ID работы: 12110205

Хитрый аптекарь

Слэш
NC-17
Завершён
113
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Чайлд стоял перед аптечной стойкой, а перед ним хитрый аптекарь, что так и горел желанием заставить этого парня выпить что-то из подозрительной бутылочки. Маленькая, коричневая, и стеклянная. Что-то очень опасное таилось в этой ёмкости, что-то совсем не похожее на лекарство о котором просил одиннадцатый предвестник. — Это точно оно? — Недоверчиво спросил парень. — Да — В прошлый раз эта штука была немного другой… — Вид немного изменился для удобства, — настаивал Бай Чжу, — но это всё то же болеутоляющее Тарталья всё ещё что-то подозревал, но боль от старых ран усиливалась с каждой минутой. Возможно, спорить с аптекарем сейчас было неуместно, всё же он знает где и какое лекарство находится. И правда, что за придирки к упаковке? Много чего в мире меняется. Чайлд кинул пару золотых монет, и схватил спасительную бутылку, выпив её моментально, не отходя от стойки. Может ему и не следовало делать так иногда, может, нужно было выходить из хижины, несмотря на сильную боль, и принимать обезболивающие только в номере своего отеля. Может, не нужно было давать хитрому аптекарю знать, что ты точно пьёшь все что он тебе вручит. Бай Чжу лукаво улыбнулся. Перед глазами всё поплыло. Как от резкого удара в голову, у Аякса подкосились ноги, но он всё же устоял на земле, хоть и смутно чувствовал её под ногами. Затем наступил момент высокой чувствительности. Швы на одежде показались парню слишком надоедливыми, волосы слишком тяжёлыми, а кровь в венах слишком быстрой. — Что…что это? — Спросил он покачиваясь — Уже ведь не больно? — Аптекарь вышел из-за стойки, и подошёл к клиенту Внезапно настроение улучшилось, и Тарталья даже издал смешок. Боли не было, но были другие странные ощущения, и плывущая перед глазами картинка. Всё переливалось какими-то яркими красками. — Ну что, тебе хорошо? — Спросил Бай Чжу, придерживая предвестника за руку Того снова прорвало смехом, только более сильным. — Ага, понятно. Всё работает как надо, пройдём в отдельную комнату, я должен исследовать кое-что ещё. — Ха-ха, а почему у тебя такое лицо смешное…ха-ха, — он приблизился ладонью к чужому лицу, намереваясь проверить то на реальность, но переключил внимание на свою руку, — а почему, ха-хах-хаа, пальцы такие смешные. И Аякс начал разглядывать свою руку. Его поле зрения сильно сузилось, а изображение плыло и рябило, как в старом кинотеатре, только красок было больше. Казалось, он не видел таких оттенков никогда в жизни. — Да, да, очень смешно, пройдём… Но Тарталью было не так легко затащить на сомнительную авантюру. Он упрямо оставался на месте, а взгляд всё больше затуманивался. Плывущая картинка показалось ему менее смешной, когда потолок исполосовался ползущими гигантскими змеями, а вазы начали менять свои размеры. Комната вдруг показалась парню слишком маленькой, или же это он был слишком большим, чтобы уместиться в таком маленьком, и кукольном домике. — Дышать трудно. — Объявил Чайлд — Да, это уже действие афродизиака, пойдём уже. — Нет, нет. — Заговорил парень в беспокойстве. Ему было жарко и тошно. Он неуклюже повернулся к выходу, слегка задевая плечом дверной проём, но всё же солнце ослепило его, и вновь стало весело. Конечно, в выходной день никаких клиентов, кроме этого, не ожидалось, но всё же накачанный веществами юноша мог вызвать лишние вопросы. Но это ладно, можно сказать что он был болен. Да и не хватится никто если этот человек пропадёт на пару дней. Всё же, приезжие из других городов были лучшими материалами для извращённых медицинских экспериментов. Тарталья глубоко вдохнул, и ступил на лестницу, намереваясь уйти. Ему очень хотелось прорыгаться, как после их юношеских пьянок в рядах Фатуи. Бай Чжу томно вздохнул, и неспешно попытался догнать клиента. — Какой же ты быстрый. Чайлд и правда уже прошёл слишком много ступеней, оказавшись почти на середине лестницы. Нужно поскорее забрать его, пока он не упал в воду, или не сломал что нибудь, оступившись. Но кое-что заставило Бай Чжу застыть на месте. Высокий мужчина в костюме аккуратно придерживал парня, поглаживая того по спине. Чайлд же прислонился к его шее, прячась от назойливого солнца. — Думается мне, это ты постарался. — Господин Чжун Ли, какая неожиданность. — Спокойно проговорил аптекарь. — Ну знаете ли, вы отбираете у меня клиента. — А вы отбираете у меня партнёра, что, между прочим, тоже не хорошо. — О, так это о нём вы мне рассказывали, ну уж извините, он так подходил для опытов. Тарталья засмеялся, и лизнул шею своего спасителя. — Я добавил сильное возбудительное, так что вам придется его занять. Встретимся как обычно, на Бисерном Пароме. — Хорошо. Бай Чжу развернулся, и скрылся в своей аптеке, принимаясь за обыденные дела, а Моракс потащил обдолбанного Чайлда к себе домой. Хорошо что в этот день прохожих было мало, и на них почти не обращали внимания. Изредка кто-то поворачивался на хохот рыжего парня, и удивлялся его, порой, громким репликам. — Тише, тише, я слышу, не надо кричать. — Хи-хихи-хи, а бамбуковые стебли могут достать до неба? Ха-а-а, я когда-то читал про такое…или это не бамбук был. А до Селестии так добраться можно? — И парень снова дико рассмеялся, представляя себе это зрелище, так что бывшему гео архонту пришлось прикрыть рот парня рукой. Только так он иногда замолкал, но потом всё же отмахивался, и продолжал нести бред, то рассказывая о цветах, то вспоминая истории и анекдоты, которые в нынешнем состоянии казались ему несносно смехотворными, и он жалел что не понял их раньше. Потом он попытался вспомнить шутку, но при попытке рассказать её спутнику, рассмеялся, и начал задыхаться, так что пришлось на минуту остановиться, и отдышаться. Чжун Ли уже просил забыть шутку, но Чайлд настоял на своём, и наконец-то выдал что-то нескладное. Но что поделать, пришлось подыграть, и посмеяться. Фальш этого смешка замечен не был. И наконец-то пара оказалась у входной двери, отперев которую консультанту ритуального бюро пришлось буквально затолкать туда Аякса, потому что сам он упорно не видел куда идти, и тот ввалился в дом, упав на ковёр. Моракс повесил своё пальто на крючок, оставшись в рубашке и жилете. Так же он избавил Тарталью от верхней части костюма, пока тот пытался подняться. — Меня тошнит. — Заявил Чайлд. — Не крутись, пожалуйста, давай дойдём до туалета и ты всё сделаешь там. Валявшийся на полу парень издал невнятный стон согласия, и поднялся, придерживаемый сильными руками. Мужчина провёл своего партнёра через спальню, в ванную комнату, и усадил возле унитаза, подняв крышку. Пока одиннадцатый предвестник блевал в туалете, Моракс заваривал ему крепкий чай, игнорируя неприятные звуки. Через некоторое время чашка с горячим напитком стояла на столике, а Чайлд сидел рядом, покачиваясь от усталости и странных ощущений. Глоток за глотком чашка опустела, а за это время Чжун Ли ничего не спрашивал, как и после, когда уложил парня на свою кровать. — Чжун…эта комната слишком маленькая. Конечно, весь эффект от наркотиков не прошёл. Ушла только тошнота, а приход продолжался. И даже усугублялся. Моракс не заметил, когда Аякс начал хотеть большего, и его желание чётко и ясно выражалось в действиях: поднявшись с кровати, парень приобнял мужчину за талию, и положил голову на чужое плечо. — Давай сделаем это сейчас. — В конце Чайлд подавился мелким смешком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.