ID работы: 12107035

Отражение солнца

Гет
R
Завершён
37
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник Скачать

Золотая искра, шёпот интейвата

Настройки текста
Примечания:
      Цветы нежные, хрупкие, навеки застывшие, с земли его — не её — родной. Тонкие лепестки белым ярче звёзд сияют. Голубой — словно небо. Цветы, что с первого дня путешествия носила она в волосах. Цветы, что оставил ей брат.       Эндзё аккуратно, будто статуэтку фарфоровую, берет их пальцами, вплетает короткие стебельки между прядями — привычно, рутинно, с улыбкой. Такой мягкой, какую не видела ни одна книга в его руках. Только одна лишь Люмин. Касается подбородка, проводит по щеке. — Знаешь, Люмин, пока ты спишь, я ведь не сижу без дела! Давай прочитаю, что я нашёл. Будь уверена, тебе понравится.       Бледные пальцы по рассыпающейся в прах веков странице, по пожелтевшему развороту, по отчетливой, тысячу раз переписанной вязи рукописной скользят, и речь Эндзё плывёт по комнате, и Чтец читает вслух обрывки — эмоциями полнится она: это то, что любит Люмин. Его голос — пламя: не замирающее, не застывающее, вечно в движении, странном, непредсказуемом танце, и рокочущее первобытной угрозой... которая для Люмин не страшнее кошачьего мурлыкания. — Эй, Люмин, помнишь, как я тогда сжёг блины? Вместо первого блина комом — второй блин углём.       Эндзё подпаливает одну свечу за другой, отправляя щелчками пальцев пламенно-жёлтые мелкие искорки, совсем как его руки в форме Чтеца, тотчас же огонь вцепляется в фитили мёртвой хваткой — такой крохотный, но разделить их теперь сложнее, чем отказаться от соблазна не вставать с кровати и гладить, гладить Люмин по голове, прижимать этот кулёк из одеяла, любви и солнечных лучей к себе. — Ты меня даже не поколотила тогда, — вворачивает он, наливая тесто на сковороду. — Интересно, а если я сейчас что-нибудь спалю... Ладно-ладно, не буду, всё же больно счастливое у тебя, принцесса, лицо, когда я делаю твои любимые блинчики.       Эндзё легонько дотрагивается до изящных, что литые сосуды, лепестков, игриво и с озорством. — А помнишь, я спрятался за стеллажом в библиотеке Сумеру и Паймон завизжала так, что её попросили удалиться? Один — один, не мне же одному пугаться до полусмерти!       Эндзё смеётся вибрирующим в горле рыком и гордо вскидывает голову, поправляя очки.       Отдаются стеклянным звоном тычинки интейватов. — Я никогда не забываю нашу первую встречу, — растягивает губы в улыбке Эндзё, поглаживая цветок подушечкой пальца. Такой прохладный. Гладкий. Совершенный. — И ведь я был честен, когда сказал, что хочу быть частью вашей команды. Я так рад, что ею всё же стал.       Эндзё жмурится, и солнечные лучи затапливают его с головой, и это иное тепло — как встреча после долгой разлуки, как объятия родного человека. Не как пламя. Пусть он и Пламя Бездны. И он кружится в них, благодаря свою проклятую богами жизнь за столь прекрасное существо. Воздевает руки — вот иронично — вверх.

***

—Ваше Высочество, может, скажете ему? — верный Вестник вопросительно косится на принца. Итэр мнёт в руках расплавленное золото косы, пропускает меж согнутых, скрюченных пальцев пшеничные волосы.       Можно подумать, он не говорил. — Покинь меня, — режет холодом принц. Вестнику не привыкать. Он послушно уходит.       Огненный же строптивец кем и был покорён, так это Люмин. Одной лишь Люмин. Никому более не покорен, кроме своих маленьких увлечений. — Эндзё, — Итэр просовывает ногу между косяком и тяжёлой дверью, не давая щели исчезнуть.       Чтец вальсирует по комнате, облик человека приняв, и улыбается блаженно. — Да, Ваше Высочество? — Эндзё косится на него тоже, но лукаво. — Люмин мертва. Мертва уже давно, и ты сам... — голос Итэра обрывается, как лопнувшая верёвка, — клал ей на грудь букет интейватов. — О чём вы, Ваше Высочество? Это был свадебный букет, — непреклонно заявляет Эндзё. Тёмные брови забавно вскинуты. Он поджимает губы обиженным ребёнком и складывает руки за спиной. — Неужто вы не помните, как сами благословили меня стать её мужем? Хватит притворяться. ХВАТИТ.       Итэру мучительно больно, как будто чёртов Чтец вставляет пылающие щепки в разверзнувшуюся рану на его сердце каждым своим словом. Он бы хотел затянуть, залатать эту дыру, запрятать тепло Люмин глубоко в душе. Но чёртов Чтец не даёт — как нарочно напоминает, как насмехается. Втыкает очередную горящую лучину в солнечное сплетение.       Итэра рвёт на части, жжёт изнутри, как будто он тлеет, его рёбра осыпаются крошкой и впиваются в лёгкие на каждом безмятежном «Эй, Люмин!». Он набирает в грудь воздуха, замирает всем телом, ожидая услышать в ответ звонкий смех, ласковую фразу, тихие шаги. Но гулким эхом отзываются слова Эндзё.       И Итэру больше нечем дышать. Вдох и выдох встают комом в горле, а из сердца толчками вырывается кровь. У Итэра рот, грудь, глаза — всё забито этой отвратной горькой солью слёз, которая сушит и страшно тянет внутри и снаружи. — Люмин... МЕРТВА! — Итэр и сам не знал, что может так реветь. И что его кулак абсолютно невольно, но прицельно умеет бить прямо в лицо — ломая очки с хрустом — тоже. Что ты можешь знать о боли? Что ты можешь знать?! Не ты прошёл не один мир с ней, не ты сражался с ней в идеальном, взаимодополняющем тандеме, не у тебя забрали близнеца — половину сердца! Выдрали с корнем.       Эндзё даже не вскрикивает, не отшатывается, лишь жмурится. Удерживает от падения разнесённые вдребезги очки, ловит, зажав перемычку двумя пальцами. — Если я слепец, то разбейте мне и вторую линзу. — Кровь струится по его лицу. Мутными красными дорожками стекает по щеке. — И, Люми... Поможешь мне вытащить осколки? У тебя это всегда хорошо получается. А то тебе не нравится, когда я ранен.       И алое слепляет ресницы. И прозрачная слеза скатывается из левого глаза, чертит блестящую полосу через другую половину лица. Итэр выпрямляется скованно. В оставшейся линзе отражается золото волос. А в волосах справа белый цветок. — Отдай, — сипло выговаривает он, — интейват. — Если это приказ, то я отказываюсь ему следовать, — Эндзё легко уклоняется от протянутой руки шагом вбок.       У Чтеца голос спокойный, но уже не урчащий любяще: затаившаяся перед выплеском лава. И Итэр уже слышит шипение сотен обжигающих ручейков расплавленной магмы. Он требовательно протягивает руку. — Нет, — коротко, но не кротко трещит пламя. Сломанные очки с переносицы скатываются. Эндзё упрямо глядит карим — до огненно-янтарного — глазом с тонким контуром зрачка-звёздочки.       И колкими гранями сверкают осколки на оправе. Впиваются Итэру в душу поганой смесью стыда и тоски.       Он смотрит в мерцание золота. Бледного, как растрёпанный солнечный луч. В отблески света. — Нет, Итэр, — выговаривает Чтец впервые его имя. Так, как будто кто-то его ему научил. Говорить так, как это делала Люмин.       И смотрит он чистым, ясным взором. Не как безумец, коим его уже весь Орден считает.       Эндзё тоже сгорает от горя, липкой смолой размазанного по внутренностям, обретший и лишённый. — Знаешь, Люмин, где самое лучшее место для тебя? Моё сердце. И в чём-то ты прав. Просто свои у него методы.       И Итэр отступает, руки за спину убирая. До боли в свои же запястья ногтями себе впиваясь. И жжёт костяшки пальцев мелкая крошка битого стекла.       И Эндзё улыбается тонко, неуловимо. Даже человечно. И звенит что-то золотое ответно, брезжит рассветом в душе Итэра.       Ему всё ещё невыносимо больно, но он благодарен.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.