Чипсы

R
Завершён
1
автор
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 2 012 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Чипсы

Настройки
«Поверь мне, у тебя склонность к суициду, тебе можно чипсы. Один из немногих плюсов жизни» *** Fish’n’chips, или, как говорят британцы, «чипсы» состоят из жареных картофеля и рыбы в панировке. Картошка по-деревенски и мягкие ломтики рыбного филе пользуются большой популярностью по всему миру, особенно в Англии, откуда это блюдо и пришло к нам на столы и на прилавки фургончиков с быстрым питанием. *** Чипсы не были частым продуктом в рационе питания Шерлока пока тот рос. Хочется даже сказать, их не было совсем. Родители считали их вредной пищей и отдавали предпочтение запечённым блюдам. В свои семнадцать лет, поступив в университет и уехав от родителей, Шерлоку было тяжело. Не морально, а именно физически. Как человек худой и высокий, с острым языком и пронзительным взглядом, он нередко было целью издёвок со стороны одногруппников за комментарии в сторону профессора и, как результат, дополнительное задание. Однажды, добираясь домой, придерживая голову чуть выше чем обычно и затыкая нос, шипя от соприкосновения с раздражёнными нервами, восемнадцатилетний студент зашёл в парк неподалёку и сел на ближайшую лавочку. Когда мозг не мог быть занят хоть какой-то проблемой, он начал работать ещё активнее, заставляя Шерлока копаться в себе всё глубже и серьезнее. Было известно только Королеве, сколько времени прошло пока он там сидел, погруженный в Чертоги Разума, но темноволосый всё же открыл глаза и посмотрел на осеннее небо как на серыми мазками расписанный холст. Он смотрел на небо, на тучи и на проходящих мимо людей непонимающе. Как они могут вот так идти куда-то? Это, должно быть, было так просто, жить их жизнью. С таким «узким» разумом как у них не могло произойти такое, что застрелиться, как Шарль Дидье или Эрнест Хемингуэй, или перерезать себе горло как Джон Браун — считалось не выходом, но хорошим решеним накопившихся проблем. Идя из оружейного магазина с пистолетом в руках, завернутым в бумажный пакет, он думал, что не сделал в жизни. В списке были и написание книги, и становление детективом-консультантом, и получение ордена, и… Чипсы. Он никогда не ел чипсы. Эта мысль преследовала его всю дорогу домой. Периодически утирая ссохшую кровь с носа, он дошёл до своего здания. Через дорогу, в небольшой аллее стоял мужчина лет 50 и продавал хот доги. Шерлок ощупал свои карманы, нашёл сдачу от сегодняшнего обеда и перешёл дорогу, после чего встал рядом с прилавком. — Что у Вас есть? — спросил он немного хриплым от кашля голосом, рёбра все ещё напоминали о произошедшем — У меня осталось несколько хот-догов, есть чурос и чипсы — ответил мужчина, потерев шею и показал на листок, где была написана цена. — Что-нибудь будешь, парень? — Чипсы. На следующее утро Шерлок взял у мужчины номер телефона *** «Шерлок?» — слышалось из трубки. Паника. Отрицание. — Прошу, сделай кое-что, ради меня? — с трудом сказал уже детектив-консультант семь лет спустя. — Сделать что? — Этот звонок… это моя записка. Так ведь люди поступают, верно? Оставляют записку, когда умирают. Прощай, Джон. — Шерлок, нет! Шерлок сбросил звонок и упал вниз. *** — Прошу, сделай кое что ради меня, Шерлок. Всего лишь одно чудо. Пожалуйста, будь живым, —прошептал Джон, стоя у могильной плиты Шерлок опустился на траву, прячась в десяти метрах от Ватсона, понимая, что вряд ли вернётся. Тогда он впервые позвонил мужчине с чипсами. *** Мэри. Именно так она представилась. Что ему в ней нравится? Всё и ничего одновременно. Отвратительно. Он ее не прочёл при встрече. Джона прочёл. Разочарование. К этому Шерлок не был полностью готов. — Шерлок… ты же мёртв… — прошептал с запинками Ватсон. Прошло два года, за это время у детектива появилось несколько новых шрамов, один новый выученный им язык и много воспоминаний, которые будут преследовать его во снах. Но видеть то, как Джон не мог сказать и слово, как его глаза метались из стороны в сторону в поисках выхода и как рука Мэри легла на ладонь Джона — это то, что он не забудет никогда. Он перестал быть для него поддержкой. — Я не вернусь жить на Бэйкер стрит, Шерлок, у меня своя жизнь. *** — Шерлок, я получила СМС, там про Джона! — воскликнула Мэри, поднимаясь по лестнице и вбегая в квартиру детектива-консультанта. — Там шифр, с ним что-то случилось. Картонная тарелка с остатками картошки выпала у Шерлока из рук, пока он сам спускался чтобы найти Его Джона. *** Скрипка играла ранее записанную мелодию, Шерлок закрыл свою комнату и начал под неё танцевать, проверяя и делая поправки. — Шерлок, я не знала, что ты танцуешь! — сказал Миссис Хадсон, занося полуденный чай. — Я не танцую. Спасибо за чай, миссис Хадсон, — поблагодарил он обыденным тоном. — Шерлок, всё будет хорошо — говорит она, садясь на диван. Шерлок выключил музыку. Несмотря на то, что женщина могла быть излишне любопытной, он ценил ее всем своим разумом. — Да, Джон женится, но это не значит, что вы перестанете общаться! *** — …Я никогда не давал клятвы. Но я клянусь, что буду защищать вас троих, клянусь на свою жизнь. Мэри беременна. Молодожены счастливы. После свадьбы они не виделись два месяца. *** — Ты обещал. Ты поклялся нас защищать, — прошипел Джон, смотря в глаза Шерлоку Ненависть. Мэри нет. В пистолет вставлены пули, телевизор выключен. Две порции картошки, кружка кофе, сон, кошмары. *** Шерлок перестал выходить из дома. Он мог часами сидеть и смотреть в одну точку или играть на скрипке. Дела из полиции приходили каждый день, но Шерлок не мог сделать ничего, кроме как открыть файл и сказать виновного. Две фразы: «Виновен он. Дальше сами» — были единственными словами, которые он говорил в течение месяца. Картошка не помогала. Шерлок прибегнул к старому методу. *** — Джон, ты должен хоть что-то сделать! Он совсем не свой — слышалось с первого этажа из кузни Миссис Хадсон. — Прошло два месяца, вы должны поговорить друг с другом! Шерлок лежал на полу и смотрел в чёрный потолок, как десять лет назад смотрел на серое небо. Мир цикличен. *** Выстрел. Один. Потом тишина. Миссис Хадсон взбегает по лестнице и застывает в ужасе. —Миссис Хадсон… — слышится жалобный всхлип, пистолет падает на пол, а из левой ладони идёт кровь — Я… Женщина подбегает к нему, садится рядом и крепко обнимает. — Я здесь, милый, ты дома, всё хорошо. — Я не хочу, Миссис Хадсон, — он взялся за руку женщины как за спасательный круг. Но она не спасёт его, и он это знает. — Все будет хорошо, Шерлок. Слышишь? — женщина начала покачиваться и прижалась губами к кудрявым локонам мужчины — Я не понимаю, миссис Хадсон. *** Она перебинтовала ему руку и принесла порцию чипсов. Шерлок кивнул. *** Сегодня был годовщина смерти Мэри. Шерлок пришёл ровно в полночь, чтобы Джон не встретился с ним. За год он понял, что Джон не хочет иметь с ним дела. — Привет, Мэри, — он сел на землю, скрестив ноги с позе лотоса, и поставил перед ней чурос — Ты как? Я не верю в то, что существует «второй мир» и что после смерти мы все слышим, но это успокаивает. Но то, что я хочу сказать я могу доверить только тебе. Потому что другие не поймут. Ты всегда принимала, — он вздохнул и продолжил. — Я не сдержал свою клятву. Вернись, ты нужна. Я слышал от миссис Хадсон, что ему плохо, что маленькая Рози часто сидит с Молли, показывала фотографию. Она очень похожа на тебя, — Шерлок потёр шею. — Я не хочу рассказывать как мне жаль, так как, если ты и правда все слышишь, то ты знаешь, а если нет, то тебе не было слышно и про Рози. Ты нужна Джону, Мэри. Ему и Рози. А с собой я разберусь, сдержу клятву, я обещаю. — он встал и ушел. *** Шерлок зашёл в дом и прошёл к Миссис Хадсон. — Миссис Хадсон, можно с вами поговорить? — окликнул он ее — Да, Шерлок, проходи, — она его подозвала и поставила греться воду в чайнике, — что-то случилось? — Майкрофт отправляет меня куда-то, работать на него в секретных службах. Я уезжаю через три дня — сказал он, опустив голову — Не ври мне, Шерлок, — сказала она. — Ты, может, и научился врать всем вокруг, даже своему брату, но не мне. Что происходит? — Я умру через три дня. — Почему? — спросила она, садясь на свой стул напротив. — Я поклялся защищать их ценой своей жизни, и я этого не сделал. *** Шерлок провёл с миссис Хадсон несколько часов. Они много разговаривали, что было не похоже на самого Холмса, и сошлись на том, что вещи Шерлока приедет забирать Майкрофт. Домовладелица не одобряла решение младшего Холмса, но она его понимала. Ещё долго они стояли рядом. Шерлок приобнял ее за плечи, положив голову женщине на макушку, пока та тихо плакала. — Я ценю вас, миссис Хадсон. — Я ценю тебя, Шерлок. *** — Это выбор слабых, брат мой. — Значит я таковым и являюсь, — ответил Шерлок, сидя напротив. На следующий день после прощания с миссис Хадсон Шерлок пошёл в Майкрофту. — Кто будет говорить родителям? И что? — спросил Шерлок младший. — Я скажу им, что ты отправился на миссию в Норвегию и не вернулся. Шерлок кивнул. — Я ценю тебя, Майкрофт. — Я ценю тебя, Шерлок. Они обнялись в первый и последний раз за свою жизнь. *** На третий день Шерлок попрощался с Молли, Лестрадом и Андерсеном, после чего достал из бумажного пакета пистолет и поднялся на ту же крышу, что и несколько лет назад. Умру я там, где был давно когда-то, Моментом смерть с ухмылкой обхитрив, Попался в цепи прямиком из ада, Ведь голос тот не в силах усмирить. Шерлок проверил пули и положил оружие на пол, достав телефон. Он набрал номер и ждал гудков. Ему ответили. — Ало — послышалось на другом конце провода. — Джон, это Шерлок, я. — начал он, но был прерван. Гудки. Шерлок выдохнул и лёг на крышу, смотря на небо. Серые тучи, сумерки. Начался снег. Он закурил и затянулся, выдыхая дым и пар изо рта Выстрел. *** Его нашли через несколько часов. Приехал Майкрофт. — Шерлок у вас на крыше — сказал он Молли. Девушка выронила из рук пинцет и присела на пол. — Я позвоню Лестраду. Майкрофт вышел из лаборатории и набрал номер телефона. — Это Майкрофт. Шерлок на крыше больницы. Через 15 минут все пятеро: Майкрофт, миссис Хадсон, Молли, Грэг и Андерсон были в лаборатории. Грэг и Андерсон сидели на полу, миссис Хадсон и Молли обнимали друг друга, Майкрофт смотрел в окно. Он увидел подъезжающее такси и выходящего оттуда Джона. *** Джон поднялся в лабораторию, открывая дверь и видя поникшие лица четверых. -Почему вы мне позвонили? Вы видели, какой сейчас час? — спросил он, хмуря брови. Андерсон посмотрел на него. — Мне пришлось оставить Рози с соседкой. — Шерлок на крыше. — И что? Он мне звонил пару часов назад. Почему вы так опять из-за него переживаете? — Значит ты пойдёшь, — сухо сказал Майкрофт. — Поднимайся туда. *** Джон поднялся, и всё происходящее показалось ему странным. Шерлок лежит и пачкает своё пальто. Он не трясся от холода, из-за снега, медленно падающего вниз. Он ничего не делал. -Шерлок?
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник