ID работы: 12107669

Птичка.

Гет
NC-21
Завершён
19
автор
Размер:
473 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
Я сделала всё так, как сказал Луи. Я давала ложные показания полиции, касаемые именно того вечера, когда Луи, Найл и Зейн избили тех парней. Насколько я знаю, даже Вивьен пришлось давать показания, чтобы полностью смыть подозрения с Луи. Только подозрения в чём? Луи мне больше не предоставляет никакую информацию, но, кажется, он немного успокоился. А я даже рыться в этом деле боюсь. Что, если там скрывается нечто, что может повлиять на наши отношения? Разумеется, по неведомой причине я все-таки верю в слова Луи о том, что он никого не убивал. Он обещал мне однажды и выполнил своё обещание, надеюсь. Мне даже представить страшно, что Луи мог лишить человека жизни. Пусть он жесток и хладнокровен, но я стараюсь верить, что он не способен на убийство. Я бы с ним рядом находиться не смогла, если бы он совершил нечто совсем ужасное. — Ты вроде здесь, — Мои мысли прерывает хриплый голос, когда я смотрю через окно машины на многочисленные деревья. — но не со мной, Джейн. — Я с тобой. — Прочистив горло, я поворачиваю голову к Луи, который сосредоточено ведёт автомобиль. — Просто задумалась. — И над чем же, если не секрет? — Глаза Томлинсона косятся в мою сторону с подозрением. — Секрет. — Хмыкаю, пожимая плечом. Промолчав, Луи свободной рукой берёт мою, переплетая наши пальцы. Этот маленький жест вызывает тёплую улыбку на моём лице. Нет, я не могу думать, что Луи способен на убийство. Он не смог бы лишить человека жизни. За всей этой холодной маской все-таки скрывается добрый, справедливый Луи Томлинсон. Я вновь поворачиваю голову в сторону окна, умиротворенная видом высоких елей, пихт и сосен. Кончики деревьев уходят высоко в паспурное, осеннее небо. Редкие капли холодного дождя стучат по лобовому стеклу. Изредка машина подскакивает на небольших выбоинах. Такая серая обстановка мне все равно приходится по душе, потому что рядом со мной Луи, который все ещё сжимает мою руку в своей тёплой. На днях Луи предложил мне взять недельный отпуск, чтобы провести мини-медовый месяц в домике у озера. И я с радостью приняла это предложение, потому что побыть наедине с Луи сейчас — это именно то, что желаю я. И я безумно счастлива, что Луи заботится о моих чувствах хоть иногда, что он имеет желание сделать мне приятно. Сегодня мы загрузили багажник пакетами продуктов, чтобы нам хватило на всю неделю. И вот мы уже на подъезде к тому самому домику, где, черт возьми, я и Луи в первый раз переспали. Я уверена, эта неделя будет незабываемая. — У тебя руки постоянно такие холодные? — Ну, сегодня прохладно. — Возвращаю взгляд мужу, который вновь косится на меня. — Почему ты не сказала, что мёрзнешь? — Он вскидывает брови, а затем, зажав руль коленями, немного наклоняется и свободной рукой прибавляет мощности обогревателя. — Эй! — Возмущаюсь я, большими глазами смотря за его действиями. — С ума сошёл? — Что не так? — Он возвращает руку на руль, немного выравнивая машину. — Ты не можешь водить коленями. — Покачиваю головой. — Зато мы могли вписаться в дерево. Это было бы не здорово. — Ничего же не произошло. — Слишком невозмутимо отвечает Луи, устремляя взгляд на дорогу. — Ты мог просто отпустить мою руку. — Выдыхаю, стараясь унять учащенное сердцебиение в груди, вызванное таким резким действием со стороны Луи. — Я не хотел отпускать твою руку. — Почему? — Потому что хотел согреть тебя. — Тише бормочет он, словно смущается. От его слов во мне просыпается дикое желание обнять Луи. Я даже не скрываю счастливую улыбку, позабыв о мини-инцеденте с рулём. — Это очень мило. — Произношу я, прикусывая нижнюю губу. Луи не отвечает, но закатывает глаза, слегка сильнее сжимая мои пальцы своей большой рукой. Я не могу перестать улыбаться, словно идиотка. Но, возможно, так оно и есть. Я влюблённая идиотка. — Теплее? — Спустя пару минут спрашивает Луи, поворачивая голову в мою сторону. — Да. — Киваю, мягко улыбаясь. — А ты лучше на дорогу смотри. — Строишь из себя командиршу? — Луи усмехается, все-таки возвращая взгляд на ухабистую дорогу. — Учусь у лучших. — Пожимаю плечом, замечая лёгкое подобие улыбки на еле щетинистом лице Луи. * * * — Джейн, я прибью тебя. — Недовольно говорит Луи, когда я стою в летней кухне, сжимая в пальцах бокал с красным вином. — Что случилось? — Перевожу взгляд от разгорающегося огня на Луи, который хмурит брови, держа в руках сложенный плед бежевого цвета. — Ты заболеть хочешь? — Он делает шаг на меня, расправляя плед. — На улице осень, если ты не помнишь. — Я в куртке. — Демонстративно указываю на болоньевую куртку цвета хаки, которую я надела поверх толстой кофты. — Мне тепло. — Ага. — Недоверчиво ворчит Луи, накидывая плед на мои плечи. — Это ты сейчас так говоришь, а через час будешь стучать зубами от холода. — А ты? — Вскидываю брови, когда Луи, встав напротив меня, начинает поправлять плед так, чтобы он не упал. — Ты тоже в куртке. — Я не так сильно мёрзну. — Отмахивается он, а затем кладёт ладони на мои щеки и слегка сжимает их. Его глаза вглядываются в мои. — Так что слушай меня, поняла? — Ты первый стоял в очереди, когда раздавали этот вечно командующий тон? — Мягко усмехаюсь, а затем зажимаю нижнюю губу между зубов. — Ну, если ты хочешь провести эту неделю в постели, мучаясь от насморка, то добро пожаловать. — Луи покачивает головой, согревая мои щёки своими ладонями. — Я не буду командовать, обещаю. — Не хочу с насморком. — Хмыкаю, смотря на Луи снизу вверх. — Но провести эту неделю в постели с тобой — не такая уж и плохая перспектива. — Где же та Джейн, которая постоянно краснела от слова «секс»? — Мягко усмехнувшись, Луи еле заметно касается своими губами моих. — Моё влияние не всегда хорошо действует на людей. Но в твоём случае это мне очень нравится. — Твоё влияние вообще никогда хорошо на людей не действует. — Фыркаю я. — Ух, какие мы дерзкие. — Слегка потрепав мои щеки, Луи со смехом отстраняется, смотря на мои нахмуренные брови. — А теперь пора тебя накормить, а затем уложить в постель. От его последних слов трепет в моем животе усиливается. Я делаю большой глоток вина, смотря на Луи исподлобья. Он хитро улыбается, а затем направляется к столу, чтобы подготовить все для приготовления ужина. Наш выбор пал на свинину в остром маринаде и овощи на гриле. Я наблюдаю за тем как Луи натирает маринад на мясо, сосредоточив лицо. И Боже мой, я чувствую такой прилив тепла, что сомневаюсь, что это действие алкоголя. Просто вид моего мужа вызывает пожар внутри меня. Один только вид, а я уже сгораю. Мы готовим ужин вдвоём. Всё это сопровождается объятиями, поцелуями и милыми словами, от которых я смущаюсь и хихикаю, словно маленькая девочка. Луи рассказывает мне как вкусно приготовить мясо, какой аперитив подать к тому или иному блюду. А я, стоя с открытым ртом и большими глазами, внимаю каждое его слово. Я обожаю его голос с лёгкой хрипотцой. Запах овощей и мяса заполняет мой нос, от чего желудок начинает скручиваться от голода. Мы перебираемся в дом, потому что на улице на самом деле становится прохладнее, несмотря на плед и красное вино в моей крови. — А ты приезжал сюда один? — Я задаю этот вопрос, раскладывая столовые приборы на деревянный стол. — Да, часто. — Луи кивает, наполняя для меня бокал вином. — И не страшно тебе было? Ну, я имею в виду, что в темноте здесь довольно жутко. — Во-первых, — Луи убирает бутылку вина. — здесь очень охраняемая территория, и в других домах часто бывают люди, которых я знаю. — А во-вторых? — Я присаживаюсь на стул и сразу же беру свой бокал для нового глотка. — Во-вторых, — Луи начинает наполнять свой бокал пивом. — у меня есть разрешение на оружие. Моя рука с бокалом замирает напротив губ, когда я слышу этот ответ. В принципе, я знала, что у Луи есть оружие, но я никогда не видела, чтобы он носил его с собой. В конце концов, Луи больше ничего не говорит на эту тему, а я не задаю вопросов. — Это слишком много для меня. — Произношу я, опуская взгляд на тарелку. Мясо, рис и овощи полностью заполняют большую тарелку. — Боюсь представить, сколько здесь калорий. — Джейн. — Недовольно зовёт Луи, а я поднимаю взгляд. — Что с тобой? Кто вбил тебе в голову, что тебе необходимо считать калории? — Никто. — Отвожу взгляд в сторону окна. — Врёшь, да? — Нет. — Это была твоя мать. — Неожиданно для меня заявляет Луи, а я возвращаю ему ошеломленный взгляд. — Не смотри так на меня. Почему правду сказать не хочешь? — Откуда ты знаешь? — Хмурюсь, пальцами цепляясь за ножку бокала. — Это важно сейчас? Нет. Важно то, что я тебе хочу донести. — И что ты хочешь донести? — Судорожно выдыхаю, зажимая нижнюю губу между зубов. — Что тебе не нужна никакая диета, никакой подсчёт калорий и ещё всякое дерьмо, которое ты вбиваешь себе в голову, Джейн. — С явной строгостью в хриплом голосе говорит Луи. — Ты, в первую очередь, себе должна. Должна быть здоровой. И не только в физическом плане, Джейн. Поняла? — Поняла. — Бурчу в ответ, смущенная его словами. — Но я не хочу больше говорить на эту тему. Пожалуйста. — Хорошо. А теперь ешь. Я киваю, но не притрагиваюсь к еде. В конце концов, в голове витает вопрос: откуда Луи знает про маму? Или это просто его догадки? Она ведь не могла ничего рассказать ему в тот день? Он бы упомянул это, верно? — Джейн, прошу тебя. — С напором произносит Луи. — Ешь. Если тебя это успокоит, то мы сожжем много калорий этой ночью. Ты довольна? Я вспыхиваю, но все-таки вновь киваю, не смотря на Луи. А когда все-таки медленно поднимаю взгляд, то вижу по его лицу, что он не намерен выбрасывать эту тему просто так. Мы ещё вернёмся к этому пункту. — Ты так и не рассказала Алисе? — Нет. — Отрицательно качаю головой и сразу же начинаю оправдываться. — Не было возможности. Мы с ней не виделись больше недели. Она сейчас погружена в работу и учёбу. Я расскажу как только будет нормальная возможность. — Странно, что она так резко перестала приходить в бар. — Не странно. — Сузив глаза, отвечаю я. — И ты прекрасно знаешь причину. — Гарри. — Луи кивает, а мои губы кривятся от имени Стайлса. — Да. Я думаю, ей время необходимо. И это нормально. Мы с ней созваниваемся каждый день, и даже по её голосу я понимаю, что ей тяжело. — Прошло уже столько времени. — Луи закатывает глаза, делая глоток пива. — Чего? — Я выгибаю бровь. — Ты серьёзно сейчас? Даже месяца не прошло. — Почти месяц. — Луи пожимает плечом. — Три недели, если быть точной. — Цокаю я, начиная есть. — У неё было время, чтобы оправиться. — Посмотрела бы я на тебя, если бы с тобой так поступили. — Цежу я, вилкой впиваясь в мясо. — Я вообще не понимаю Гарри. Сначала так красиво ухаживал, а потом так подло поступил. — Послушай, — Луи вздыхает, когда я поднимаю на него глаза. — она ему на самом деле понравилась. И ему, и Зейну. Гарри много думал: оставить Алису себе или предложить ей работу. Итог ты знаешь. — Оставить себе. — Морщусь я. — Ты можешь не говорить о моей подруге, словно она вещью является? — Я не говорил, что она вещь. — Луи делает несколько глотков алкоголя, а затем ставит бокал на стол и вздыхает. — Джейн, все уже позади. — Это для вас всё позади. — Поддавшись вперёд, говорю я. — Алиса до сих пор мучается. Гарри тот ещё подонок. — Возможно. — Луи пожимает плечом, продолжая ужинать. — Это в его природе. — Ну да. — Закатываю глаза, пережевывая сочное мясо. — Он уже родился с таким ДНК. — Хватит, Джейн. Я сразу предупреждал, что Алиса стоит между двух огней. — Ты мог сказать прямо, что Гарри хочет продать Алису, чтобы она спала с разными старикам. Фу. Противно представить даже. — Передергиваю плечами, откладывая вилку. — Это ужасно, Луи. Если бы я была на её месте, то. — Ты бы не была на её месте. — Резко произносит Луи, поднимая на меня острый взгляд. — Я бы не позволил Гарри даже подумать о тебе в таком ключе. — Вот. — Киваю. — Теперь ты понимаешь, что я чувствую. Я ненавижу Гарри. На самом деле ненавижу. А изначально думала, что он и Алиса будут идеальной парой. — Она могла попробовать с Зейном. Я много раз намекал. — Зейн тоже не очень хорошо вёл себя по отношению к ней. Ну, не всегда. — В любом случае, у него в планах не было и нет использовать её. — И все-таки сердцу не прикажешь. — Покачиваю головой, делая глоток вина. — Знаю. — Кивнув, Луи на мгновение отводит взгляд в сторону окна. — Дождь начался. И только в этот момент я слышу лёгкий стук капель об окна. — Хороший способ перевести тему. — Ну что ты хочешь от меня услышать? — Луи тяжело вздыхает. — Что я ублюдок, который ничего тебе не рассказал? Хочешь услышать мои извинения? Даст оно тебе что-нибудь сейчас? — Да. Облегчение, что ты не такой гавнюк, каким хочешь казаться. — Ну, а если я все-таки гавнюк? — Луи усмехается. — Где ты вообще такое слово услышала? — В «Википедии» прочитала. — Фыркаю. — Сомневаюсь, что «Википедия» предоставляет такую информацию. — Луи закусывает нижнюю губу, чтобы сдержать улыбку. — Отстань. Я ем. Не отвлекай меня. Всё таки тихо посмеявшись, Луи пару раз кивает. Мы продолжаем ужинать в уютной тишине, которую нарушают лишь стуки столовых приборов о тарелки и потрескивания дров в камине. Я выпиваю практически всю бутылку вина, а Луи и слова мне не говорит. И да, я съедаю практически всё, что было в моей тарелке. Всё таки ужин в исполнении Луи — это то, от чего очень сложно отказаться. После ужина мы наводим порядок на кухне, а затем поднимаемся в комнату, чтобы подготовиться ко сну. — Как насчёт того, чтобы принять душ вместе? — Луи прижимается своей грудью к моей спине, когда я остаюсь в одном лифчике. — Экономия воды? — Пьяно улыбаюсь я, чувствуя тёплый поцелуй на моем голом плече. — Почему бы и нет? — Ещё один поцелуй под ухом. — К тому же, я боюсь, что после бутылки вина ты подскользнешься. — Хитрец. — Усмехаюсь я, ощущая щекотку внизу живота. — Но я не против поделиться с тобой водой. — Отлично. — Шепчет Луи, попутно расстегивая мой лифчик. — Ты начала принимать таблетки? — Да. — Выдыхаю я, когда остаюсь в одних джинсах. Ладони Луи опускаются на мою грудь, слегка сжимая их. — Эй, мы так не дойдём до душа. — Ну, ты же не будешь против, если сначала я заставлю тебя кончить здесь, — Горячий поцелуй на моей шее приносит дикие мурашки и возбуждение. — а потом и в душе. — Твой голод неутолим. — Тяжело сглатываю, начиная тяжело дышать, когда пальцы Луи начинают пощипывать мои соски. — Знаю. — Шепчет Луи, оставляя крохотные поцелуи на моей шее и плече. * * * На утро мы готовим быстрый завтрак, а затем отправляемся гулять в лес. Моя голова всё ещё побаливает после вчерашней бутылки вина, но это терпимо. Пара таблеток обезбаливающего и свежий воздух делают свое дело. Но я держу в руках бутылку воды, потому что сухость во рту все-таки слегка преследует меня. — Тут безумно красиво. — Произношу я, доставая телефон из кармана куртки. — Я должна запечатлить это. — Инстаграм? — Луи усмехается, когда я отдаю ему бутылку с водой. — Да. — Мягко улыбаюсь, начиная фотографировать кончики деревьев, сквозь которые виднеется серое небо. Я делаю несколько снимков с разных ракурсов, наслаждаясь красотой природы. Улыбка не сходит с моего лица, а лёгкая головная боль уходит на второй план. Мой нос морщится, когда на моё лицо опускается пожелтевший лист. В этот момент мой взгляд падает на Луи. Он, зажав бутылку с водой под подмышкой, направляет свой телефон на меня. — Что ты делаешь? — Смущённо спрашиваю я, убирая мобильный обратно в карман. — Сохраняю момент. — Усмехнувшись, Луи ещё несколько раз нажимает на экран телефона, явно фотографируя меня. — Ты очень милая. — Перестань. — Отворачиваю голову. — Я без макияжа. — Ты прекрасна. — Я слышу хриплый голос совсем рядом и поворачиваю голову обратно. Луи уже стоит рядом. Он быстрым движением ловит мои губы своими. — У тебя безумно красивая улыбка. От всех его слов моё лицо краснеет ещё сильнее, а в душе творится настоящий хаос. — У тебя тоже, Луи. — Признаюсь я, сквозь поцелуи. — А теперь идём, иначе замёрзнешь. — Я не ребёнок. — Хмыкаю, вкладывая свою ладонь в руку Луи. — Если мне станет холодно, то я обязательно скажу. — Поверю на слово. — Усмехается Томлинсон, шагая вперёд. Несколько минут мы идём молча, наслаждаясь тишиной. И вновь никакой неловкости между нами. — В детстве я ходил на охоту с отцом. — Неожиданно начинает Луи, сжимая мою руку. — Он учил меня. И ещё он научил меня снимать шкуру с кроликов. — Чего? — От шока распахиваю глаза. — Ты был ребёнком, когда он учил тебя этому? — Да. — Кошмар какой. — Съеживаюсь от представления этой картины. — Тебе, должно быть, было жаль кроликов? — Первые пару раз. Потом привык. — Ужас. — Покачиваю головой. — Не пойми меня неправильно, но это не то, чему отец должен учить ребёнка. Именно ребёнка. Ладно, если бы ты был старше. Но даже я в своём возрасте не смогла бы даже смотреть на это. — Это было для закалки, скажем так. — Это все равно ужасно. — Кривлю губы. — Мороз по коже. Не хотела бы я, чтобы ты наших детей учил такому. Луи ничего не отвечает, и именно в этот момент я понимаю, что сказала. Моё лицо и шея краснеют, но я не ищу оправданий. В конце концов, у нас ведь будут дети, я думаю. Не сейчас, и не через пять лет, а позже. Если, конечно, Луи хочет детей. Я не знаю, и даже боюсь задавать такой вопрос. Лично я безумно хочу ребёнка, но в будущем. Я люблю детей. — Мама учила меня играть на скрипке. — Произношу я. — А ты бы хотела научить этому свою дочь? — Луи смотрит на меня сверху вниз. — Не знаю. — Пожимаю плечом. — Во-первых, я вряд ли смогу научить ребёнка игре на скрипке, потому что я и сама не очень хорошо играю. Во-вторых, мой ребёнок будет заниматься тем, чем хочет он. Я не собираюсь навязывать ему свои мечты. — Мечты? — Луи выгибает бровь. — Быть великой скрипачкой явно не твоя мечта. — Ты понял, что я имела в виду. — Твоя мама не добилась тех высот, которых хотела, не так ли? — Она шла к этому. Поджав губы, Луи кивает, но ничего больше не говорит. Я выдыхаю, продолжая идти рядом. Его тёплая рука перемещается на мою талию, сжимая. Становится намного комфортнее. — Твоих сестёр папа тоже учил разделывать кролика? — Нет. — Луи покачивает головой, мягко усмехаясь. — Но я их учил играть в футбол. — И как успехи? — С лёгкой улыбкой спрашиваю я, представляя себе Луи — подростка, который учит двух маленьких девочек пинать мяч. — Ужасно. — Томлинсон посмеивается, а мое сердце согревается. — Они так и не научились. Но это ничего. Они обе красиво танцуют. — Хотела бы я увидеть. — Увидишь. — Луи уверенно кивает. — В субботу мы отправимся в Шеффилд. — Чего? — Я резко останавливаюсь, но рука Луи остаётся на моей талии. — Да. Родители пригласили нас на ужин. — Почему ты не сказал мне об этом раньше? — В шоке спрашиваю я, начиная чувствовать нервозность. — Я не до конца готова, Луи. Это большой шаг. — Джейн, милая, самый большой шаг в нашей жизни была наша свадьба. — Луи наклоняется в мою сторону. — Так что не переживай. Всё пройдёт гладко. Верь мне. — Ты же понимаешь, что я не могу не переживать. — Покачиваю головой, зажимая нижнюю губу между зубов. — Это твои родители. Я должна им понравиться. — И ты им обязательно понравишься. Не стоит накручивать себя, Джейн. Ты прекрасная девушка, моя жена. Ты хороший человек, милая. — За эту минуту ты слишком много раз назвал меня милой. — Вздыхаю. — Это ты так успокоить меня пытаешься? — Почти. — Луи пожимает плечом, обнимая меня за талию. — Не знаю, любишь ты ты все эти ласкательные слова. — А ты? — Люблю ли я? Не особо. Но ради тебя я могу говорить их. — Не надо. — Качаю головой. — Не заставляй себя. Даже ради меня. Несколько секунду посмотрев мне в глаза, Луи наклоняется ниже, чтобы поцеловать меня. Я отвечаю мгновенно, обнимая его за шею. Кровь в венах начинает кипеть, а дыхание учащаться, когда язык Луи проталкивается в мой рот. — Думаю, нам лучше вернуться в дом. — Мне в губы шепчет Томлинсон. — У нас ещё много времени, чтобы погулять. — И у нас так же много времени, чтобы насладиться друг другом. — Выдыхаю я, хихикая. Но нервы от предстоящего ужина с родителями Луи не успокаиваются. — О, нет. В мире нет столько времени, которого бы мне хватило, чтобы насладиться тобой, Джейн. — Подлиза. — Усмехаюсь я, прикусвая его нижнюю губу. — Ай. Это было неожиданно. — Я рада, что смогла застать тебя врасплох. — А теперь идём, миссис Томлинсон. Наслаждаться. Закатив глаза, я все-таки киваю, ощущая невероятные эмоции в душе. * * * Вечером следующего дня мы приготовили рыбу с овощами на ужин. Точнее, вновь готовил Луи, а я больше мешала, чем помогала. Но Луи не говорил ни слова против. Кажется, он на самом деле наслаждается моей компанией. От этого моё сердце согревается и постоянно стучит в несколько раз быстрее. — Иди ко мне. — Луи, спиной облокотившись о диван, раскрывает свои объятия, сидя на мягком ковре. Улыбнувшись, я медленно присаживаюсь, прижимаясь своей спиной к тёплой груди Луи. Он сразу же накрывает нас пледом и протягивает мне фужер с шампанским. — Спасибо, джентльмен. — Усмехаюсь я, устремляя взгляд на заженный камин. — Тепло? — Спрашивает Луи, оставляя поцелуй на моей шее. — Более чем. — Киваю я, поудобнее устраиваясь между его ног. — Тебе не тяжело? — Джейн. Нет. — Хорошо. — Прочистив горло, я делаю небольшой глоток шампанского. — Очень вкусно. — Пей. — Луи? Какой твой любимый фильм? — Фильм, хм? Такого нет. Но, возможно, «Бриолин». — Бриолин. — Повторяю я, кивая. — Да. В детстве я хотел быть похожим на главного героя Дэнни Зуко. — О. — Ты не смотрела этот фильм, да? — Нет. — Выдыхаю я. — Если честно, впервые слышу. — Что ж. — Луи посмеивается. — Всё впереди. Не переживай. — Я похожа на отсталую, да? — С ума не сходи. А какой твой любимый фильм? — У меня его нет. — Пожимаю плечами, а затем делаю небольшой глоток шампанского. — Но я часто пересматриваю фильм «Троя». Отчасти из-за любви Ахиллеса и Брисеиды. В фильме она была его пленницей. Ну, знаешь, для меня это романтично, хоть это и не должно быть так. — Их любовь не увенчалась успехом в фильме, не так ли? — К сожалению. — Значит, ты пересматриваешь фильм только из-за этого, да? Никак не из-за Бреда Питта? — О, ну конечно. — Закатываю глаза. — Как я могла забыть упомянуть об этом. — Осторожнее. — Луи щипает мой бок под покрывалом, от чего я дергаюсь. — Перестань. — Усмехаюсь я, кладя голову на сильное плечо Луи. Я делаю глоток шампанского, смотря на огонь. Так хорошо и спокойно. Совсем не страшно. — Ты прекрасна. — Неожиданно шепчет Луи. — Я не понимаю, почему ты не видишь, насколько ты очаровательная девушка. Если бы ты посмотрела на себя моими глазами, то ты бы, наверное, испугалась, настолько я восхищаюсь тобой. Мой желудок скручивает, а трепет в животе усиливается от каждого слова Луи. Пальцы на ножке фужера сжимаются, я тяжело дышу. — Мне постоянно хочется смотреть на тебя. — Шепча продолжает Луи, пальцами начиная перебирать мои волосы. — Трогать твои шелоковистые волосы, смотреть в твои бездонные глаза. — Его рука перемещается на мою шею. — Касаться твоей нежной кожи. Целовать каждую часть твоего сексуального тела. Ты на самом деле сводишь меня с ума, Джейн. А твой цветочный аромат я вряд ли смогу когда-нибудь забыть. Тяжело сглотнув и потупив смущение, я разворачиваюсь лицом к Луи, чтобы заглянуть в его уверенные глаза. От каждого его слова мои глаза слезились, поэтому мне приходится несколько раз моргнуть, чтобы прогонать влагу. — А ты говорил, что не силён в комплиментах. — Тихо говорю я, свободной рукой касаясь лица Луи. — И это так. — Он кивает, не разрывая со мной зрительный контакт. — Наверное, даже слов таких не существует, чтобы описать твою красоту во всех красках, Джейн. Подавив всхлип, я быстро прислоняюсь своими губами к тёплым губам Луи. Мои глаза все ещё распахнуты. Чёрт возьми, ни один мужчина в моей жизни не говорил мне таких слов. Я и мечтать не могла, что мой любимый человек будет восхищаться мной. Это будто награда для меня. Только за что? — В первую очередь, когда я увидел тебя, я обратил внимание на твои глаза. — Говорит Луи. Он, кажется, точно хочет добить меня. — Такие большие, испуганные и наивные. Я постоянно хотел смотреть на тебя. И я смотрел, потому что оторваться от такого зрелища как ты очень тяжело. У меня просто нет слов, остались только многочисленные эмоции в душе. Моё сердце бьётся так часто. Я вновь сглатываю ком счастья и смущения. — Даже сейчас своим взглядом ты меня с ума сводишь. — Мягко улыбнувшись, Луи откладывает свой фужер, а затем мой. — Это взаимно. — Произношу я, прежде чем накрыть своими губами его. Убрав плед, Луи подхватывает меня за бедра и сажает на себя. Я мгновенно ощущаю его эрекцию, от чего моё возбуждение вспыхивает с новой силой. Ленивыми движениями рук Луи касается моих ног, забираясь все выше и выше. Мы оба тяжело дышим, не прерывая страстный поцелуй. — Ох. — Выдыхаю я, когда пальцы Луи находят дорожку по внутренней стороне бедра. — Черт, Джейн, ты не надела трусики. — Стонет Луи, а затем углубляет поцелуй. — Я знала. — Шепчу в перерывах. Моё дыхание совсем сбивается, стоит Луи начать поглаживать меня пальцами. — Идеально. — Тихо произносит он, поцелуями переходя на мою шею. Мои руки цепляются за сильные плечи, пока пальцы Луи ласкают меня, доводя до края. Я сильно кусаю нижнюю губу, но даже это не является барьером для моих стонов. — Луи. — Почти скулю я, когда горячие губы начинают целовать мою грудь через ткань домашнего платья. Уже твёрдые соски требуют срочного внимания, и Луи дарит его им. — Так хорошо. Я начинаю двигать бёдрами, настолько мне необходимы эти приятные прикосновения. Луи продолжает целовать, покусывать мою грудь, а я уже не сдерживаю громких стонов. — Луи! — Недовольно говорю я, когда он резко убирает свои пальцы. — Тшш. — Подарив мне влажный поцелуй, он быстро снимает с меня платье и откидывает его. — Какой прекрасный вид. Я сглатываю, когда его губы вновь находят мою грудь. Мои глаза закатываются от наслаждения, промежностью я прижимаюсь к его эрекции, чтобы было хоть какое-то трение. Внизу живота становится совсем тяжело, мне срочно необходима развязка. А Луи, кажется, издевается надо мной. — Пожалуйста. — Всхлипываю я. — Луи. — Иди сюда. — Он кладёт мне руку на затылок и притягивает ближе, чтобы поцеловать. Я немного сдвигаюсь, чтобы начать раздевать Луи. Он мне на самом деле дико необходим. Я взорвуюсь, если не почувствую его в себе. Наш поцелуй каждый раз разрывается лишь для того, чтобы сделать глоток свежего воздуха. Сильные руки Луи блуждают по моему телу, давая мне именно те ласки, от которых моя кожа начинает гореть. Я не могу перестать стонать, потому что каждое касание рук Луи отдаёт сладким током вниз живота. — Да. — Выдыхаю я, сжимая пальцы на ногах, когда Луи медленно входит в меня. У меня искры из глаз летят, настолько мне хорошо. — Вот так. — Луи целует ложбинку между моей грудью, медленно двигая бёдрами. В такой позе он входит очень глубоко, что даже присутствует лёгкая боль, но всё это идёт вперемешку с дикими наслаждением. Я практически задыхаюсь от этого. Большие ладони сжимают мои бедра, а мои руки лежат на широких плечах Луи. Мы смотрим в глаза друг другу, двигаясь в одном темпе. И это до ужаса прекрасно. — Луи, мне надо быстрее. — Умоляюще прошу я, сглатывая. — Пожалуйста. — Сама напросилась. — Усмехнувшись, Луи ловит своими губами мои, начиная ускоряться. И, черт возьми, я на самом деле напросилась, потому что от такой резкости я чувствую дикое наслаждение, вперемешку с жжением внизу живота. Но я не имею ни малейшего желания останавливать Луи, потому что всё это приносит мне такое удовольствие, что в глазах начинает темнеть. * * * Все остальные дни, проведённые в домике у озера, прошли прекрасно, как я и предполагала. Мы с Луи занимались сексом чаще, чем разговаривали. Черт возьми, да мы испробовали много новых поз на каждом углу. И это было восхитительно. За одну неделю Луи открыл во мне какую-то развратную императрицу. Я очень отдохнула. И я на самом деле благодарна Луи, что он провел со мной это время. Мне это было необходимо. — Что ты делаешь? — Резко спрашивает Луи, когда я начинаю снимать кольца. — Ты видишь. — Произношу я. Луи хватает мою руку, останаливая мои действия. — Вижу. — Сквозь зубы цедит он. — Какого хрена? Объясни. — Ты знаешь. — Вздыхаю, смотря в его темнеющие глаза. — Я рассказала только Марку. И он был в шоке. Представь, что будет с Алисой, если она увидит кольца. — Алиса все равно не придёт. — Твёрдо произносит Луи, возвышаясь надо мной. — Быстро надень обратно. — Луи. — Немедленно, Джейн. Не испытывай моё терпение. — Хватит. — Прошу я, сглатывая. — Не хочу я всех повергнуть в шок. — Плевать на всех, ясно? Ты моя жена. И ты должна носить эти кольца. Что это за дела вообще? — Луи, прошу тебя, успокойся. — Нет. Неужели ты снимала их на работе все это время? — Да. — Признаюсь я, зажимая нижнюю губу между зубов. — Но это просто для того, чтобы не удивлять всех так резко. — Джейн. — Наклонившись надо мной, Луи кладёт руку мне на талию. — Если я ещё раз увижу, что ты снимаешь кольца, то ты дико пожалеешь. — Не смей угрожать мне. — Спокойно говорю я. — У меня уже иммунитет. — Вот и славно. А сейчас ты наденешь кольца на свой палец. — Сжав мою талию, Луи делает шаг назад. — Давай, Джейн, я жду. Фыркнув, я демонстративно надеваю кольца, а затем показываю Луи средний палец. Его синие глаза темнеют ещё сильнее. — Ой, перепутала. Но ничего страшного. Ты ещё много раз увидишь этот палец, если будешь угрожать мне. — Развернувшись спиной к Луи, я открываю дверь и быстрым шагом вхожу в бар. — Я из тебя ещё не всю дурь вытрахал, разве? — Луи задаёт этот вопрос очень громко, следуя за мной. Вивьен, что стоит за барной стойкой, широко распахивает глаза. Я игнорирую слова Луи, помахивая напарнице. Она кивает в ответ, показывая тёплую улыбку. — Переоденусь и помогу тебе. — Говорю я, проходя в служебное помещение. Я слышу тяжёлые шаги за спиной, а когда оказываюсь внутри, меня практически сразу спиной впечатывают в стену. — Луи! — Вскрикиваю я, когда его руки начинают сжимать мои плечи. — Ты вывести меня решила? — Рычит он, смотря на меня сверху вниз колющим взглядом. — Нет. Просто ты не хочешь меня понять. — Ты, блядь, скрывала от меня, что снимаешь кольца. И я тебя должен понимать? — Да! — Нет, ты точно издеваешься. — Не издеваюсь, Луи. Я тебе уже объяснила всю ситуацию. Ну не могу я всем резко рассказать, что вышла за тебя замуж. — Хорошо. Раз так. — Кивнув, Луи резко убирает руки с моих плеч, а затем открывает дверь и выходит. — Луи! — Я мгновенно догоняю его, когда он останавливается возле барной стойки. — Как дела, Вивьен? — Он смотрит на мою напарницу, а я тяжело дышу. — Нормально. — Она медленно кивает. — Всё в порядке? — О, все в порядке. Почти. Кстати, смотри. — Резко схватив мое запястье, Луи поднимает мою руку, чтобы Вивьен могла увидеть кольца. — Джейн теперь моя жена. Уже больше двух недель. И без того большие глаза Вивьен расширяются ещё сильнее. Её рот открывается от шока. А внутри меня все кипит от этого идиотского поступка Луи. Хорошо, что в баре никого нет. Иначе я бы от стыда сгорела. — Поздравляю. — Вивьен, придя в себя, прочищает горло. — Неожиданно. — Придурок! — Я с психом вырываю руку из хватки цепких пальцев. — Что за детский поступок? — Ты не хотела говорить сама. Я сделал это за тебя, Джейн. — Луи, сузив глаза, смотрит на меня. — Довольна? — Пошёл ты. — Выплевываю я. — Вот теперь я точно довольна. — Ты порой бываешь дико невыносимой. — Порой. А ты на постоянной основе такой. — Не дерзи мне, Джейн. — Иначе что? — Складываю руки на груди. — Уволишь меня, как мой начальник? Или что ты сделаешь? — Нет, я не понимаю, ты сейчас специально провоцируешь меня? — Нет. Просто хочу сказать, что ты не имеешь право так делать, Луи. Я бы сама справилась. Я бы сама рассказала. — Ты давно обещала рассказать всем. И что в итоге? — Я готовилась к этому. — Не заметно. А теперь иди и готовься к работе, миссис Томлинсон. Теперь я говорю, как твой непосредственный начальник. — Мой непосредственный начальник — Марк. — Ты хочешь силами помериться? — Луи вскидывает брови. — Если на то пошло, то я начальник твоего начальника. Так устраивает? — Ты. — Топаю ногой, хмурясь. — Плохой босс. — Извините. — Тихо зовёт Вивьен, про которую я на время даже забыла. Мне становится стыдно до ужаса. — Это у вас первая семейная ссора? — Боже. — Покачав головой, я закрываю лицо ладонью. — Прости, Вивьен. — Всё хорошо. — Её тёплая рука ложится на моё плечо. — Обе. Работать. — Твёрдо произносит Луи, когда я убираю ладонь. Развернувшись, он уходит в сторону выхода, а я показываю ему язык в спину. — Вот это да. — Усмехается Вивьен. — Ты теперь на самом деле миссис Томлинсон? — Да. — Выдыхаю, опуская взгляд на кольца. — Всё так. — Ну, я на самом деле поздравляю тебя, если ты счастлива. — Я счастлива. — Киваю. — И прости за эту глупую сцену. Я не знаю, что на нас нашло. — На вас. — Хихикнув, Вивьен подмигивает мне. — Звучит круто. — Перестань. — Ладно. А как насчёт девичника? И вообще, у вас была свадьба? — Нет. Мы просто. просто. — Вздыхаю. — Но я все равно счастлива. А насчёт девичника я подумаю. Идея хорошая. — Отпадная идея. — Вивьен пару раз кивает головой. — А как отреагировала Алиса? Поджав губы, я отвожу взгляд. — Ох. — Вивьен прочищает горло. — Поняла. Я не проболтаюсь, если ты не рассказала ей. — Спасибо. — Мягко отвечаю я, возвращая взгляд напарнице. — Что ж. Я переоденусь и вернусь. — Не торопись. — Она улыбается, а я киваю. * * * Бар постепенно наполняется людьми. Что ж, для пятницы это неудивительно. Черт, уже завтра мне и Луи ехать на ужин с его родителями. Как вынести это напряжение, что разрастается в груди каждый раз, когда я думаю об этом? Даже на работе сосредоточиться сложно. — Эй, Томлинсон. — Слышится бархатный голос, а затем следует хлопок по барной стойке. Я мгновенно поднимаю взгляд, вздрагивая. — Зейн. — Покачиваю головой. — Ты чего пугаешь? — А ты чего в облаках витаешь? — Он усмехается, а я вижу за его спиной Гарри, который направляется к дальнему столику, где сидит Луи. Моё тело сражу же напрягается, а злость в груди растёт. — Я просто задумалась. — Покачиваю головой. — И, эй, как ты меня назвал? — Я назвал тебя твоей фамилией. — Он хитро улыбается. — Кстати, поздравляю. Вы очень милая парочка. — Откуда столько приторности? — Хихикаю я, смущаясь. — О, а разве вы не милая парочка? — Зейн посмеивается. — Или ты считаешь иначе? — Определённо иначе. — Киваю, вспоминая недавнюю стычку с Луи. — Как твои дела? — Определённо в порядке. — Малик усмехается, показывая белоснежные зубы. — Как Алиса? — У неё завал. Работа и начало учёбы. — Пожимаю плечом, опуская тот момент, что ей на самом деле не хорошо после поступка Гарри. Зейн кивает, а в этот момент возвращается Вивьен, держа пустой поднос в руках. — Вот и ты. — Малик, улыбнувшись, обнимает мою напарницу за талию, а затем целует её. Кажется, у меня сейчас отпадёт челюсть, потому что Вивьен отвечает на поцелуй, довольно улыбаясь. Я смотрю на них во все глаза, а Зейн что-то шепчет Вивьен. — Хорошо. — Она кивает, не переставая улыбаться. — Я сделаю. Оставив ещё один быстрый поцелуй на её губах, Зейн подмигивает мне, а затем уходит. — Так. — Произношу я, не до конца отойдя от шока. — Что это было? — Ну, — Вивьен убирает поднос на место. — пока вас не было, мы решили попробовать что-то вроде отношений. — Ты говорила, что никто из вас не нуждается в этом. — Так вышло. Зейн очень милый. — Очень милый. — Повторяю я, кивая. — И кто сделал первый шаг? — Мы оба. — Пожав плечом, Вивьен берёт бокалы для разливного пива. — Это было после очередного секса. Мы разговорились и пришли к мысли, что можно попробовать. Что-то вроде свободных отношений. — И ты думаешь, что это может сработать? — Почему нет? С ним весело. — Ладно. В любом случае, я буду рада за вас. — Спасибо. — Вивьен подмигивает мне, а затем кивает в сторону кофейного аппарата. — Для Луи нужен кофе. Ты, думаю, знаешь какой он пьёт. — Знаю. Сделаю. — Спасибо. — Напарница улыбается мне, начиная разливать пиво по бокалам. — Остальные заказали пиво? — Да. — Могу я отнести? — Луи ведь говорил. — Помню. Но мне надо. Пожалуйста. — Хорошо. Я не могу отказать жене своего босса. — Вивьен усмехается, а я закатываю глаза. … — Ну и что я говорил тебе? — Спрашивает Луи, когда я останавливаюсь возле их стола. — Боюсь, что Вивьен будет больно носить тяжести. — Пожимаю плечами, начиная расставлять напитки на стол. Первой идёт чашка Луи с ароматным кофе. — Откуда только льётся твоя забота? — Луи покачивает головой, притягивая чашку к себе. Пожав плечом, я ставлю бокал перед Зейном, который с благодарностью берёт его. Мой взгляд перемещается на Гарри, который сидит с противной улыбкой на лице. — Я не поздравил тебя, Джейн. — Ехидно произносит он. Хоть он сидит, смотрит он на меня свысока. — Поэтому хочу сделать это сейчас. Поздравляю от всей своей души, красавица. И в этот момент я на сто процентов уверена в своём решении. — Ох, мне очень приятно. — С сарказмом отвечаю я. — От тебя я ждала поздравлений больше всего. Особенно от твоей поганой души. — Сжав бокал в руке, я резко выплескиваю все пиво прямо в лицо Гарри. — Блядь! — Он быстро вскакивает на ноги, зажмуривая глаза. А меня резко начинает трясти от адреналина. Я слышу смешок, исходящий от Зейна. — Джейн, твою мать. — Сквозь зубы цедит Луи и ставит чашку обратно на стол. — С ума сошла? Я игнорирую его слова, смотря на Гарри, который пытается стряхнуть тёмные капли с белой футболки. Его волосы влажные, а на лице тоже видняются капли пива. — Скажи спасибо, что это не кипяток. — Произношу я, когда Гарри поднимает на меня потемневшие глаза. Он очень тяжело дышит, ну а мне плевать. — Я бы с удовольствием испаганила твоё симпатичное личико, козёл. — Гребаная шл. — Начинает он, но острый взгляд Луи останавливает его. — Я сам разберусь. — Холодно произносит Томлинсон. — Джейн, иди за стойку. Немедленно. — Да пожалуйста. — Закатив глаза, я разворачиваюсь, но в этот момент вижу лёгкую улыбку на лице Зейна. Я ловлю на себе много ошарашенных взглядов, когда быстрым шагом иду обратно. Вивьен тоже встречает меня удивлённым взглядом. — Ты все видела, да? — Да. — Она медленно кивает. — Что на тебя нашло? — Личная неприязнь. — Пожимаю плечом и отдаю ей пустой бокал. — Эта личная неприязнь не выйдет боком тебе? Потому что сюда идёт Луи. Моё тело цепенеет, но сердце в груди ещё бьётся с тройной силой. Я даже слышу звон в ушах. — На пару слов. — Схватив моё запястье, Луи быстро заводит меня в служебное помещение. Моя спина уже второй раз за вечер врезается в стену. Я сглатываю, когда Луи возвышается надо мной. — Джейн, ты идиотка? — Нет. — Обнимаю себя за плечи в защитном жесте, смотря на Луи снизу вверх. — Тогда какого черта? — Сквозь зубы цедит он. — Или ты резко с ума сошла? Для чего ты сделала это? Как ты можешь объяснить свой поступок? — Ты знаешь, почему я сделала это. — Защищаюсь я. — Гарри заслуживает, чтобы ему ноги переломали. Я ещё мягко с ним поступила. — Мягко? — Луи вскидывает брови, складывая руки на груди. — Интересно. — Ну что ты хочешь услышать от меня? Я ненавижу Гарри. А он ещё насмехается надо мной. — И ты решила, что выплеснуть пиво на него будет отличной идеей? — Как видишь. — Джейн, ты стала слишком смелой. — А что мне ещё остаётся? — Мои глаза начинают слезиться. — Да, если бы ты не был моим мужем, если бы я не имела защиту, я бы не осмелилась сделать так. Но я могла себе это позволить, и я позволила хоть немного отомстить за разбитое сердце моей подруги. — Джейн, — Луи тяжело вздыхает, покачивая головой. — что мне делать с тобой? — Целовать. — Всхлипываю я, прикусывая нижнюю губу. — Это единственное, что ты можешь сделать со мной сейчас. — Чёрт возьми, а ты начинаешь пользоваться этим взглядом, чтобы смягчить меня, не так ли? Пожав плечом, я опускаю глаза. Но тёплые пальцы Луи на моём подбородке поднимают мою голову, и уже через секунду горячие губы накрывают мои. Я сразу же обнимаю Луи за шею, притягивая ближе к себе. Его запах вновь и вновь кружит мою голову. — Значит, ты считаешь его лицо симпатичным? — Сквозь поцелуй Луи задаёт этот вопрос. — И откуда у тебя взялась привычка плескаться алкоголем? — Не знаю. — Выдыхаю я. — Будь послушной девочкой, Джейн, хорошо? — Луи слегка щипает меня за бедро. — Хорошо. — Киваю я, оставляя поцелуй на его щеке. — Я постараюсь. — И пусть Вивьен разносит напитки. Я не хочу, чтобы на тебя пялились. — Ладно. — Я закатываю глаза, чем заслуживаю лёгкий шлепок по бедру. — Будь хорошей девочкой. — Ещё раз предупреждает Луи, а затем отстраняется. * * * У меня на самом деле болят ягодицы, я не могу нормально усидеть на месте. А все потому что Луи этой ночью брал меня слишком жёстко. Не скажу, что мне это не понравилось, но это было на самом деле резко и с лёгкой болью. Кажется, словно Луи специально был жёстче, чем обычно, чтобы показать мне, кто является главным. Будто я этого не знаю. А ещё я безумно нервничаю, у меня дрожь идёт по коже, потому что мы едем на ужин к родителям Луи. Что будет, если я не понравлюсь им? Повлияет ли это как — то на наши отношения с Луи? Боюсь представить. — Джейн, все будет в порядке. — Луи словно читает волнение по моему лицу. — Хватит сжимать платье. — Не могу. — Тяжело сглатываю, продолжая сжимать свое бледно-розовое платье на коленях. — Джейн, доверься мне, пожалуйста. Ты под моей защитой, помнишь? — Помню. Но это другое. — Покачиваю головой, вздыхая. — Слова на тебя не действуют, да? — Именно. — Киваю, сглатывая тяжёлый ком в горле. Несколько минут мы едем в тишине, а затем Луи прибавляет громкость радио. Только в этот момент я вслушиваюсь в песню, а на моих губах дрогает еле заметная, но все ещё нервная улыбка. — Все вы, да, — Луи начинает подпевать, постукивая большим пальцем по обивке руля. — зажигайте. Я прикусываю нижнюю губу, наслаждаясь этим хриплым голосом. Боже мой, а поёт он так красиво, что это неожиданно для меня. — Подпевай со мной, Джейн. — Усмехается Луи. — Давай же. Я хочу слушать твой голос. — Не издевайся. — Покачиваю головой. — Давай. — Протягивает он, рукой касаясь моего колена. — У тебя красивый голос. Я хочу слушать тебя. Помоги мне. — Ты не успокоишься? — Нервно ухмыляюсь, смотря на весёлое лицо мужа. — Ни за что. — Он покачивает головой. Закатив глаза, я осторожно начинаю подпевать. Луи поддерживает меня, широко улыбаясь. И моё смущение постепенно проходит, так же как и нервозность. Пусть это на время, но мне на самом деле необходимо немного успокоиться. Тёплая ладонь на моей ноге помогает мне в этом. И мы с Луи подпеваем песне Backstreet Boys, улыбаясь, словно дети. И это на самом деле помогает мне унять бушующее сердце в груди. В очередной раз Луи находит варианты, чтобы прогнать нервы из моей души. * * * Но как только мы оказываемся напротив особняка семьи Томлинсон, мои руки вновь начинают потеть, а в горле сохнуть. Я и слова произнести не могу, а моё тело дрожит очень сильно, но далеко не от холода. — Всё хорошо. — Уверяет Луи, когда мы идём по бетонной дорожке к большой двери. — Нет. Давай уедем. — Качаю головой. Мой голос дрожит. — Я не хочу позориться. — Джейн. — Луи сжимает мою руку. — Мы не уедем. В конце концов, я с твоей мамой знаком. — Я не такая отважная, как ты. — Нервно фыркаю я. — Ты сильная девушка, Джейн. Ты моя жена. Не забывай об этом. — Об этом не забудешь, потому что ты каждый раз это напоминаешь мне. — Закатываю глаза, тяжело сглатывая. — Сейчас я даже не буду ругать тебя. Я не успеваю ответить, и Луи даже не успевает дотянуться до ручки, как дверь распахивается. На пороге стоит безумно красивая женщина средних лет. Я застываю, смотря на неё. Она такая стройная, одетая в темно-зелёное платье; голубые глаза светятся, пухлые губы растянуты в лучезарной улыбке. — Мама. — Луи тоже начинает улыбаться. — Наконец-то. — Нежно произносит она, а затем делает шаг вперёд, чтобы заключить Луи в свои объятия. Я стою рядом, сжимая в руке два маленьких букета. — Луи, Боже мой, как же я соскучилась по тебе. — Мы недавно виделись. — Луи притягивает меня к себе за талию. — Это Джейн. Голубые глаза переходят на меня. Сначала я съеживаюсь, но выдавливаю вежливую улыбку. Кажется, даже мои губы дрожат от нервов. Но мягкий взгляд и приятный аромат ягодных духов миссис Томлинсон действуют успокаивающе. — Приятно познакомиться. — Тихо говорю я. — Джейн. — Она кивает, а затем неожиданно обнимает меня. — Какая ты красивая. У Луи безупречный вкус. — Спасибо. — Выдыхаю я. — Мама, может, ты впустишь нас? — Луи задаёт этот вопрос, когда миссис Томлинсон немного отстраняется от меня. — Внутри и познакомимся. -Ох, да. — Миссис Томлинсон быстро кивает и делает шаг назад, чтобы мы вошли. Зажав нижнюю губу между зубов, я следую за Луи, рука которого все ещё успокаивающе расположена на моей талии. Внутри мы снимаем верхнюю одежду, Луи вручает маме букет цветов. Я все это время стараюсь делать вид, что совершенно не нервничаю. — Луи! Слышатся женские голоса, а затем топот ног по светлому паркету. — Фиби! Дейзи! — Миссис Томлинсон вздыхает, покачивая головой, когда со второго этажа бегом спускаются две девушки. — Не носитесь по дому, Боже! — Ладно тебе, мам. — Посмеивается Луи, заключая в объятия своих младших сестёр — блезняшек. — Я так соскучилась. — Произносит девушка в нежно-розовом платье, обнимая Луи за шею. — А он и не знал. — Вторая девушка, одетая в чёрные бриджи и такого же цвета пиджак, закатывает глаза, но не перестаёт обнимать старшего брата. — Они его безумно любят. — Миссис Томлинсон делает шаг ко мне, пока Луи говорит с младшими сёстрами. — Кристина. Называй меня так. — Мне будет неловко. — Признаюсь я, все ещё сжимая два букета в руках. — Хорошо. — Мягко улыбается миссис Томлинсон, кивая. — Делай так, как будет удобнее тебе. — Благодарю. — Я отвечаю ей немного застенчивой улыбкой. — Так, значит, это та самая Джейн? — Девушка в пиджаке осматривает меня взглядом оценивающих голубых глаз. — Я Дейзи. — Приятно познакомиться, Дейзи. — Не перестаю улыбаться, протягивая ей один из букетов. — Фиби. — Девушка в розовом платье кивает, а я вручаю ей второй букет. — Спасибо. Это очень мило. — На самом деле мило. — Дейзи кивает, осматривая моё платье. — Вы с Фиби точно подружитесь. — Перестань. — Фиби закатывает глаза, вдыхая аромат цветов. — Мне нравится твоё платье, Джейн. — Ох. — Покрываясь румянцем, я приглаживю платье на бёдрах. — Спасибо. Мне приятно. — Что вы сделали с моей Джейн? — Усмехнувшись, Луи обнимает меня за талию. — Столько вежливости. Я так хочу ударить его, но на деле смирно стою, не переставая улыбаться, словно идиотка. — Где отец? — Луи задаёт этот вопрос холоднее, чем я ожидала. — В библиотеке. — Кристина прочищает горло. — У него срочный звонок. Сейчас он спустится. Луи кивает. — Пройдемте в столовую. Ужин вот — вот подадут. — Вновь широко улыбаясь, произносит миссис Томлинсон. Я иду рядом с Луи, практически не вслушиваясь в разговор между ним и его сёстрами. Я бы хотела, но нервные спазмы в желудке отвлекают меня. Я уже поняла, что женская половина этой семьи довольно милая. Но какой их папа? Что, если ему я не понравилюсь? Большое ли влияние он имеет на Луи? За всеми этими мыслями я даже не замечаю как мы проходим в обширную столовую. Я лишь успела рассмотреть, что везде преобладает натуральное дерево: начиная от мебели, выполненной в бордовом и темно — красном цвете, заканчивая на высоком потолке. Выглядит до жути роскошно. Вскоре к нам присоединяется глава семьи — мистер Томлинсон. Когда я вижу его, то сразу понимаю, что внешностью Луи похож на него. У них одинаковые черты лица: холодные, расчестливые глаза голубого цвета, острые скулы, похожая форма губ. Мистер Томлинсон одет в чёрный классический костюм и белую рубашку, когда выбор Луи же пал на черную рубашку и такого же цвета брюки. Луи и его отец пожимают друг другу руки. А затем Луи вновь притягивает меня к себе за талию. — Моя жена. — С ноткой гордости в хриплом голосе произносит Луи. — Джейн. — Очень приятно. — Почти тихо говорю я, протягивая руку для рукопожатия. — Джейн. — Холодные глаза изучают эмоции на моем лице. -Даррен Томлинсон. А теперь прошу к столу. Совершенно немногословно. Закатив глаза, Луи кивает в сторону длинного стола, на котором домработницы уже расставили все блюда. Если честно, у меня вообще нет аппетита. Только в этот момент я замечаю, что Фиби и Дейзи смотрят в нашу сторону с неким интересом, от которого мурашки идут по коже. Что ж, я доверилась Луи, а значит меня не должны поставить в неловкое положение. — Луи говорил, что ты хочешь стать детским врачом. — Произносит Фиби, делая глоток воды. — Да. — Я киваю, прочищая горло. Мой взгляд слегка косится в сторону Луи, который сидит по правую сторону от своего отца. — Я иду к этому. — Значит, ты любишь детей? — Фиби улыбается. — Это здорово. Родишь для Луи футбольную команду. Если бы я уже начала есть, то сразу бы поперхнулась от такого заявления. У меня нет в планах рожать такое количество детей. Я хоть их и люблю, но все должно быть в меру для меня. — Фиби! — Кристина строго смотрит на дочь. — Что за допрос такой? — Всё в порядке. — Киваю я, профилем ощущая холодный взгляд мистера Томлинсона. — Давайте мы поедим, для начала. — Говорит Луи, под столом касаясь моего колена. Это на самом деле немного успокаивает. — Верно. — Кивает Даррен Томлинсон, не переставая глазеть в мою сторону расчетливым взглядом. Боже, я ему точно не понравилась. Я потихоньку ем картофельное пюре, параллельно делая небольшие глотки воды. От вина я отказалась, боясь, что слишком осмелею. Изредка ладонь Луи под столом поглаживает моё колено. Домработница — высокая женщина среднего возраста снует туда-сюда, забирая пустые тарелки и принося новые блюда. Слишком много всего. — Давно вы вместе? — Низкий голос Даррена нарушает спокойную тишину. — Достаточно. — Отвечает Луи, а затем делает глоток вина. — Разве это главное теперь? — Я должен знать. — Даррен, сузив глаза, смотрит в мою сторону. — Джейн, кто твои родители, напомни? Кусочек мяса встаёт поперёк горла, когда я слышу этот вопрос. Мой взгляд вновь косится на Луи, который закатывает глаза. — Зачем ты сейчас задаёшь этот вопрос, отец? — Луи недовольно вздыхает. Кристина опускает глаза, а Фиби и Дейзи с осторожностью наблюдают за происходящим. Я же совершенно ничего не понимаю. Кажется, у меня немеют губы. — Я должен знать, какую девушку взял в жены мой сын. — Твёрдо отвечает мистер Томлинсон, сжимая пальцы на ножке бокала. — Отличную девушку. Но мы не будем обсуждать этот вопрос сейчас, отец. — С нажимом просит Луи, его челюсть напрягается. — После ужина я бы хотел обговорить все с тобой в библиотеке. — Высоко подняв голову, произносит Даррен. Луи лишь кивает, но по его лицу я вижу, что такая перспектива его не устраивает. Я и слово произнести боюсь. Слишком холодная обстановка. — Как дела у Теодора? — Даррен вновь обращается к своему сыну. Луи же весь напрягается, а я сглатываю, потому что его напряжение передаётся мне. — В порядке. — Всё таки отвечает Луи, медленно кивая. — Мы поговорим об этом потом. Вскинув брови, Даррен переводит холодный взгляд на меня, а затем хмыкает. Я чертовски хочу съежиться, но рука Луи на моём колене помогает найти в себе силы. — Луи говорил, что вы красиво танцуете. — Произношу я, смотря на Фиби и Дейзи, которые любопытными глазами смотрят на отца и брата. — Да, верно. — Фиби переводит взгляд голубых глаз на меня. — Мы занимаемся восточными танцами. Было бы здорово, если бы Луи однажды привёз тебя на наше выступление. — Ого. — Удивлённо киваю я. — Должно быть, это на самом деле очень красиво. Дейзи жмёт плечом, а Фиби мягко улыбается. — Я обязательно привезу Джейн. — Луи кивает, делая глоток алкоголя. — Я и сам давно не смотрел на вас в деле. Хихикнув, Фиби посылает Луи красивую улыбку, а Дейзи лишь усмехается. Мой взгляд падает на Даррена, глаза которого по-настоящему смягчаются, смотря на дочерей. Что ж, могу сказать, что у Луи и его отца не особо хорошие отношения. — А у тебя есть увлечения? — Кристина посылает мне тёплую улыбку. — Играю на скрипке иногда. — Удивительно. Луи умеет играть на пианино. Я мгновенно поворачиваю голову в сторону мужа, сузив глаза. А он лишь пожимает плечами. Так и хочется расспросить его об этом, но я молчу. Ведь он говорил, что не умеет играть на музыкальных инструментах. — Разве Луи не играл для тебя? — Дейзи вскидывает брови, а затем хитро улыбается. — Странно. — Дейзи. — Луи качает головой, нахмурив брови. — Не начинай показывать свой характер. — Не учи моих дочерей. — Внезапно холодно проговаривает Даррен. Кристина слегка хмурится, но ничего не говорит. Дейзи виновато поджимает губы, опуская взгляд. — Да что ты, папа, как я смею. — Луи вызывающе вскидывает брови. Челюсти Даррена напрягаются, он хватает бокал с вином и делает несколько резких глотков. Вся эта обстановка вызывает очень плохие мурашки по телу. — Луи, ты мой сын, ты моя гордость, но порой. — Даррен покачивает головой, вздыхая. — Может, мы выпьем чай перед камином и успокоимся? — Кристина аккуратно поднимается на ноги, приглаживая темно-зелёное платье на бёдрах. — Вы, девочки, идите. — Даррен кивает, а Луи в это время допивает остатки своего вина, сидя с совершенно безразличным выражением лица. — Мне и Луи необходимо поговорить. — Разумеется. — Томлинсон все-таки закатывает глаза, а затем помогает мне подняться. — Джейн, подождёшь немного? — Конечно, она подождёт. — Резко произносит Даррен, холодно смотря в нашу сторону. Я открываю рот, чтобы ответить, но Луи опережает меня. — Отец, не забывай, что это моя жена. Я сглатываю, когда Даррен поджимает губы, недовольно смотря прямо сквозь меня. — Всё в порядке. — Луи оставляет нежный поцелуй на моём лбу. Это действие слегка согревает меня. — Девочки тебя развлекут. — Спасибо. — Шепчу пересохшими губами. — Не переживай за меня. Подмигнув мне, Луи удаляется вместе с отцом, который наградил меня ещё одним ледяным взглядом. Боже мой, Луи очень похож на своего папу. Такой же расчетливый, хитрый взгляд. — Всё будет хорошо. — Произносит Кристина, останавливаясь рядом со мной. — Даррен очень любит Луи, просто. у них у обоих сложный характер. — Хорошо. — Я киваю. — Мне помочь убрать со стола? — Всё сделает Пэнни. — Дейзи отмахивается, задвигая стул. — Идём. Мы направляемся в большую гостиную, чтобы сесть на один из широких диванов напротив заженного камина. Если бы Луи был рядом, то мне было бы легче в разы. Но сейчас я все равно чувствую смущение. И, черт возьми, я определённо не понравилась Даррену. Это заставляет меня переживать. Что, если Даррен своими словами повлияет на отношение Луи ко мне? Это будет ужасно. — Я оставлю вас на пару минут. — Кристина прочищает горло, смотря мне в глаза. — Мне надо убедиться, что чай и десерты будут сделаны как подобает. — Ох, конечно. — Я киваю. — Всё хорошо. Мягко улыбнувшись мне, Кристина выходит из гостиной. Такое ощущение, словно она сама смущается. Возможно, так и есть. — Ну, — Дейзи осматривается, а затем останавливает взгляд на мне. — тебе понравился ужин? — Да. Все было очень вкусно. — Ты практически ничего не ела. — Она покачивает головой. — Дейзи, отстань от неё. — Фиби закатывает глаза, перекидывая ногу на ногу. — Отстану. — Дейзи отмахивается, а затем щурит голубые глаза. — Джейн, я уверена, что тебе дико интересно, о чем говорят папа и Луи. Неужели она смогла прочитать это по моему лицу? — Дейзи! — Фиби недовольно хмурится. — А что? Мне было бы интересно. Я молчу, не зная, что ответить. Что, если это некая ловушка? — Идём. — Дейзи неожиданно подрывается на ноги. — Давай же. Я непонимающе смотрю на неё, а она вновь закатывает глаза. Думаю, Луи часто ругает её за это. — Что ты задумала? — Осторожно спрашивает Фиби. — Хочу помочь жене своего брата. Наш отец — та ещё заноза в заднице. Не пойми меня неправильно, я очень люблю папу, но и я знаю его характер. Такой же как и у Луи. Это смесь просто. Я сглатываю, почесывая ладони. Если быть честной, меня на самом деле любопытство распирает. Но если Луи узнает, что я пытаюсь подслушать, то мне может знатно влететь. — Идём, пока мама не вернулась. — Торопливо говорит Дейзи. — Идите. — Фиби выдыхает. — Если что, я отвлеку маму. Но будьте осторожнее. — Ладно. — Наконец киваю я, поднимаясь. — Это ужасно неправильно, но. — Господи. — Закатив глаза, Дейзи хватает мою руку своей маленькой ладонью и начинает тянуть в сторону двери. Я кидаю последний взгляд на спокойную Фиби, а затем все-таки направляюсь за Дейзи. Тихими шагами мы поднимаемся на второй этаж. Я даже дышать боюсь, а нервный ком в моём желудке доставляет ужасный дискомфорт. Когда мы останавливаемся напротив деревянной двери, Дейзи делает шаг назад, давая мне пространство. Я с благодарностью киваю ей, а затем аккуратно прислоняю ухо в прохладной поверхности двери. Я сразу же улавливаю приглашённые голоса, в одном из которых мгновенно узнаю хриплый голос Луи. — И на этом все закончилось. Поэтому тебе нет смысла посылать новые проверки. К тому же, это на самом деле может вызвать подозрения. — Я понял. — Отвечает Даррен. — Я ни разу не пожалел, что доверил это дело тебе. — Знаю. — Но передай Асманду, чтобы он больше не вмешивал в это полицию. — Обязательно передам, отец. — Вновь этот сарказм со стороны Луи. — Что насчёт Джейн? Моё тело сразу же цепенеет, когда я слышу свое имя. Я взглядом кошусь в сторону Дейзи, которая стоит, прислонившись к стене в пару шагов от меня. Сомневаюсь, что она может что-то слышать. — Не поднимай эту тему. — Уже напряжённо отвечает Луи. — Нет. — Протягивает Даррен. — Мы поговорим об этом, сын. Ты должен объясниться. — Ты не думаешь, что я уже не в том возрасте, чтобы оправдывать свои поступки перед тобой? Мне почти двадцать семь лет, папа, перестань. — У нас был уговор, Луи. — Твёрже произносит Даррен, а затем слышится глухой стук, словно стекло поставили на что-то твёрдое. — И ты это помнишь. — Разумеется, я помню, отец. Ты выполнил свою часть сделки, спасибо за помощь, и Найл на самом деле благодарен тебе. Я выполнил свою часть сделки. Что ты ещё от меня хочешь? Я хмурюсь, зажимая нижнюю губу между зубов. Весь этот разговор мне совершенно не нравится. — Ты должен был жениться на ком-то из нашего круга, Луи. Кто такая Джейн? Что она из себя представляет? — Аккуратнее, папа. — Холодно отвечает Луи. — Ты говоришь о моей жене. — Почему ты не женился на Даниэль? А как же Элеанор? И предоставлял тебе много кандидаток в невесты. — У меня вообще не было в планах жениться. И ты это прекрасно знаешь. Из-за тебя, из-за твоих неразумных условий мне пришлось сделать это. — Цедит Луи, а во мне все холодеет. — На что ты рассчитывал? Что я женюсь и стану примерным семьянином? Не забывай иногда смотреть на себя, папа. У меня дрожат руки и подбородок, когда я слушаю эти слова. Кажется, сердце разбивается на миллион осколов. Неужели все это для Луи тягость? Неужели не по своей воле он вступил в брак со мной? Это так больно понимать. — Не говори со мной в таком тоне, Луи, я твой отец. — В любом случае, я уже женился. Джейн моя жена. — Луи говорит это так, словно он сделал одолжение, женившись на мне. — Ты ничего не исправишь. И даже не пробуй лезть в это дело. Всю грудь сковывает от боли. Но я держу себя в руках. — Ты сам поймёшь, что она тебя не достойна. — Может, наоборот? — Следует секундная пауза. — Я не хочу больше поднимать эту тему. Особенно при Джейн, отец. Я медленно делаю шаг назад, когда Луи и его папа продолжают разговор, но уже о другом. У меня все ещё дрожат руки, а сердце в груди бьётся так больно. Я должна была догадаться, что Луи женился на мне не просто так. Ну почему в очередной раз я оказалась так слепа и глупа? Ну что мне сделать с собой, чтобы стать умнее? И неужели те слова, те комплименты могли быть ложью? Я не смогу в это поверить. Луи бы не стал связывать себя со мной, если бы у него не было никаких чувств. Не стал бы, верно? Но от услышанного все равно продолжает болеть где-то в груди. Так нечестно. Я понимаю, что слезы пощипывают глаза, когда ловлю на себе обеспокоенный взгляд Дейзи. Она несколько секунд смотрит на меня, а затем поджимает губы, словно все поняла. И как мне теперь вести себя рядом с Луи, когда я знаю правду? Луи не хотел жениться на мне. Как не чувствовать себя использованной?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.