Beneath the Surface of His Life

Перевод
G
Заморожен
1094
переводчик
Мона_ сопереводчик
kiss_you10 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
69 страниц, 18 052 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1094 Нравится 74 Отзывы 343 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
К тому времени, когда Рону удалось вернуться с несколькими зельями высшего сорта, большим количеством чистых тряпок и стаканом воды, комната превратилась в настоящий клубок хаоса. Полный поднос с чашками был разбросан повсюду и теперь комната была наполнена миллионами осколками сервиза. Стол Альберу перевернулся, и каким-то образом потерял две ножки. Журнальный столик чудом уцелел, но он не знает, как долго он продержится. Стопки документов не подлежат восстановлению, поскольку некоторые из них были сожжены. И диван… О боже. Диван в настоящее время горит. Как, черт возьми, это произошло?! Ради всего святого, они оба использовали мечи! Его зрение изменилось, когда он заметил что-то, или, скорее, кого-то, отброшенного через всю комнату. Это был его сын Бикрокс. 'Что, черт возьми, он делает?! ' Рон попросил его позаботиться о Кейле! Затем Бикрокс встал, как будто его только что не впечатали в стену, взял свой кухонный нож и снова напал на Чхве Хана, даже не заметив, что его отец стоял возле двери с потрясённым лицом. Шея Рона поворачивается с рекордной скоростью, когда краем глаза он замечает знакомые кроваво-красные волосы. Приступы кашля, к счастью, прекратились. Но отсутствие движений со стороны рыжего его беспокоило. Он бросается к нему. — Молодой господин! Рон опускается на колени. — Этот Рон вернулся, сэр. Стакан с водой тут же оказался прямо перед губами Кейла. — Мхм. Спасибо, Рон. Слабо бормочет Кейл, прежде чем делает маленький глоток воды. — Давайте не будем сейчас говорить, молодой мастер Кейл. У Вас, должно быть, заболело горло от кашля с кровью. 'Он имеет в виду, что я подвергнусь опасности, если заговорю? ' Жрица рядом с Кейлом уже некоторое время извергала какие-то страшные проклятия, все время вытирая кровь вокруг его рта носовым платком. ‘Беспощадная’. Кейл хранил молчание, позволяя Рону и Кейдж делать то, что они хотят. — Ах! — Что здесь произошло?! — Хён! Затем их приветствовали три одинаково потрясенных лица. Так же, как и Рон, они могут только смотреть, разинув рот, в первые несколько секунд. Маг Розалин быстро приняла меры. Она немедленно сотворила ледяную стену, разделяющую Чхве Хана и Бикрокса. — Чхве Хан. Что здесь произошло? Спокойный голос Альберу, пронизанный яростью, пугает Чхве Хана. — Это… это самооборона, Ваше Высочество. Бикрокс внезапно… Не дожидаясь, пока Чхве Хан закончит говорить, Бикрокс перебивает его. — Чушь собачья. Это ничто по сравнению с тем, что ты сделал с моим молодым господином. Затем все глаза бессознательно посмотрели на Кейла. Который, в свою очередь, дал им фальшивый кашель. — Я в порядке, — говорит он. И, конечно же, немедленно получает выговор. — Это. Не в порядке. Молодой мастер Кейл. Точно нет. — Молодой мастер-ним. Вам не следует лгать этому старику. Кейл нахмурился. Он не лгал. — Пожалуйста, выпейте это, молодой господин. — Рон вручил Кейлу зелье высшего сорта с добродушной улыбкой на лице. — Нет. Не. Зелья для этого не годятся. Кейл отказывается тратить зелья на то, что они не могут исцелить. В момент войны, как сейчас, использование зелий должно быть ограничено до минимума. — Это не что иное, как простое предупреждение. Не волнуйся слишком сильно, я немного отдохну. И Рон, и жрица были более чем готовы отругать Кейла одними только его словами, но рыжеволосый оказался быстрее. Он поднимает правую руку. — Рон. Помоги мне встать. — Вы достаточно сильны, чтобы идти, сэр? — Позвольте мне помочь вам, молодой мастер-ним. Лок плавно уложил Кейла себе на спину еще до того, как тот что-то сказал. — …Спасибо. Прежде чем Кейл, Лок, Кейдж и Рон вышли из комнаты, их остановил Альберу. — Давате поговорим, как только вы выздоровеете, молодой мастер Кейл. Альберу нежно похлопал Кейла по плечу. — Конечно. А также с мистером Бикроксом и Чхве Ханом. — …Ммм. Альберу наконец отпустил их после слабого принятия Кейла. Он еще раз повернул голову, глядя на свой бывший кабинет печальным взглядом. Он всё ещё мог видеть, как шеф-повар и герой смотрели друг на друга, а Розалин пыталась их усмирить. 'В настоящее время.' Принц хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание в комнате. Он одаривает их яркой улыбкой. — Объясните.

*** — Отдохните, пожалуйста, молодой мастер-ним. Я буду снаружи, если Вам что-нибудь понадобится. — Ага. Долгое нытье Рона, наконец, подошло к концу, и только потому, что Кейл сказал, что хочет спать. Не говоря уже о том, что после этого ему придётся встретиться с наследным принцем. 'Фу.' Он мог ощутить, как подкрадывается ужасный страх, представляя себе дополнительное нытье, которое он, вероятно, получит позже. — Хааа. Кейл тупо уставился в потолок. Он уже чувствовал себя таким усталым, а прошло всего несколько дней с тех пор, как он проснулся. Хорошо. Просто отлично. Не говоря уже о том, что теперь у него есть еще одна проблема, о которой нужно позаботиться. Чхве Хан. 'Черт бы побрал этого ублюдка. Открывает рот, даже не думая о последствиях.' Теперь в качестве компромисса Кейлу нужно будет вернуть ему часть запечатанных воспоминаний. Он даже не может использовать эту силу, чтобы не рисковать еще больше ослабить свое тело. Но что более важно… 'Как, черт возьми, Чхве Хан вообще смог внезапно вспомнить свои запечатанные воспоминания? ' Такого точно никогда не было в прошлом. Он как-то вышел из строя? Древняя сила дает сбой. 'Это вообще возможно? ' Ему действительно нужно что-то с этим делать. И решать это тоже нужно. Будет неприятно, если такая ситуация повторится. — Одного раза более, чем достаточно. Но сейчас… На его лице появилась слабая улыбка. 'Давайте насладимся моей маленькой победой.' Кейл счастливо закрывает глаза. Его планы творят чудеса, в конце концов. Клятва смерти. Детская ссора между Чхве Ханом и им. И, наконец, собственное вмешательство Альберу. Всё идеально. Каждая деталь ложится в нужное место, словно сложенный пазл, тщательно скрывая его истинное намерение, которое, как он почти уверен, никто из них еще не осознал. — …Хорошо, что они немного медленные. Ему удалось полностью отвлечь их внимание от себя на всякую ерунду, о которой он говорит. Например, металл, наполненный мертвой маной, или то, что Чхве Хан на самом деле одиночка. Придет время, когда они поймут, что это не так уж и полезно. 'Ну что ж.' Это не его проблема. Они не могут снова заставить его дать клятву смерти без уважительной причины, тем более с Роном и Бикроксом на его стороне. Идеально! '…' На мгновение он игнорирует теплое трепетание в своем сердце, когда вспоминает, как Рон защищал его или как Бикрокс разозлился за него. Это было приятно, понимаете? Чтобы рядом был кто-то. Но именно поэтому все это необходимо. Чтобы убедиться, что они будут жить хорошо. 'Даже если бы мне пришлось предать их доверие.' *** Экстра: После их огромной ссоры сегодня днем, в результате которой им обоим читал лекции единственный и неповторимый наследный принц Альберу Кроссман, Бикрокс относился к Хану холодно, игнорируя его и даже насмехаясь всякий раз, когда их взгляды встречались. Раньше они даже не встречались так часто, потому что Бикрокс проводил большую часть своего свободного времени на кухне. Помимо случайных спаррингов, времени еды или когда он нужен. Но сейчас… Ворон нахмурил брови, когда Бикрокс «случайно» ударил его по плечу в третий раз за вечер. Даже не удосужившись извиниться, он продолжал идти неизвестно куда. — … За то время, которое Чхве Хан провёл в путешествии с дуэтом Моланнов, он понял, что Бикрокс — мелкий ублюдок, который затаит обиду на людей, которых он не любит, какими бы маленькими они ни были. И, к сожалению, Чхве Хан попал прямо в эту категорию. Вот почему Чхве Хан уже наполовину ожидал, что действия Бикрокса разозлят его заранее, еще до того, как шеф-повар начнёт. Но он не может предвидеть такой уровень мелочности, когда они снова встретились за ужином. «Клак!» Чхве Хан мог видеть, как его обед грубо накрыт перед ним, и сразу же заметил, что что-то не так. Невзрачный стейк с картофельным пюре. Конечно, огромная гордость Бикрокса, как шеф-повара, не позволила ему подать Чхве Хану что-то несъедобное. И да… У него есть эта мелочность, чтобы украшать остальные тарелки так красиво, что его выглядит как мусорная еда, которой даже не место здесь. (На самом деле его тарелка ничем не отличается от остальных, может быть, здесь и там отсутствует несколько кусочков гарнира.) 'Но все в порядке', Чхве Хан никогда не был человеком, который заботится о таких вещах. Они даже не собираются есть гарнир, так как имели в виду только украшение. — Ты приготовил для Кейла долю, сынок? — спрашивает Рон сзади. — Конечно, отец. Я доставлю его сразу после этого. Бикрокс медленно толкает поднос после того, как подал им ужин. Именно тогда ворон мельком увидел предполагаемый ужин Кейла в самой верхней части подноса. Перед его глазами демонстрируются ещё более роскошные блюда. Чхве Хан посмотрел на свою грустную тарелку, затем на Кейла. Полный курс еды, состоящий из свежеприготовленного томатного салата, стейка на гриле, приготовленного до совершенства, с различными божественными десертами. '…Что за черт? ' В момент такой недоверчивой ситуации у него появляется смесь ошарашенного и растерянного выражения.
Примечания:
1094 Нравится 74 Отзывы 343 В сборник
Отзывы (21)