ID работы: 12106424

Мимикрия

Слэш
NC-17
Завершён
1641
автор
Размер:
221 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1641 Нравится 572 Отзывы 676 В сборник Скачать

18. Белая паутина

Настройки текста

Притворство — это потребность Мимикрия в природе — вовсе не редкость Окружив себя мирком, тесным и сокровенным Птицекрылом станет моль, если в это поверят

Драко зажмурился от терпкого вкуса: тут же захотелось сплюнуть эту гадость на пол, но с большим усилием он всё же сделал ещё один глоток. Иного выхода нет. С первого этажа доносился шум ожесточённой битвы. — Готов? — Гарри держал в руках две метлы, одну из которых протягивал Драко, ожидая, когда тот наконец ухватится за рукоять. — Нужно уходить. Ребята их задержат, нам нельзя лишний раз рисковать. Поттер шагнул к окну, ловко забираясь на подоконник, и распахнул ставни. Драко дважды моргнул, нервно перехватывая древко в руке: он всё ещё не уверен в работе зелья, а значит, существовала большая вероятность, что, как только он окажется в воздухе, Волан-де-Морт тут же затянет его к себе. А что дальше? Теперь Драко знал, что Тёмный Лорд не дал бы ему умереть: он никогда не убил бы его и никому не позволил бы это сделать. Потому что Малфой — ценен. Однако в искусстве пыток Волан-де-Морту нет равных. Драко не раз видел своими глазами, как жертвы Повелителя неминуемо теряли рассудок и буквально умоляли прикончить их. Если Тёмному Лорду удастся поймать Драко, тот не поскупится на непростительные. — Не стой столбом, Драко, — окликнул его Поттер. — Давай же. Летим. Драко сжал пальцы на рукояти, собираясь запрыгнуть на метлу, но в следующее мгновение старое дерево разлетелось в щепки, заставляя его вздрогнуть от неожиданности — в дверях показались несколько неизвестных Малфою Пожирателей во главе с Панси Паркинсон. — Куда-то собрались, голубки? — приторно-сладко пропела она, и свита за её спиной разразилась ядовитым хохотом. Драко выпрямился, сжимая палочку в кармане своей мантии, перебирая все известные ему заклинания в голове. Внезапно страх отступил — его заменила неподдельная злость: как же осточертело ему всё! Гарри медленно спустился с подоконника, подходя ближе и закрывая Малфоя своей спиной. — Что тебе нужно, Панси? — строго проговорил он. В глубине глаз девушки сверкнул опасный огонёк. — То же, что и тебе, очевидно: Драко. — Для чего? — Я сегодня не в настроении, Поттер, и не собираюсь играть в ваши игры, — Панси, едва касаясь пальцами голых стен, прошла к шкафу, оценивая его содержимое. — Ведь ты знаешь, и я знаю, — она резко развернулась на каблуках, и её закрученные на кончиках волосы подпрыгнули вместе с ней. — Даже Драко знает. Только тебе всё равно не спастись, Драко, — нежно обратилась Панси к Малфою. — Чтобы вытащить его, тебя нужно убить. Драко заскрипел зубами. Паркинсон выглядела отвратительно: её и без того нескладные черты огрубели. Словно чернота, заполнившая душу некогда весёлой и беззаботной слизеринки, выбралась наружу, уродливо заостряя скулы и рисуя тёмные синяки под её когда-то прекрасными зелёными глазами. — Откуда тебе известно про крестраж? — спросил Гарри. — О, — девушка улыбнулась, вальяжно поднимая волшебную палочку перед собой, — мне многое известно. — Тогда ты знаешь, где камень. — Вам его не достать, — оскалилась Панси и, подражая своему Хозяину, едва взмахнула кончиком палочки: — Экспульсо! Драко и глазом не успел моргнуть, как Гарри одним мановением руки отразил заклинание. — Идём с нами, — вдруг сказал он. Драко изумленно на него уставился: всё это зашло слишком далеко. Брови Панси взмыли вверх, и она ахнула, вероятно, посчитав, что Гарри сошёл с ума. — Ты идиот, Поттер. Следующее заклинание полетело прямо в голову Драко. Он поражённо замер, наблюдая за приближающейся вспышкой парализующего проклятья, но Гарри снова среагировал быстрее, дёрнув его за руку и усадив на свою метлу. Сырой ветер ударил в лицо, приводя Драко в чувства. Он обхватил Поттера за талию, прижимаясь к нему, чтобы не свалиться ненароком. Гарри лавировал, взлетая то выше, то ниже, уклоняясь от ярких вспышек, возникающих со всех сторон, и чёрных кричащих смерчей, в которые обратились Пожиратели. Всё было так, как об этом думал Драко. Даже в смертельной гонке разгорячённая спина, к которой он отчаянно прижимался, придавала уверенности, несмотря на сумасшествие, творящееся вокруг. Драко летал с Поттером прежде — в Выручай-комнате над адским пламенем, унесшим жизнь одного из его школьных друзей; но в тот раз он был слишком занят своим страхом, чтобы заметить искреннее беспокойство в глазах Гарри, когда тот ухватился за его ладонь, затягивая на свою метлу. Приятная мысль теплом разлилась по телу. И пусть даже Драко сейчас выдумал это воспоминание — от него появились силы. Он не должен расклеиваться в такой опасный момент — не сейчас: Гарри не может управлять метлой с двумя людьми и размахивать палочкой. Драко сосредоточился, одной рукой крепче цепляясь за футболку на груди Гарри, другой — выуживая палочку из кармана, и прокричал: — Пилафулгур! Голубой сверкающий шар взвился в небо и с громким хлопком лопнул, рассыпаясь на мелкие молнии, сбивая с пути Пожирателей смерти. Гарри ускорился, наклоняясь ближе к древку метлы, и Драко снова вцепился в него двумя руками, глотая холодный воздух. Метка не жглась, не болела, и тело не тянуло в сторону — даже если Волан-де-Морт и пытался утащить Драко к себе, у него это не получалось. В прошлый раз Поттер скинул его с метлы прямо посреди хогвартского коридора; он и не должен был брать Драко с собой — да и самому Драко это не было нужно. И сейчас в его груди таилось иррациональное опасение, вызванное скорее мышечной памятью, чем здравым рассудком, что Гарри так же, как и в тот раз, сбросит его с метлы. — Держись крепче, — Гарри вильнул в сторону, сжимая левой рукой напряжённые пальцы Малфоя в своей руке. — Оторвались, — выдохнул он, и Драко выдохнул вместе с ним. Конечно же, Гарри больше его не оставит. Поттер спланировал вниз минут через пятнадцать, едва задевая прутьями кроны деревьев, и приземлился рядом с небольшой лесной хижиной. Её деревянные брусья выглядели уставшими, где-то почерневшими и прогнувшимися под тяжёлой крышей, окна заволокло тонкими белыми паутинками. Драко, хмуро оглядев новое пристанище, тут же пожелал сбежать и отсюда. — Я думал, вы позаботились о своих убежищах. Поттер цокнул языком, отбрасывая метлу в сторону, и принялся создавать защитный купол вокруг дома. — Это всего лишь грязь, и её можно убрать. А ты можешь мне помочь. Драко закатил глаза, всё же подчиняясь Поттеру: неизвестно, когда действие зелья ослабнет, — а проверять его длительность в данной ситуации не хотелось. Когда с Фиделиусом и десятком других защищающих заклинаний было покончено, Гарри наконец пригласил Малфоя в дом, торжественно распахнув перед ним дверь. Обложка не обманула: внутри хижина казалась такой же маленькой и несуразной, как и снаружи. Три старые кровати, грязный камин, небольшой круглый стол, два стула вокруг него — и ничего более. — Мы будем здесь одни? — Драко брезгливо смахнул пыль со стола двумя пальцами. Он не чистоплюй, но никто не будет рад жить в грязи. — Нет, — Гарри использовал неизвестное Малфою заклинание, и тонкий пыльный слой, покрывавший всё пространство дома, тут же исчез. — Это убежище для Рона, Гермионы и меня. Думаю, они скоро к нам присоединятся. Драко неуверенно кивнул, опускаясь на диван в надежде, что тот не развалится прямо под ним. Он поставил локти на колени, наклонился вперёд и закрыл ладонями лицо, размеренно массируя переносицу. Драко переполняли противоречивые чувства. С одной стороны, до невозможности страшно: противостоять Тёмному Лорду — кто Драко такой? Лишь маленькая песчинка, ничтожный винтик в сложнейшем механизме, любое сопротивление которого принесёт исключительно боль. Не так ли? С другой стороны, злость, зародившаяся ещё на почве убийства родителей, подогреваемая бесчисленным количеством трагедий вокруг Драко, выплеснувшаяся в гневную вспышку из-за Хуки, продолжала расти. Её становилось всё больше, она теснила привычную тревожность, забирала тошноту, заменяя её на единственное стремление: закричать — от дикого нежелания больше это терпеть. Возможно, тёмная магия крестража завладела им. Если Драко — сосуд, то он переполнен ненавистью, злобой и жаждой мести. И — о, Мерлин, — эти чувства к Поттеру. — Ты в порядке? — Гарри опустился перед ним, привлекая к себе внимание. Драко оторвал руки от лица, свесив предплечья с коленей, устало разглядывая Поттера перед собой. Эти чувства. Может, они и двигали им прямо сейчас. Останься он в полной власти Волан-де-Морта, может, Драко и не решился бы ни на что большее. Может, Гарри — виновник всего, что с ним происходит. С самого начала. — Твои уродливые очки всегда тебе очень шли. Гарри недоумённо нахмурился, а потом вдруг тихо рассмеялся, уткнувшись головой в острые коленки, заставляя Драко слабо улыбнуться. — Всё будет хорошо, — глухо сказал Гарри, не меняя позы. Драко расслабленно выдохнул через нос, зарываясь пальцами в тёмные пушистые волосы. — Всё будет хорошо, — уверенно ответил он. Рон и Гермиона ввалились в дом через несколько минут. Гермиона тут же бросилась к Гарри, поднявшемуся с пола, и крепко обхватила его за шею. — Боже, вы живы! Я так переживала, — Грейнджер зажмурилась, шумно выдохнула, собираясь с мыслями, и отстранилась. — Я не нашла следов аппарации. — Мы прилетели на метле. Нужно было проверить действие зелья. Драко поднялся с дивана, занимая место за спиной Гарри. — Сколько их было? — спросил он. — Не меньше двенадцати. Мы еле отбились, — Рон покачал головой, поправляя криво завязанный галстук на своей шее. Это вызвало у Драко лёгкую улыбку: во-первых, Уизли как всегда нелеп. Во-вторых, должно быть, Грейнджер имеет действительно серьёзное влияние на него, если заставила носить удавку вне школы. — Но все живы и в безопасности. — Хуки тоже, — торопливо добавила Гермиона, и Драко с благодарностью кивнул ей в ответ. — Панси Паркинсон знает, где находится камень, — Гарри почесал свой затылок. — Я практически уверен в этом. — Панси? Но она же… — И как нам её поймать? — перебила Рона Гермиона, задумчиво прикусив нижнюю губу, уперевшись взглядом в один из тёмных углов хижины. — Драко? Дни Панси Паркинсон тошнотворно однообразны — Драко об этом знал не понаслышке. Девушка не гнушалась делиться с Малфоем своими личными планами, повторяющимися изо дня в день. Несмотря на её взбалмошность, Панси жила по одному сценарию: утром — кофе, днём — убийства, вечером — театр (куда не забывала постоянно приглашать Драко), а ночью — сведение счётов. Возможно, Паркинсон сошла с ума от недостатка сна. Выловить Панси решили с утра: проследить за ней, поймать в укромном месте и притащить в убежище для допроса. Рон и Гарри взяли на себя обязанность выйти в поле; а Гермиона — сварить сыворотку правды. — Нам всем нужно набраться сил, — в приказном тоне сказала Грейнджер, роясь в своей сумке. — Чур я буду дежурить первым! — В этом нет необходимости, — Гермиона покосилась на Рона, вытаскивая из сумки комплект постельного белья, и сунула его Уизли. — Если опасность будет рядом, дом даст нам знать. — Кровати всего три, — заметил Драко. — Я лягу на полу, — тут же отозвался Гарри.

***

Драко разглядывал темноту перед собой, возвращаясь мыслями к человеку, который лежал сейчас рядом на полу в спальном мешке, найденном в бездонной сумке Грейнджер. Драко слабо улыбнулся, воссоздавая в памяти свой первый поцелуй и ощущая, как снова затрепыхало сердце. Гарри — виновник. Определённо он виноват во всём, на что Малфой никогда бы не пошёл. Гарри — стимул. Человек, заражающий решительностью. Тот, ради кого и вместе с кем. Драко почувствовал острое желание снова взглянуть на него, прикоснуться к тёплой коже и достать ещё немного смелости для себя. Он медленно перевернулся на кровати, стараясь издать как можно меньше звуков, но пружины всё равно предательски лязгнули, и в лунном свете Драко натолкнулся на хмурый взгляд Поттера. Тот вопросительно поднял брови, ожидая, вероятно, от Малфоя какой-то реплики, но Драко больше хотелось сгладить его морщины на лбу и увидеть обращённую к нему — только к нему — улыбку. Драко прижался щекой к краю своей подушки и потянулся рукой к Гарри, мягко касаясь пальцами его лица, тут же исполняя своё желание. Гарри поддался осторожной ласке, приподнимаясь на локтях, и потянулся вперёд, бережно его целуя. Яркий свет заставил Драко отстраниться. Рон лежал на соседней кровати и, недовольно поджав губы, направлял волшебную палочку на Гарри и Малфоя. — Клянусь, если вы двое сейчас не ляжете спать, я убью вас раньше Волан-де-Морта. Поттер тихо рассмеялся, укладываясь обратно в свой мешок, и, когда Уизли погасил свет, Драко вернулся к созерцанию тёмного потолка, прогоняя все беспокойные мысли. Впервые ему не хотелось спорить с Роном.

***

Гермиона склонилась над котлом, задумчиво разглядывая его содержимое, и тяжело вздохнула. Уже в третий раз перья не размякли, не смешались с другими ингредиентами, но капризно плавали на поверхности. Драко подпёр руками рот, не в силах скрыть снисходительную улыбку. Грейнджер покосилась на Малфоя. — Не везёт? — поинтересовался он. Гермиона закатила глаза. — С какой попытки вы сварили сыворотку, предназначенную мне? — Её варила не я, — раздражённо выдохнула Гермиона. — Мы же в одной команде, да? — она смерила Драко взглядом и вновь вздохнула: — Навыки теряются, когда ими долго не пользуешься. Я сосредоточилась на другом. Драко поднялся со стула, закатывая рукава на водолазке, которая, как и всё, что теперь окружало их, нашлась в сумке Гермионы. — Тяжко не быть лучшей во всём? — спросил он, забирая нож из её рук. — Думаю, ты меня прекрасно понимаешь. Гермиона заняла место Драко, когда тот принялся за зелье, ловко разрезая перья тупым лезвием. — На неё ведь подействует сыворотка? — Думаю, да, — Малфой кивнул и достал половником из котла неудавшееся творение предыдущего мастера. — Не всем удаётся её обмануть. Панси изощрённо жестока, но её мышление примитивно. — Я думала, вы дружили в школе. Драко кратко взглянул на Гермиону, тут же возвращаясь к котлу. — Мой выбор был ограничен. Когда я попытался подружиться с кем-то ещё, мне отказали. Драко смахнул с доски перья в котёл и принялся медленно ворочать половником. Перья распались, исчезая в прозрачной жидкости, и Малфой довольно улыбнулся. — Ты изменился, — заметила Грейнджер. Драко равнодушно пожал плечами. Через час входная дверь наконец отворилась. Рон втянул за собой сопротивляющуюся Панси, рот и глаза которой были завязаны плотной тканью, а тело — крепкими верёвками. Поттер поставил в центре комнаты стул, и Уизли усадил девушку на него. — Ублюдки, — зашипела Паркинсон, как только с её рта и глаз пропали чёрные ленты. — Хозяин доберётся до каждого из вас. — Не могу тебя раскусить, — Поттер поставил стул перед девушкой спинкой вперёд и уселся на него, поставив локти на спинку. — Ты ведь помогала нам. — Неужели я всё-таки попала в вас, и ты рухнул с метлы? Гарри прищурился, внимательно разглядывая Паркинсон. Та безнадёжно дёрнула руками в попытке освободиться и, не добившись своего, закрутила головой, обнаруживая Драко слева от себя. — Что вы в меня влили? — спросила она, кривя губы в омерзительной ухмылке. — Сыворотку правды? — Ещё нет, — легко ответил Гарри. — То было зелье, чтобы Волан-де-Морт тебя не отследил, — он кивнул на предплечье Панси, украшенное тёмной меткой. Ухмылка тут же исчезла с её лица. — Но насчёт сыворотки ты права, — он вытянул руку, и Гермиона вложила в его ладонь бутылёк с прозрачной жидкостью. — Не надейтесь, что это вам поможет, — Панси фыркнула, снова дёргая плечами. — Его варил я, — глухо проговорил Драко. Паркинсон фыркнула снова, но в этот раз крепко сжала зубы. — Пей. Гермиона взмахнула палочкой, разжимая губы Панси, удерживая её тело в одном положении, пока Гарри вливал ей в рот содержимое бутылька. Драко обогнул стул, становясь рядом с Уизли. — Где камень? — тут же спросил Поттер. Панси поморщилась, смакуя жидкость на языке, и, на секунду замешкавшись, плюнула Гарри в лицо. Поттер опустился обратно на стул, очищая себя невербальной магией. — Попробуем ещё раз, — протянул он спустя несколько долгих секунд, подождав, когда сыворотка начнёт работать. — Где камень? — В кабинете Хозяина, у него под рукой, — процедила Панси, сжимая кулаки. Драко разочарованно выдохнул: где же ещё он мог оказаться, если Паркинсон об этом знала? Хотя в душе Драко всё же теплилась надежда, что будет попроще. — Где вы его нашли? — В магловской деревне недалеко от Хогсмида. В этот раз тяжело вздохнула Гермиона. — Откуда ты знаешь? — Моему Лорду нужен хороший собеседник. Драко сложил руки на груди, ожидая следующего вопроса. Он знал — понимал — что именно хочет спросить Гарри. — Ты была нашим информатором? — Инфо… что? — Панси громко рассмеялась. — Помилуй Мерлина, Поттер. Я никогда в жизни не стала бы вам помогать. — Как Волан-де-Морт собирается использовать камень? — Он ещё не нашёл ему применение, — девушка пожала плечами и снова расплылась в гадкой улыбке: — Как вы собираетесь получить его? Мой Хозяин вас к нему не подпустит. Гарри протянул руку вперёд и дёрнул Панси за волосок, отрывая его. Паркинсон ойкнула, непонимающе уставившись на Поттера. — Нас он и правда не подпустит. Но это сделаешь ты. Глаза Панси расширились, когда до девушки наконец дошёл смысл сказанного. Она явно хотела запротестовать, но на её глаза, рот и уши тут же вернулись чёрные магические повязки. Гарри, поднявшись со стула, подошёл к Драко, Рону и Гермионе. — Что думаете? — Панси направлялась к Волан-де-Морту. Это отличный момент, чтобы заявиться к нему вместо неё, — Уизли покосился на тонкий тёмный волосок, который Гарри сжимал двумя пальцами. — У Гермионы аллергия на оборотное. Рон? Ты или я? — У тебя аллергия? — удивился Драко. — Последствия первого неудачного перевоплощения, — смущённо ответила Грейнджер. — Мне не противопоказано оборотное, но с каждым разом его действие всё короче, и есть большая вероятность вернуться в свой облик в любой момент. Вы не можете пойти, — обратилась она к Уизли и Поттеру. — Вы слишком на неё не похожи и совсем не знаете, как она говорит и двигается. Волан-де-Морт тут же вас раскусит. Это не двенадцатилетний Малфой, — она покосилась на Драко: — Прости, — и снова посмотрела на своих друзей. — Пойду я. Риск оправдан. И надеюсь, я успею вернуться. — Гермиона, — Гарри принялся спорить с девушкой. Драко перевёл взгляд на тонкий волосок в руке Поттера. Он знал Панси — так хорошо, как никто из присутствующих. Знал, когда Паркинсон заливается хохотом, когда трепещет в кровожадном азарте или облизывает губы, как меняется её мимика и взгляд, когда она легкомысленно флиртует или хладнокровно убивает. Он единственный, кто знал её так хорошо, что смог бы убедить самого Тёмного Лорда в том, что перед ним его любимица. Готов ли Драко на это? Драко уже столько раз шагал в пропасть — в основном, из-за страха. На самом деле только из-за него. Но новые волнующие чувства придавали уверенности. И Малфой мог осмелиться на то, чтобы противостоять Тёмному Лорду напрямую, насладиться местью, забрать камень прямо из-под его змеиного носа и разыграть свою последнюю карту. — Я пойду, — сказал Драко, прерывая перепалку золотой троицы. Все трое уставились на него. — Нет, — тут же воспротивился Поттер. — Да. — Ты ведь понимаешь, на что соглашаешься? — Грейнджер в сомнении свела брови. — Я знаю Панси и Тёмного Лорда, — озвучил свои мысли Драко. — И я единственный, кто сможет сделать это. — Это ужасная идея, — снова возразил Гарри, — пойду я. Малфой начинал злиться. Это какой-то абсурд — кто бы сказал шестнадцатилетнему Драко, что однажды он будет спорить с Гарри Поттером, кто из них пойдёт дурить Волан-де-Морта. — Не будь идиотом, Поттер. Тёмный Лорд раскусит тебя меньше, чем за минуту. — Я согласна с Драко. — Гермиона! — Он прав, — Грейнджер взяла со стола сумку и, покопошившись в ней, достала бутылёк со светло-зелёной жидкостью. — Если он готов к этому… — Я смогу это сделать, — Драко почти невесомо коснулся пальцами напряжённой ладони Гарри, привлекая к себе его беспокойный взгляд, одаривший Драко стойким почти забытым чувством: он нужен. — Поверь в меня. Драко никогда прежде не чувствовал в себе столько отваги. Любой предыдущий шаг сопровождался дрожью в пальцах и бесконечными тревожными мыслями, но в этот раз всё было иначе. Его пальцы крепко обхватили запястье Гарри, отгоняя страх так далеко, что теперь он стал едва различим. — Я пойду с тобой. — Идти под мантией к Тёмному Лорду — плохая идея. — Зачем же мантия? — Грейнджер вытащила из сумки небольшую косметичку. — У меня есть несколько прядей Пожирателей смерти. Драко непроизвольно рассмеялся. — Есть хоть что-то, чего нет в твоей сумке? — Да, — кивнула Гермиона, — воскрешающего камня.

***

В Министерстве было необычайно холодно и пусто. Панси Паркинсон, успешно минуя охрану и прочую защиту от зелий и заклинаний, поднялась на верхний этаж вместе с Торфинном Роули. — Панси! — из-за угла вырулил Пиритс, лучезарно улыбаясь, и Паркинсон подмигнула ему в ответ, искренне надеясь, что тот не зацепится с ней языком. — А этот что тут делает? — нахмурился Пиритс, оглядывая Роули с ног до головы. — Помогает мне с поимкой Драко, — ответила девушка, не останавливаясь по дороге к кабинету, который занял Волан-де-Морт. — Ох, Драко, Драко, — напевно протянул Пиритс, не отставая, — как жаль бедного мальчика и как же бесконечно обидно от его предательства! — Всё ещё тоскуешь? — Панси едко усмехнулась. — А разве ты нет? — Пиритс расстроенно покачал головой. — Он выбрал Поттера! Разве можно в это поверить? Ты не представляешь, в каких красках он расписывал ненависть к этому ублюдку; вспоминал свои школьные годы и перемывал ему косточки. Он ведь действительно ненавидел его! — Роули нетерпеливо фыркнул, привлекая к себе внимание. Пиритс покосился на него и снова театрально вздохнул. — И что теперь? Держу пари, они трахают друг друга. Паркинсон резко остановилась и метнула взгляд в Пиритса. — Ты лезешь не в своё дело, — процедила она. Лицо Пиритса вытянулось в изумлении. — Брось, не моё дело — рассуждать, кто кого. Ну, ты понимаешь, — он подмигнул, надеясь разрядить обстановку. — Думаю, Драко снизу. Панси натужно улыбнулась. Драко боролся с невероятным желанием врезать Пиритсу прямо по его напыщенной физиономии, пока тот смотрел на сжатые кулаки девушки, но Гарри его остановил. — Панси, — протянул Роули. — Хозяин ждёт. — И правда, — выдохнула Паркинсон, расслабляя напряжённые плечи и возвращая безмятежную улыбку на своё лицо. — Поговорим позже, ты мне наскучил. Пиритс остался позади, озадаченный странным поведением Панси. Драко немного злился на себя: он не смог сдержаться; но Пиритс — не тот, перед кем необходимо вести себя по-паркинсонски. Он собрался с духом, глотая страх и наполняясь жгучей злостью, распространяя чувства по всему телу, прямо как учила его тётушка. Мама, отец, Джастин, Блейз, Хуки, сам Драко — он должен отомстить за всех. Панси трижды ударила костяшками пальцев по двери и уверенно распахнула её. — Хозяин. — Надеюсь, ты принесла мне благие вести? — Тёмный Лорд пронзительно взглянул на девушку. Он сидел за столом, вальяжно раскинувшись в кресле. — Роули. К чему ты здесь? Подобрала себе новую игрушку? Панси очаровательно улыбнулась, проскользнув ближе к Волан-де-Морту и присела на стул напротив. — Вы же знаете, Мой Лорд… — Вон, — скомандовал тот, не давая Паркинсон договорить. Роули замялся на пороге. — Проваливай, — рявкнула Панси, не отрывая восхищённого взгляда от Волан-де-Морта, и за Роули тут же захлопнулась дверь. — Твой вкус всё хуже. — Моё сердце — ваше. Омерзительно. Драко выворачивало от того, что он произносил, тошнило от осознания того, что творилось между его бывшей подругой и Тёмным Лордом. Он знал это всегда, но привык избегать мыслей об этом. Пиритс никогда не упускал возможности посплетничать, додумывая сальные подробности прямо в ходе разговора... Но всё же слухи, оказавшиеся на его языке, никогда не были беспочвенными. Волан-де-Морт никого не любил. Само слово «любовь» чуждо его нутру. Люди вечно треплют его на все лады, вот только Тёмный Лорд с самого детства знал, что большинство людей — наивные идиоты. Он никого не любил, зато прекрасно понимал, как играть с любовью. Драко застыл, переваривая новую мысль, так не вовремя попавшую в его голову. «У Тёмного Лорда была причина выбрать именно Драко», — сказала Полумна. «Это я виноват», — корил себя Поттер. Почему? Не потому ли, что Драко был кем-то значимым для Гарри уже тогда, когда Тёмный Лорд копошился в его голове, путая мысли? Не там ли он разглядел зарождающиеся чувства, на которые можно было так удачно надавить? Избранный влюблён в мальчика, которого должен убить, — трагедия в трёх актах. Это всего лишь догадка — Драко не мог установить её достоверность. Но она грела сердце, вызывая очередной вихрь противоречивых чувств. Не будь он интересом Гарри — Драко не нужно было бы умирать. Не будь он интересом Гарри — он бы сошёл с ума от безнадёжной влюблённости. — Какие новости? — Тёмный Лорд поднялся с кресла и прошёл к окну. Драко спешно оглядел стол, но камня на нём не обнаружил. — Драко с Поттером в Уэйкерлинском лесу. Мы уже начали изучать местность. Волан-де-Морт наклонил голову, вытягивая шею и вглядываясь в тёмные тучи. Драко незаметно осмотрелся. У стены за креслом Тёмного Лорда в небольшой серебристой шкатулке блеснул тёмно-коричневый артефакт. — Перед ними стоит новая задача, — протянул Волан-де-Морт. — Найти воскрешающий камень. — У них ничего не выйдет, Мой Лорд. — Мальчишка напрасно осмелел. Пытается идти против меня. Но я буду к нему милосердным, — Тёмный Лорд мазнул коротким взглядом по Панси, вновь возвращаясь к окну. Она поджала губы, с осторожностью наблюдая за пальцами Хозяина, которыми тот перебирал в воздухе, словно играя на рояле. — Если он вернётся, я прощу его. — Снова? — Панси выпрямилась на стуле. — Позвольте, Мой Лорд, разве Драко заслуживает Вашего прощения? — Чего ты ждёшь для него? — Вечной агонии, — глаза девушки блеснули, и Драко почувствовал вкус пыток на своём языке. Паркинсон определённо хотела бы этого. — Ты излишне жестока к мальчику, — Тёмный Лорд вернулся на своё место, пристально глядя на Панси, и протянул к ней руку, едва сжимая хрупкое женское запястье. — Когда он поймёт, что смерть неизбежна, что воскрешающий камень ему не поможет, — хватка становилась всё жёстче, — что Поттер никогда не простит его за обман, он вернётся домой. И дома его помилуют. Драко нервно сглотнул; по его спине прошёл ледяной ужас. Он торопливо скользнул в карман свободной рукой. Вдруг стало ясно: обдурить дьявола оборотным зельем — невозможно. — Вернись к Хозяину, Драко. — Акцио, камень! — прокричал Малфой, вырываясь из твёрдого захвата, отскакивая от змея как можно дальше. Он не вернётся к Тёмному Лорду, невзирая на все его лживые обещания, невзирая на страх и скорую смерть. Драко пришёл мстить. — Круц… — начал Волан-де-Морт, не сдерживая жгучую ярость в голосе. Драко выставил палочку перед собой, готовясь обороняться: он знал, что не выстоит — знал, что не способен противостоять великому тёмному волшебнику. Но он будет пытаться, пока Гарри его не спасёт. Вдруг над Драко с оглушающим грохотом взорвался потолок, заставляя его испуганно сжаться, когда массивные глыбы посыпались со всех сторон. Умереть от куска мрамора — как глупо, — единственное, что мелькнуло в его голове до того, как в чистом небе показалась метла. В следующее мгновение Гарри крепко ухватил Драко за талию и потянул за собой вверх. В ушах застрял гневный возглас Волан-де-Морта — за метлой погналось смертельное проклятье. Гарри, не сбавляя скорости, крепче обхватил тело Драко и аппарировал. Пыль от взрыва, попавшая в лёгкие, заставила Малфоя закашляться. Он отшатнулся от Поттера сразу, как только ноги коснулись твёрдой поверхности, прикрывая рот рукой. — Откуда метла? — сквозь кашель спросил Драко, последний раз прочищая горло. Действие оборотного зелья смыл защитный купол вокруг хижины. — Любезно одолжил у Пиритса, — усмехнулся Гарри, а потом неуверенно добавил: — Камень?.. Драко кашлянул снова и наконец расслабил сжатые намертво пальцы: на его ладони, исписанной ранками, красовался один из трёх Даров Смерти. Гарри облегчённо выдохнул и шагнул к Малфою, хватая за пыльные щёки, сминая его губы своими. Драко улыбнулся в поцелуй, поддаваясь волнующему предчувствию: конец близок. — Гермиона! — крикнул Гарри, как только отстранился от Драко. Девушка тут же показалась на крыльце: вероятно, и она, и Уизли сразу же узнали об их возвращении. — Собирай всех, — глаза Поттера светились смелостью и решимостью. — Мы готовы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.