«Русский»
9 июня 2023 г., 22:53
Примечания:
Мой телеграмм:) https://t.me/UnaLaut
Марволо стоял в гостевой комнате и посматривал на часы. Черная одежда облегала стройное тело, но мантия умело скрывала всё слишком откровенное.
— Готов?
Безэмоциональный темный взгляд прошелся по нервничающему юноше, что выбирал подходящий для себя защитный амулет из предложенных Лордом. Положив очередной браслет, Адриан взял другой, что тоже вскоре оказался на столе.
— Гарольд.
Имя родного брата отрезвило, и парень тут же взял попавшийся под руку артефакт. Это оказалась небольшая брошь в виде абстрактного силуэта черной птицы.
Аккуратно прицепив её на пиджак дрожащими пальцами, Ри нервно взялся за зеленую мантию.
Ночью он плохо себя чувствовал, и это сильно на нем отразилось. Однако отсутствие сил не стало для Марволо причиной, из-за которой Поттер мог пропустить важный обед.
Тяжелую ткань мягко, но настойчиво забрали из его широких ладоней. Опустив голову, Адриан молча позволил Лорду накинуть мантию ему на плечи.
— Подними взгляд на меня, моя пташка.
Неохотно, но юноша посмотрел в большое настенное зеркало, где тут же поймал горящий тьмой взгляд Гонта.
Называть его пташкой мужчина начал на следующий же день после приезда. За пару тройку дней Поттер ещё не успел смириться с этим, но уже перестал придавать большого значения такому прозвищу.
Махнув рукой, мужчина изменил цвет мантии. Её болотный оттенок сначала потемнел, а после приобрел переливающийся еловый цвет.
— Так намного лучше.
Сильно сжав плечи и выдохнув ему в шею горячий воздух, Лорд под руку вывел его в коридор.
Спустя пару минут поместье опустело, и было слышно только редкое шуршание домовиков.
~
Пошлый звон колокольчиков каждый раз оповещал хостеса о приходе уважаемых гостей. Тот, услышав привычный звук, в момент учтиво улыбался и приглаживал пиджак, хотя был полностью уверен в его идеальности.
— Добро пожаловать в «Sukuna». Могу ли я поинтересоваться...
— Стол на имя Долохова.
Пара мужчин, таких разных, но, как показалось, одинаково наполненных холодным безразличием, застыли в тепло освещенном холле.
Незаметно постучав пальцем по папке в руках и мимолётно взглянув в неё, молодой человек приятным голосом проговорил:
— Седьмой столик в рубиновом зале. Я вас провожу, пойдемте.
Развернувшись и глухо стукнув каблуками туфель, хостес уверенным шагом провел гостей по коридору к нужному залу.
Всего в ресторане было несколько определенных залов, так как заведение «Sukuna» работало в нескольких «направлениях»: магловском, волшебном, и темном. Данные гости причислялись к последним, но молодой человек этого не знал и лишь выполнял свои обязанности без лишних вопросов. Подойдя к нужному месту, хостес быстро использовал карту-артефакт.
Широкие двери бесшумно и незаметно для других гостей открылись, показывая прекрасное пространство с высокими потолками, что поддерживались аккуратными небольшими колоннами.
Просторный зал был разделен на несколько условных зон, каждый столик, иногда пара, стоял в укромном и скрытом на первый взгляд месте, давая уединение гостям.
В интерьере участвовало множество деталей, начиная с редких книжных полок и заканчивая оплетающим стены красным плющом с редкими черными цветами.
Все было сделано из дорогих, преимущественно красно-бордовых материалов, из-за этого даже создавалось некое впечатление, что все здесь омыто теплой кровью.
Нужный стол был скрыт за девственно белой колонной и узкой портьерой недалеко от деревянных дверей. Место освещалось несколькими лампами, а деревянная мебель, наполированная до блеска, казалась черной.
Хостес растворился.
— Дорогой Друг! Ну и заставил же ты меня подыхать от скуки сегодня!
Из-за стола поднялся мужчина, что в шуточной манере широко развел руки, будто ждал привычных объятий.
Лицо его было вытянутым и исчерченным мелкими трещинками морщин, появившихся от нервной работы. Подбородок покрыт щетиной, а глаза болезненно запали.
— Не делай вид, что всегда так меня встречаешь.
Глубокий голос заглушал звук широких шагов высокого мужчины, что медленно приблизился к столу и встал напротив Долохова.
— Не стоит обманывать людей.
Обернувшись и взглядом пройдясь по юноше, Марволо Гонт сделал приглашающий жест рукой, указывая на незнакомца.
— Антонин Долохов.
Молча кивнув, парень подошел ближе.
— Гарольд Поттер.
Вытянув пустую правую руку, не только как приветствие, но и как символ доверия и, главное, равенства, Ри стойко выдержал сильную хватку, и после нескольких привычных ритуальных слов все заняли свои места.
Антонин весело говорил о чем-то неважном, но пристально разглядывал юношу. Тот же, избегая карих глаз, отвернулся.
Лорд Волдеморт, заметивший это, молча, через метку пожирателя смерти, воздействовал на Долохова магией, от чего тот болезненно выдохнул и хихикнул.
Постучав пальцем по краю стола, Марволо увидел перед собой появившееся меню, что галантно передал юному партнеру.
— Прошу.
Через несколько минут на кухне ресторана появился заказ, к которому без промедлений приступили домовики.
— Из Хогвартса пришли новости, мой друг.
Последнее слово прозвучало чуть тише, чем остальные, словно Антонин был не уверен, употребляя его.
Поттер заинтересованно приподнял голову, но, встретив прямой взгляд, снова безразлично отвернулся.
— Продолжай.
Поймав пустой взгляд господина, мужчина быстро проговорил:
— Несколько дней назад, на одном из летних занятий дуэлингом пострадало несколько учеников. В связи с этим на профессора Флитвика посыпались жалобы, и вскоре будет разбирательство. Возможно, он будет отстранен от работы с детьми.
Появившиеся после слов Долохова блюда, аппетитно выглядели и пахли, из-за чего разговор прервался на пару минут.
Жуя небольшой кусочек горячего мяса, Ри внимательно слушал, выделяя для себя или едва знакомые, или хорошо известные имена.
— Дамблдор что?
— Молчит и делает вид, что ничего не произошло. Кажется, он только и ждёт момента, когда Флитвику придется уйти.
Чуть нахмурившись, Поттер случайно задел вилкой дно фарфоровой тарелки, из-за чего приподнял голову и, встретив два пустых и будто ждущих взгляда, извинился.
Услышанное наталкивало на неприятные мысли. Кощей Кощеевич, что был для него неоспоримым авторитетом и Директором русской волшебной школы, никогда бы не оставил преподавательский состав в беде. Да той же Бабе Яге в критической ситуации готов помочь. А Дамблдор, считающий себя великим волшебником современности, посмел поступить так… бесчестно.
За проносящимися мыслями, он упустил тягучую тишину за столом и едва заметную ухмылку на статном лице.
Марволо принял задумчивость юноши на свой счет. И хотя его предположения были схожи с реальностью, в основе они имели совершенно другие причины.
Отложив столовые приборы, Лорд Гонт довольно сказал Антонину:
— Помоги Профессору Флитвику. Он многое сделал для своих учеников и Хогвартса в целом.
Долохов, допив бокал вина, отрывисто кивнул и ответил, но сделал это по-русски:
— Всё сделаю, царь батюшка.
То, каким тоном были сказаны эти слова, заставило Ри нервно улыбнуться. Он ужинает с Царем Англии и его Пожирателем Смерти. Людьми, от кого буквально зависит его жизнь. Взбреди Лорду Волдеморту убить его, он ничего не сможет сделать.
— Не дави любу, златая рыбка.
Долохов видел реакцию Поттера, и та заставила его чуть оскалиться. Но он никак не ожидал услышать в ответ чистую русскую речь:
— Я с ней знаком, и уверяю вас, у нас крайне мало схожих черт.
— Откуда ты знаешь русский?
Марволо бесцеремонно прервал их и, обернувшись на стуле и заглянув чернеющими глазами в юное лицо, ждал ответа.
Ри же, стараясь выглядеть убедительным, просто сказал:
— Мой брат живет в России.
Несколько долгих секунд и мужчина все же чуть отклоняется от парня, а за ним и его тяжелая магия отступает, которую юноша до этого момента даже не замечал.
~
В темноте кабинета, Лорд Волондеморт низко склонился над головой своего друга и подчиненного, шепча слова:
— Ты подвел меня, Люциус. Что тебе было не понятно в словах «вся информация»?
Пройдясь рукой по дрожащей голове и приподняв лицо за подбородок, мужчина выдохнул:
— У тебя нет права на ошибку.
Примечания:
*лапка беты*
P.S от беты: В конце главы Лорд страшен, как сам черт. Даже жалко Малфоя стало