Рыжеволосая госпожа

NC-17
Завершён
73
Размер:
70 страниц, 16 869 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 93 Отзывы 19 В сборник

Часть 9. Возвращение

Настройки
Ближе к вечеру Хюррем пришла к себе в покои, чтобы покормить Мехмеда. Ей надоело стоять на одном месте для написания портрета. Девушка подошла к люльке, но шехзаде там не оказалось. — Мехмед? — рыжеволосая побежала к Валиде. Ворвавшись к покои, она заметила сонную женщину, что уже готовилась ко сну. — Какая наглость! Кто тебе вообще разрешал врываться в мои покои? — Валиде, простите, — рыжая поклонилась, — Мехмед. Где он? — по глазам потекли слёзы. — У тебя. — Его нет. Кто-то его забрал. — Посмотри у Махидевран. Может она захотела провести время с племянником. Что ты за мать, что у тебя ребенок пропал? — Мне нужно было быть в саду. Художник пишет наш с повелителем портрет. — Это не значит, что ты должна оставлять ребёнка. А теперь иди. У меня свои дела. Сглотнув слюну, рыжеволосая султанша побежала к Махидевран. Та же сидела с Мустафой, что наконец уснул. — Махидевран Султан, — Хюррем поклонилась, — Мехмед у вас? — Нет. А почему он должен быть у меня? — Он пропал. Его нигде нет, — по щекам славянки полились слезы. — Эй, перестань, — султанская, сестра обняла подругу, — ты у повелителя смотрела? — Я была с ним в саду. Пришла, а Мехмеда нет. Его украли. У Валиде и у вас его нет. — Может он у Хатидже. Рыжеволосая отстранилась и кинулась бежать к покоям матери первого шехзаде. Но там лишь были служанки, что недовольно убирали последствия погрома. — Где Хатидже? Девушки поклонились: — Госпожа. Мы не знаем. Хатидже Султан раскидала свои вещи и убежала. На глазах Хюррем навернулись слезы. Еле плетясь по длинным коридорам Топкапы , она шла к любимому. Рассказать о пропаже. — Повелитель. К вам Хюррем Султан. — Впускай, — счастливый Ибрагим хотел обрадовать славянку тем, что завтра они поедут в конюшню. Но увидев грустное лицо своей госпожи, улыбка покинула его лицо. Девушка прижалась к падишаху и заплаканным голосом сказала: — Мехмед пропал. Это все Хатидже. — Что? Но ведь ваши покои охраняются. Как кому-то удалось? — Я не знаю, — она прижалась ещё сильнее. — Стража. — Да, повелитель. — Ищите Хатидже Султан. Где бы она не была. С ней должен быть младенец. — Слушаемся. — Хюррем, а если это не она. Вдруг кто-то другой, — он прижимал её ближе. — Я не знаю. Он же такой маленький. Где он? Вдруг он плачет. — Его найдут, Хюррем. С ним будет все хорошо. — Ибрагим, почему? Зачем он ей? — Если это Хатидже, то она хочет тебе отомстить. — За то, что мы с тобой вместе? — повелитель вытер слезы с глаз любимой. — Ты должна быть сильной. Злость свела Хатидже с ума до конца. Она прижимала Мехмеда к себе. — Хатун, мы не возим людей на кораблях бесплатно. Нам нужно золото. — Держи, — она протянула набитый монетами красный мешок. — Угу. Иди. Хатидже провели в одну из комнат. Госпоже было непривычно находиться в таких условиях. Тут не было роскоши, идеальной чистоты. Опустившись на матрас, девушка разложила вещи. — Когда корабль отплывает? — Утром — Почему так долго? — Нам нужно загружать груз. Если хочешь уплыть быстрее, то иди помогай. — Да кто ты такой? — Я Ахмед. А кто ты такая, женщина? — Не имеет значения, — девушка прижала шехзаде ещё ближе. — Бежишь от мужа? — Не твоё дело. Иди и грузи груз. — Как прикажете, госпожа, — мужчина рассмеялся и ушел. Возле корабля столпилась дворцовая охрана, что обыскивали каждый корабль по приказу падишаха. Увидев охранников, Хатидже побежала на нос корабля. — Уходите! Иначе я выкину шехзаде в море. — Хатидже Султан, если вы это сделаете, то это будет на вашей совести. Смерть невинного дитя. Всплеск волн слышался отовсюду. — Отпустите меня. — Верните его нам. — Нет! Она страдает. И будет страдать. — Отдайте нам шехзаде Мехмеда и мы вас отпустим. — Никогда, — Хатидже истерически рассмеялась. — Что это с ней? — Скорее всего с ума сошла. Непросто же ребёнка похитила. Вдруг девушка скорчилась от боли, постепенно опускаясь на деревянный пол палубы. Со спины у неё торчала стрела. Дворцовый охранник забрал младенца у обезумевшей женщины. — Мы вам говорили, а вы нас не послушали. Нам жаль, Хатидже Султан.

***

Хюррем ходила из стороны в сторону. Махидевран же смотрела на подругу с сочувствием. — Хюррем. Они найдут его. Обязательно. — Но он же маленький. Он хочет есть. Как так можно? В покои вошел Ибрагим. Девушки поклонились, рыжеволосая вытерла слёзы и кинулась в объятия. — Хюррем, у меня радостная новость. Мехмеда нашли. — Правда? — славянка улыбнулась, — где он? — Сейчас его принесут. Ты была права. Это была Хатидже. — Где эта предательница? — Она мертва. Мне жалко Мустафу. Он оказался сиротой в таком раннем возрасте. — Ибрагим, я готова стать его матерью. — Я знал, что у тебя доброе сердце.
Примечания:
73 Нравится 93 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (13)