После «долго и счастлива»

NC-17
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 7 804 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Глава 1. Друзья и враги

Настройки
— Девочка, мы не принимаем магловских денег! - рявкнул морщинистый и беззубый бармен на ведьму, которая пыталась заплатить за номер. Сабрина была расстроена и встревожена. Она впервые в жизни была так далеко от дома. От своих тётушек, близких друзей, от родного и прекрасного Гриндейла. Не дай Гиката она пожалеет о своём выборе. Она одна, теперь по настоящему одна в этом огромном мире волшебников. Спеллман сегодня утром прилетела в Британию и как-то нашла паб «Дырявый котёл», который располагался в Чарринг-Кросс-Роуд. Правда ей пришлось два часа искать эту улицу. Ей безумно повезло, что за столько лет он ещё не закрылся, а о его существовании она узнала из своей новой библии - учебника «История Магии». В книге было написано, что это крошечный невзрачный бар с маленькой гостиницей наверху, расположенный в Лондоне и видимый только волшебникам. Для маглов  (Сабрина предположила, что маглы – это смертные) оно было невидимым, то есть они вообще не замечали, что на улице между большим книжным магазином и магазином компакт-дисков есть что-то ещё. Сам паб был построен предположительно в 1500 году. Основательницей и первой хозяйкой «Дырявого котла» была Дэйзи Доддеридж и по её признанию, это было сделано для того, «...чтобы служить шлюзом между миром не-волшебников и Косым переулком». В данный момент ведьма стояла у барной стойки и вела диолог, если этот разговор можно было таковым называть, с весьма не разговорчивым и недружелюбным типом, которого звали Том. Он был нынешным владельцем этого трактира. — Тогда, где мне можно их обменять на вашу валюту? - озадаченно спросила Спеллман. — Как где? В банке «Гринготтс» конечно же, - закатив глаза и пробубнив: «Туристы», мужчина демонстративно отвернулся и стал снова протирать свой стакан, всем своим видом показывая, что продолжать разговор он не намерен. — Что теперь? - промякнул Салем, выжидающе уставясь на хозяйку. — Думаю нам нужно в Косой переулок, - проговорила она коту, раздражённо зыркнув на бармена, который стоял спиной к ним, всё также протирая стакан. Обведя взглядом весь трактир Сабрина зацепилась за дверь и поспешила ретироваться от этого ужасного места, в которой эй точно ничего не понравилось от слово совсем и она была точно уверена, что номера в этом месте тоже оставляли желать лучшего.  Поспешно выйдя из паба, девушка заметила маленький двор, со всех сторон окруженный стенами, в котором нет ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков. —Ну и где же может быть этот переулок, - Спеллман в недоумении выгнула бровь. Салем тем временем осмотрел местность и подозрительно уставился в стену. — Кажется здесь, Сабрина. Я чувствую, что за этими стенами что-то есть, - остановившись у каменного подножия, черный кот прижал лапку кирпичной стене. Конечно. Сабрина и забыла, что Салем может почувствовать даже самые слабые отголоски магии, которые обычно не замечаешь невооружённым глазом. Юная ведьма быстро догнала фамильяра. — Ты прав, Салем, - она тоже коснулась к стене подушечками пальцев и почувствовала едва уловимую вибрацию. — Если не собираетесь заходит, то отойдите с дороги, - внезапно раздался холодный, грубый тон с низким баритоном за спиной. Увлеченно всматриваясь в каждую трещинку, ведьма даже не заметила человека, стоящего позади неё. Сабрина испуганно вздрогнула и обернулась. Извиняясь, она подняла голову и встретилась с парой черных глаз. Это была мужчина невысокого роста, одетый во всё черное с бледной кожей, крючковатым носом и сальными, до плеч волосами. Его холодные, черные глаза напомнили ей темные туннели мистера Кинкла. Спеллман опомнилась, только тогда, когда мужчина напротив неё выжидающе приподнял бровь. Она осознала, что без созрение совести откровенно пялится на человека, ещё и стоя у него на пути. Быстро опустив голову на землю, блондинка отодвинулась от стены, чувствая, как кровь прильнул к щекам. Человек закатил глаза и коснулся трижды  своей палочкой стены. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задёргался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Три вверх и два в сторону, запомнила Спеллман. Через секунду перед ними была арка, достаточно большая, чтобы сквозь неё смог пройти взрослый человек. За аркой начиналась мощённая булыжником извилистая улица. Ведьма завороженно наблюдала за этим.  Потом мужчина прошмыгнул туда, даже не удостоившись девушку и взглядом. Первые впечатления о волшебниках у неё пока что не очень, но Сабрина знала, что нельзя судить человека по обложке, поэтому она не очень расстраивалась на его грубость, блондинка ещё встретить хороших людей. И очень скоро. Проход начал закрываться и Брина быстро  нырнула за этим типом, в последний момент успев крикнуть Салему оставаться тут с чемоданом и ждать её. Волшебники очень странные, первое, что пришло юной ведьме на ум, внимательно наблюдая за прохожими. Эти маги были совсем другие. Может, дело в том, что они - англичане. А может в чем то еще, Сабрина не знала. Возможно, ей непривычно было видеть волшебников, столь активно занятых социальной жизнью. Магической социальной жизнью. Не в рамках небольшого ковена, а в рамках страны. Целые магические улицы, магазины, рестораны. Здесь суетились множество магов, одетых в странные шляпы (Сабрина была уверена, что такое ведьмы носят разве что в сказках). Какие дела могут быть у волшебников, если они не поклоняются никому? Сегодня погода была несвойственно сырому и дождливому Лондону. Ярко светило солнце, отражаясь от витрин различных магазинов. Ведьма пожалела, что у неё нет пару десятков глаз. Она вертела головой, пока шла вверх по улице, пытаясь увидеть все сразу: магазины, выставленные перед ними различные товары, каких Сабрина никогда раньше не видела, людей, делающих покупки. Она ощущала себя так, словно попала в сказку. А Косой переулок - несомненно был прекрасен, с множеством красивых, старинных магазинов разных оттенков, как в средневековье.  Девушка нашла банк «Гринготтс». Это было огромное белоснежное здание, который возвышался над остальными магазинчиками. На входе в здание стояли двое странных существ с длинными ушами. Отчасти напоминали эльфов, но они были более жуткими с угольными глазницами. Сабрина в жизни очень многое поведала, но раньше никогда не доводилось встречать этих существ. Удивлённая и восхищенная ведьма прошла сквозь серебряные двери и оказалась в огромном мраморном холле. От обилия белого и чистейшего мрамора болели глаза. С двух сторон дорожки на высоких стульях сидели те же странные существа. Все они были какие-то хмурые и вообще без эмоций на лице. Некоторые из них обслуживали магов, взвешивали золотые и серебряные монеты, а остальные пыхтели над бумагами. Девушки направилась к свободному существу, который одиноко сидел в конце дорожки.                                * * * По дороге обратно в трактир девушка попробовала здешние сладости, которые уже успела полюбить всем сердцем, особенно сахарные перья и шоколадных лягушек. В очередной раз она пыталась поймать этих проворных лягушек, как увидела интересный магазин. Это был магазин волшебных палочек от Олливандера. Если все британские волшебники пользуются палочками, то стоит ли мне тоже приобрести их, чтобы не выделяться? - помышляла она некоторое время и решилась зайти туда. Средь солнечного дня тёмные тучи начали сгущаться, а Сабрина на своём опыте знала, что это не приведёт ничему хорошему. Такое странное чувство тревоги медленно начало зарождаться внутри. Она поспешила в сторону лавки, как вдруг кто-то пронесся возле неё сильно задев её плечом, так что блондинка ахнув, начала терять равновесие. Следующее мгновение показалось ей вечностью. Тело, уже смирившееся с неизбежным падением, погрузилось как будто в вакуум. Сабрина сгруппировала все мышцы и уже начала вспоминать все возможные обезболивающие заклинание, как земля показался ей подозрительно упругим. Она открыла глаза и увидела перед собой огненно-рыжие волосы, блестящие карие глаза и целые пять футов воздуха между собой и землёй. Через мгновение спаситель поставил ее на ноги с широкой улыбкой на лице. Ей показалось, что они так простояли довольно долго, хотя на самом деле прошло секунд десять. Промямлив слова благодарности, Спеллман быстро отстранилась от него и начала встряхивать несуществующию пыль на своей короткой кожаной юбке. — Не будь свиньёй, Джордж! Из-за тебя юная леди чуть не упала, - хмыкнул её спаситель. — Да, ты прав, Фредди. Извини! - крикнул виновник этого «инцидента». — Ты вроде не ловец, братец, - посмеиваясь так называемый Джордж подошел к так называемому «братцу» или «Фредди» и слегка приобнял его одной рукой. К её удивлению Джордж тоже был точь в точь как её спаситель, будто она сама и Светоносная. Будто он тоже вернулся в прошлое, как Сабрина, чтобы спасти близких и не стал соединятся с самим собой из прошлого. Да, безумная идея — Приходится учиться стать ловцом, чтобы спасать таких красавиц от беды, - посмеялся он в ответ, глядя на Сабрину. Она сразу узнала этот взгляд. Раздевающий. Так смотрят на торт, который приготовлен к чужому празднику, и тебе его калории никак не грозят, но так хочется отщипнуть хоть маленький кусочек с глазурью. — Привет, я Джордж Уизли, - протянул виновник руку. — А я Фред Уизли, - представился её спаситель тоже протягивая свою ладонь. — Сабрина Спеллман, - ответила она, растерянным лицом пожимая обе протянутые руки. — Приятно познакомиться, Сабрина, - хором проговорили они, улыбаясь. — Мне тоже, - наконец то слегка улыбнулась блондинка. — Хм, у тебя акцент в речи. Не местная? - спросил Фред или Джордж. Девушка пока что не разбиралась кто есть кто. Дьявол! Ведьма не хотела рассказывать от куда она, кто она. Сабрина не доверяла им, тем более это может быть опасно для неё и даже для них. — Я... , - запнулась ведьма. — я из Америки, но мой двоюродный брат из Британии, а тётя, которая меня растила тоже много лет жила тут, пока не переехала с ним в Америку. Ээ, так что, да у меня пока что есть американский акцент, но я пытаюсь это исправить. Почему то оправдалась она, будто иметь акцент это что-то из ряда вон выходящее. Может Сабрина не хотела их отпугнуть от себя и просто попытаться с ними подружиться? Да, определенно. Близнецы понравились ей. От них веело таким азартством и весельем, будто от ребёнка. Видно, что они очень любят веселиться, шумные и смешные ребята. Да и она практически не лгала. То, что Эмброуз из Англии правда и тётя Хильда жила там, пока не встретила маленького колдуна, у которого родители были трагично убиты охотниками на ведьм. — Понятно, - сказал один из них. — Тогда добро пожаловать в Косой переулок! - радостно воскликнул рыжий, раскидывая руки в стороны. — Спасибо, - искренне улыбнулась Сабрина. — Если хочешь мы можем тебе показать тут всё, - отозвался Фред. — Было бы очень рада, но не хочу обременять и отнимать у вас время, наверное у вас тоже есть свои дела, — Да расслабься, - шутливо толкнул Фред ведьму. — Нам не сложно, — Да и нам только в радость показать такой красотке, так скажем, нашу культуру, - подмигнул второй. — Тогда, ладно, - обрадовалась блондинка. – но давайте сначала зайдём в эту лавку, чтобы палочку купить, если вы не против конечно, - указала она на лавку Олливандера. – Вы что в Америке не пользуйтесь палочками? - спрашивает один из рыжиков. Близнецы удивленно отклонились назад, словно пытаясь рассмотреть Сабрину со стороны, заново.  — Хочешь сказать, что в Америке все волшебники вроде нашего старика Дамблдора? - спрашивает другой. — Или только узнала, что ты ведьма? - говорят обе одновременно. Как много вопросов. Мысленно закатывает глаза ведьма. И откуда мне знать Дамбулдура? — Да нет же. Просто там, откуда я родом, в этом не было никакой нужды. Но теперь есть. И вот я здесь. Близнецы молча переглянулись между собой, а затем снова уставились на Сабрину. — Тогда, идём, - говорит один из парней. Вот так это странная компашка весело разговария о чём-то и смеясь, заходять в лавку волшебных палочек. Не ожидала, что он будет таким - первое что пришло на ум ведьме, смотря на эту обстановку. Она ожидала, что такое загадочное место, как магазин волшебных палочек, должно быть чем-то фееричным и волшебным. Однако лавка находился в обшарпанном здании, некогда позолоченные буквы на вывеске также потеряли блеск. Лавка изнутри очень маленькая, в ней стоял один лишь стул для посетителей, всё пространство занимали стеллажи с коробочками, в которых лежали в «слегка безумном порядке» волшебные палочки. Несмотря на неброский и несколько запущенный интерьер, ведьме всё это показалось уютным местом, где сразу ощущаешь некую благоговейную атмосферу, так хочется вести себя тихо и прилично, но эту тишину нарушает громко разговаривающие парни. Блондинка уже пожелела, что взяла их собой. Резко шыкнув на них, она попросила их быть немного потише. Посмотрев на неё близнецы тот же миг замолкли. Спеллман благодарно улыбнулась им. — Здравствуйте, - сосредоточившись, несмело говорит она, рассматривая тысячи узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Хозяина за прилавкой не было. Сабрина почувствовала, как по коже побежали мурашки. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов и, казалось, издавали почти неслышный звон. Через секунду послышался негромкий «Минутку!» и от глубины лавки появился старик. — Добрый день, мисс... И близнецы Уизли, - сказал тихим голосом хозяин лавки. Перед ней стоял пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-таки лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак. — Добрый день, сэр. - мигом отозвались они. — Добрый, - неуверенно улыбнулась ведьма, чувствуя себя неуютно под этими изучающими глазами. — Я хотела бы приобрести палочку, сэр. — Зовите меня Олливандер, - мило улыбнулся старик. — Что же вы там стоите, давайте сюда поближе, - уже немного весело проговорил он. Когда девушка подошла ближе Олливандер начал снять мерки. — Не моё дело, мисс...? — Спеллман, Сабрина Спеллман, - отозвалась девушка. — Не моё дело, мисс Спеллман, - задумчиво проговорил тот, надеясь что фамилия этой девушки даст ему что-то об этой яркой особе, но он в жизне не встречал магов с такой фамилией, а если бы встретил то запомнил бы, уж поверьте, память у него отменная. — но почему у вас нет палочки? А то вы не похожи на первокурсницу, - спросил пожилой волшебник. — Раньше в нём не было необходимости, - отстранённо отвечает она. Старик понял, что девушка не хочет об этом говорить, поэтому молча и с интересом пошел искать ей палочку куда-то в глубь лавки. Он взял одну коробочку и вынул из фиолетовой ткани длинную чёрную палочку с рукояткой в виде переплетённой лозы. Девушка послушно взяла магический атрибут в руки. — Взмахните, - сказал он. Рука слегка дрожала. Так много энергии, при том совсем не темной, не вязкой, без привкуса крови и стали – нет, просто концентрированное и колющее электричество, тепло. Как пульсация в артерии, как воздух перед дождем. Вот такая эта магия. Нейтральная и незнакомая. Интересно, сочетаются ли эти типы магии друг с другом? Ведьмы и волшебники – это два разных «сорта». Сабрина думает, что светлое и темное. У них разные традиции, точка зрения, магия. У волшебников оно – светлое и яркое. А ведьмовские силы ищут подпитки, тёмное. Большинства ведьм и колдунов предпочитают поклонятся разным Богам, демонам, Сатане – для своего источника силы. Сабрине это не нравилось. Так как она думает, что волшебникам повезло, они не молится каждый день и не едят людской плоти как ведьмы. У них нет варварских традиций. Они не делают выбор между свободой и силой. У них всё так легко и свободно. Сабрина в предвкушении взмахнула ею и половина коробок с палочками грохотом упали на пол из стеллажей. — Простите, я не знаю что случилось! - начала извиняться она. — Нечего извиняться, мисс Спеллман. Значит палочка Вам не подошла, - пожилой волшебник быстро и аккуратно вынул палочку из её рук и умчался обратно. Через минуты три из-за угла появился взлахмоченный, но уверенный в своём выборе Олливандер, протягивая ей уже новый экземпляр. — Вот. Вот эта точно подойдёт! Спеллман взяла палочку, но та тут же выскочила из рук, словно кузнечик, упав на стойку. — Тц! — фыркнул недовольный мастер, забрав неудачный экземпляр, обратно вернулся в глубину магазина. — Чую, мы здесь надолго. — вздохнула Сабрина, сложив руки на груди и виновато оглянулась к близнецам. Они ничего не сказали, но ободряющая улыбка коснулась их губ. Какие только палочки она не перепробовала. Черные, красные, белые… Длинные и короткие, изогнутые и совершенно ровные — некоторые были украшены сложными узорами, некоторые — лаконичные и гладкие. Очередной раз ведьма взмахнула изогнутую палочку, котороя отбросила вспышку прямо в звоночек двери. — И это не подходит, - грустно проговорил Олливандер. Сабрина хотела было опустить руки, но как будто у хозяина лавки загорелась лампочка над головой и он щёлкнув пальцами, ушёл в глубь стеллажей. Через пять минут Олливандер вышел с красивым чёрным футляром в руке. — Попробуйте эту,  Сабрина осторожно взяла палочку гладкую чёрного цвета с рукояткой украшенный маленькими камнями бордового цвета, чувствуя его едва уловимую тяжесть. Где-то внизу живота стало разворачиваться тепло, вихрь, который поднимался выше и внезапно её пальцы потеплели. По телу прошла дрожь. Все мысли сразу приходили в спокойное, уравновешенное состояние, вся сила сливалась в одной точке. И тут она поняла, что палочка для волшебников нужна для того, чтобы просто направлять свою силу в нужное русло. Она подняла палочку над головой, со свистом опустил ее вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах. — Невероятно! - восхитился Олливандер. — Согласна, - с благоговейным придыханием отозвалась девушка и услышала позади себя вздохи облегчение близнецов. — Лиственница и перо Феникса! — Это плохо? - насторожилась Сабрина, переведя взгляд на хозяина лавки. — Лиственница – это само по себе довольно сильное дерево, а в паре с пером Феникса эта палочка подарит вам большую силу. Лиственница часто говорит о скрытых талантах и неожиданных воздействиях. Хозяева этих палочек полны мужества. Это палочка долго валялась на полке, дожидаясь своего часа, - преподавательским тоном объяснил старик.  — Что же, поздравляю! Вот уж не думал, что эта палочка найдет своего хозяина при мне! Благодарно улыбаясь, ведьма нырнула руками в сумку за деньгами, чтобы заплатить старику и быстро уйти прочь, потому что братья уже стояли возле двери и кидали в неё "заплати быстрее и пойдём" взгляды. Закатив глаза, блондинка только открыла рот, дабы узнать цену магического атрибута, как сзади послышалось неожиданный взрыв такой оглушительной силы, что близнецы неуспели среагировать. Один полетел на стеллажи с палочками позади Олливандера и по звукам сломал себе что-то, а второму повезло немного больше; он полетел к прилавку и ударился не так сильно. Так как Сабрина была рядом к прилавке она успела мертвой хваткой зацепится за него, а Олливандер похоже ударился головой о его край. Витрины лавки были разбиты в дребезги, снаружи слышались крики людей. И без того пыльная лавка теперь походила будто на туман, некоторые стеллажи загорелись и дым в перемещку с пылью было невынасимо. Ничего не было видно. — Вы в порядке! - прокашлявшись, обратилась она к остальным. Горло болело так, что хотелось выкашлить свои лёгкие. — Несчитая пару сломанных рёбер просто замечательно! - отозвался один из парней, потом из его уст вырвался стон полной боли; —Чёрт... Ангел раздери, как он может в такой момент шутить? — Тоже, - сказал второй близнец, у которого всё лицо было в ссадинах, наверное от разбитых стекол. Сабрина подала ему руку и взяв её он поднялся на ногу, прихромавая. Пыль начал опусткатся обратно, а дым гари уходит с лавки на улицу, поэтому видимость пришло в более менее прежное состояние. — Мистер Олливандер! - обратилась она к старику. — Жить буду, - отозвался он, тоже поднимаясь. Правом углу его лба красовался порез с которого стекала кровь. — Что... Неуспел он закончит своё слово, как из разбитых витрин обрушивается поток черной субстанции. Оно разделился на несколько небольшие "облака" и начали кружится над их головами, будто стервятники ждущие, когда подохнут их жертвы, чтобы полакомится их плотью. Выглядело это жутко. — Что это? - задала вопрос ведьма, неотрывая взгляда. — Пожиратели, - с каким-то ужасом прошептал кто-то сзади. Один более крупное, как вихрь пролетел прямо над их головами, схватил мистера Олливандера и вернулся к своим сородичам. Сабрина ничего неуспела сделать, чтобы спасти его, она даже не попыталась, настолько пребывала в шоке. А тем временем другие начали опадать на пол и превращаться в людей, одетые во всё чёрное с накинутыми капюшонами на голову. На лицах у всех были маски кроме того, кто схватил хозяина лавки. Он был крупный, поджарый мужчина с всклокоченной седой шевелюрой и усами, его чёрная мантия была ему тесновата. Пальцы его нечистых рук украшали длинные, жёлтые ногти. От этого ведьму передернуло. И ещё маска серебряного цвета отсутствовало у одной высокой женщины c «тяжёлыми веками» и короной блестящих чёрных длинных нечёсанных кудрей, чьё бледное лицо, будто у мертвеца выглядело иссохшим и похожим на череп. С безумным взглядом и ухмылкой она смотрела прямо на Сабрину и её новоиспеченных друзей. От них всех веяло такой темной магией, что оно заполнила всю лавку. — Так, так, кто у нас тут, - с отвращением проговорила она. — Рыжие близнецы – сыновья жалкого предателя крови! Как удачно. Уизли стоящий поодаль от Сабрины тяжёло дышал и стиснул кулаки. Он был очень зол. — Такие как вы, - продолжила она низким голосом. — должны лизать наши туфли и служить чистокровным на ровне с грязнокровками. Это женщина вдруг рассмеялась безумным и заливистым смехом, будто страх, что было написано на глазах у Сабрины доставляла ей удовольствие, а остальные люди в масках загоготали вместе с ней. Сабрина стало непосебе. Нехорошее предчувствие разливалось внутри удавкой, сцепливающей внутренности. Как будто воздух был пропитан опасностью, которая с каждым вдохом всё глубже проникала в лёгкие и оседала там тягучей вязью. Страх. Страх за себя и друзей. Их было больше. Ведьма уверена, что она не справится с этими обезумевщими. Надо быстро телепортироватся от сюда. Другого выхода нет. Она посмотрела на Джорджа. Его глаза горели ненавистью. Фред валялся где-то сзади, опираясь в стену. О Гиката, только без лишних движений. — Экспелиармус, - резко крикнул Джордж, схватив палочку, но эта психопатка чересчур легко отразила удар. Уизли попытался кинуть в неё ещё несколько заклинаний и разные цвета полетели в их сторону, но она также легко их отразила. Ангел раздери, да она сильная. Сохрани нас Гиката, молилась Спеллман. — Это всё на что ты способен? - дразнила эта сумасшедшая. — Джордж, нет, - шепчет ведьма. — Нам не победить. — Послушай свою подружку, Уизли. Она дело говорит, - смеётся она. — А ты, мышка, кто такая? - обращается женщина уже к Спеллман. — Небось очередная грязнокровная подстилка Уизли? Все они опять начали ржать. — Беллатриса, отдай мне эту суку. Ужь так аппетитно выглядит её шея, - омерзительно ухмыльяется тот, кто держал старика Олливандера. Такого голоса, как у него, Сабрина слышать ещё не доводилось: не голос, а скрипучий лай. Она ощущала исходивший от мужчины густой запах грязи, пота и, сомневаться не приходилось, крови. Все без труда поняли его двусмысленную фразу. Сабрина глотнула, инстинктивно касаясь своей шеи. Что? Подстилка? Грязнокровка? Сука? Да как они смеет? Чуть не задохнулась она от возмущение. Ещё никто так её не называл. — Закрой свой грязный пасть, Сивый! - крикнул Фред, закашлившись. А Джордж закрыл собой Сабрину. Как благородно. — Забирай, но близнецы мои, - гадко хихикнула Беллатриса. — Беллатриса, нам нужно доставить... - заговорил один из людей в масках, но Сабрина грубо его перебила: — Я советовала бы вам не бросатся такими фразочками, - злобно говорит блондинка, обращаясь к сумасшедшей и тому ублюдку, отодвигая Уизли в сторонку. — Иначе узнаете, почему все так боятся влиятельных женщин, - угрожающе говорит она, делая шаг в их сторону. Потом блондинка повернула голову к Джорджу. Она поднимает указательный и средний палец и ставит в свой висок, сосредаточиваясь. Когда я дам сигнал, ты хватаешь Олливандера и Фреда. И ждёшь меня за прилавком. Понял? А я пока отвлеку их внимание - мысленно передаёт она ему. Несколько секунд он будто дезоринтированный смотрит в неё с лицом "как ты это сделала?", потом медленно кивает. — Не смеши, милочка. Ты? И что же ты сделаешь? Экспелиармусом кинешь? - безумная ухмылка коснулась губ Беллатрисы. Остальные её соратники опять гадко хохотнули. Клоуны. Закатила Спеллман глаза. — Угадала, стерва, - отзеркалила она ухмылку Беллатрисы. Как там Джордж сделал? Само слово она запомнила, но вот движение палочкой... Подняв новообритенную палочку, ведьма крикнула: — Экспелиармус! Из её палочки вырвался красный луч, но не дошёл до противника, по дороге погас. На это они опять заржали как ненормальные. Дьявол, Сабрина ещё никогда так не была унижена. Знала ли она что это не сработает? Точнеенда, чем нет. — Деточка, ты даже палочку в руках держать не умеешь, - хихикнула Беллатриса. — Всё, Фенрир, она твоя. Вы двое, - обратилась она двум людям в чёрных мантиях. — Заберите с собой этих Уизли, - почти выплюнула она. — А нам уже пора. Тёмный Лорд уже заждался нашего старика. Ему не терпится с тобой побеседовать. До этого тихо стоявший старик с чёрным мешком в голове испустил вздох полного ужаса. Было видно, что он чертовски боялся этих людей. Как приказала Беллатриса двое начали к ним подходить, поэтому Джордж вскинул палочку, чтобы кинуть в них заклинание, но Сабрина остановила его рукой. И посмотрела ему в глаза. Доверься мне. На что он кивнул и убрал палочку. Готовься. Убравь свою волшебную палочку в сумку, Спеллман опустила обе руки вдоль тела, а внутренную часть ладони в их сторону. — Fes Matos Sicvel Amenuia - шепчет Спеллман. Все люди в чёрном упали на пол и как ужаленные начали метаться из сторону в сторону, руками прикрыв ухо или ковыраясь в них. Они начали кричать, а некоторые вообще начали бить себя по голове руками. Это было заклинание призыва шума на голове, которому обучал её Эмброуз. Их крики словно мёд на уши, особенно Беллатрисы. Девушка подошла ближе к сумасшедшей волшебнице и взяла пальцами её за дрожащий подбородок. — Вот тебе и надо, стерва. Теперь будешь знать, что с тобой станет, если причинишь вред моим друзьям, - злорадная ухмылка коснулась губ Сабрины. — К-кто... ты-ы? - еле выговоривает Беллатриса. — Поверь Беллатриса, тебе лучше не знать. Меньше знаешь – крепче спишь, - подмигнула она ей. Сабрина встала и повернулась к Джорджу, который стоял с открытым ртом от шока. — Джордж, - предупреждает блондинка, вскинув бровь. Поняв намёк, Уизли бежит в их сторону и быстро хватает Олливандера, которого отпустил Сивый из-за шума в голове. Потом с хозяином лавки он добирается и до Фреда. — Отлично, - улыбается ему ведьма. Удовлетворившись, девушка посылает в них купол, что не даст им выйти из этой линии без одобрения ведьмы. Как только действие заклятие шума закончится (расчитан на 4-5 минут), они перестанут метаться и придут в себя. А до этого они смогут телепортироватся. Блондинка подошла к близнецам и старику, у которого до сих пор мешок на голове. Опомнившившись, Джордж хотел его снять, но Спеллман покачала головой. — Не сейчас, - шепчет она ему. — Все держитесь за мою руку, желательно покрепче. Когда все сделали то, что она сказала, ведьма закрыла глаза и в голове появился образ Дырявого котла. — Loana Magike, - прошептала она и с характерным звуком они телепартировались.
Примечания:
8 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)