — Он не обзывается в ответ на мои подколы.       — И он испугался, когда я применила силу дьявольского фрукта, — добавила Робин, — Так, словно видел это впервые в жизни.       — Это не наш Зоро! — выкрикнул Чоппер, нахмурив брови, — Его подменили!       — Верно! — подтвердил Усопп, кивнув, — Мы с Чоппером все видели!       — Если бы мы не успели познакомиться как следует, то я бы предположил, что он просто решил вас предать, — развел руками Фрэнки, — Но в вашей команде подобное мне кажется невозможным.       — Зоро бы ни за что нас не предал, — уверенно заявила Нами.       — Ребят, а что делать-то будем? — почесал голову сильно расстроенный Луффи.       — Самый простой вариант это связать его и хорошенько допросить, — предложила Робин.       — Его связать будет совсем не просто, — засомневалась Нами, обхватив пальцами подбородок, — Надо хорошенько все продумать и застать его врасплох.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.