Иллюзия свободы

NC-17
Завершён
10
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 13 558 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Часть 16. Заключение

Настройки
В спокойной обстановке Стив водил машину под опеку Германа. Даррен сидел возле спящего Берти, тяжело вздыхая. — Путешествия во времени... не дурно. — Сказал альфа, повернувшись к Стиву. — Ты говорил, что мы там все умирали, так? — Да... раз за разом. — Стив заметил, как у него тряслись руки при этой теме. — И так трудно было вам объяснить что происходит на самом деле... То не верили, то ещё что...и всё же...откуда у него такие способности? — Чёрная магия. — Отвёл взгляд рыжий, совсем помрачнев от данной темы. — Моя семья многократно использовала чёрные силы во благо нашей семьи. — Начал он, нервно взглатывая комок в горле. — Чёрная магия? — Уолли глянул на зачинщика вечеринок, сбивчиво вздыхая. — Бред какой-то. — Я всегда так думал. — Ответил на это альфа, складывая руки в кулак. — Никаких доказательств не было и сколько бы Берти не подвергался ритуалам, он не проявлял никакой желанной для деда и папы магии. — Пояснил Уилсон, кидая взгляд по сторонам, где сидели его друзья и парень. — Но как вижу... — Это и дар, и проклятие. — Сказал Стив, внимательно следя за дорогой. — Чёрт, у вас нет чувства, что мы не одни? — Тоже чувствую. — Сказал Йен, глядя в окно, одновременно укрываясь пледом. — Мерзкий запах. — Запах? — Бакстер посмотрел на блондина, приподняв свои густые брови. — Какой запах? — Ну, знаете. Как самый дешёвый одеколон, который может быть... — Или как моторное масло. — Дополнил Стив, немного скрючившись. — Стоп, моторное масло? — Даррен встал с дивана, тут же насторожившись. — Тут кто-то едет на чёрной тачке. — Герман подправил свои очки, глядя в окно, где виднелась мимо проезжающая легковушка. — Блять! — Даррен вместе со Стивом чуть ли не вскрикнули. — Что происходит?! — Бакстер присел за сидение. — Это Коллинзы. — Сказал Даррен, после приблизился к Стиву, присев на соседнее переднее сидение. — Стив, твоя задача оторваться до заправки. — Почему до заправки? — Они перебьют всех к чертям там. Они ведь прирождённые убийцы. Давай, Стив, поднажми. — Я стараюсь! Я не умею с машинами и фургонами зависать! — Начал паниковать Дэвис, крепко схватившись за руль. Вдруг они почувствовали пинок в бок. — Так, давай я заменю. — Даррен поменялся со Стивом, не отрываясь от руля. — Этой семейке не получить наши жизни. — Сказал, после чего нажал ногой на газ, постепенноу ускоряя езду по шоссе. Стив панически опустился на сидение, подрагивая. Герман принялся успокаивать омегу. Йен поглядывал в окно, но тут же отбежал. — Ай...стреляют! — Блять. — Матернулся альфа, затем ещё ускорился, чуть не свалив на пол своих друзей и парня. — Хм..., — Заметив развилку на три пути, он не медля ни секунды въехал в левую сторону, разминувшись с машиной, где были его братья. Затем он поехал, как ни в чём не бывало. — Ух...оторвались. — Сказал он, уже спокойнее выдыхая. — Все целы? — Вполне. — Блондин подошёл к своему парню, присев рядом. — Даррен, я тебя люблю... — Я тебя тоже, детка. — Облегчённо выдохнул рыжий, посмотрев мельком на парня. — Обещай, что ты никогда не станешь, как эти уебаны... — Никогда в жизни. Я себе пообещал, что я не встану на их тропу, это не моя жизнь... — Что нам делать с той семейкой? Они ж наверняка будут пытаться нас убить. — Уолли оглядел всех, переживая за собственную жизнь и жизнь старших. — Я...не знаю... им...нельзя быть свободными... — Но и посадить не сможем. — Даррен сожалеюще посмотрел на своего бывшего. — Столько полицейских к ним заходили. Все теперь мертвы... — Чёрта с два..., — Бакстер ногой топал по полк, искренне переживая за то, что убийцы на свободе. — У нас лишь выход свалить в закат, в город. — Сказал альфа, затем остановился у найденной заправки. — Кто-то останется следить за Берти. А остальные выйдут, чтобы купить припасы и позвонить в участок. — И кто это будет? — Йен помассировал плечи своего парня, прижавшись к нему. — Хм... Вы, все, идите, я прослежу. — Рыжий раздал обязанности, глянув на младшего двоюродного брата. — Уверен? — Стив склонил слегка голову. — Да, идите. — Кивнул Уилсон, поджав губы. — Всё будет хорошо. Группа друзей вышла на заправку. Йен прошёл первый, осматриваясь. — Хм..странно, тут кассира нет. — Наверное, отошёл в туалет. — Предположил Уолли, поморщившись от столь отвратительного плохого ремонта на заправке. — Просто возьмите хоть что-нибудь и попросим телефон. — Сказал Стив, тяжело вдохнув воздуха. — Я в туалет. — Сказал блондин, уходя в клиентский туалет, где картина была не самая лучшая, как и в самой заправке. — Ухг...и как тут ходят в туалет? — Йен зашёл в одну из кабинок, закрыв свой нос пальцами от столь невыносимого запаха. — Пиздец... Сделав по-быстрому свои дела, он смыл и вышел из кабинки. Перед ним стояли два мужика в грязной и потёртой одежде. Стив в это время ждал у кассы, чтобы встретить сразу же кассира. — Мх...странно..., — Стив выглянул за кассу, нахмурившись. — Надолго, однако. – Уолли решил открыть чипсы, начав кушать. — Уолли, какого чёрта? — Ну, тут камеры отключены. — Чё? — Не может быть..., — Дэвис сильнее насторожился. Внезапно они услышали крик Йена, поэтому они все рванули спасаь своего друга. Тем временем Даррен глядел на проснувшегося кузена, хмурясь. — Мхг...где я, чёрт возьми? — Всё ещё в фургоне, братишка. — Альфа приблизился к юному убийце, особо не реагируя на его попытки выбраться. — Я тебя не посажу в тюрьму, только потому, что за тобой мой отец поедет и тогда он геноцид моим друзьям сделает. Поэтому я лишь прошу тебя об одном. Не преследуй нас, не трогай. Отзови остальных. — Думаешь, тебя послушают? На Стива Гэри позарился...тха...а на твоего аж Лаки и Лэйн засмотрелись. Как ты не понимаешь, что нашим старшим нужны омеги. Я единственный среди братьев омега, и то не пригоден для этого. — Ты уверен? — Да, уверен. И я не хочу. — Фыркнул Берти, хмурясь на кузена. — Мх...опоздал. — В каком смысле? — Ты забыл, что в нашей семье самое большое проклятие это чуйка? Я чувствую новую жизнь... — .... Ты врёшь. — Стал бы я? Ты ведь понимаешь, что если дед узнает о родственной связи, то тебе и Джеффу конец? — ... Заткнись. — Я могу пойти на ферму и рассказать об этом... или же...ты отстанешь от нас всех, особенно от Стива. — ... Хорошо, отвалю. Через пару минут в фургон забежали друзья и парень Даррена. — Едем, блять! — Бакстер теперь сел за руль, тут же начиная вести машину. — Хм? Где этот? — Уолли осмотрелся, не заприметив их заложника. — На своём месте. — Даррен обнял своего блондина, поглаживая по спине. — В...каком смысле? — Йен посмотрел на своего парня, подняв голову. Того расцеловали в щёки, усмехаясь. — В прямом. Больше уже не будем беспокоиться. Кстати, а чего вы торопились? — На нас напали твои братья. — Сказал Йен, облегчённо выдыхая. — Один получил по хлеборезке, а второй по яйцам. — Пх...хахах, и правильно. — Улыбнулся рыжий, нежно погладив своего парня. — Но больше не пристанут. Я обещаю.
10 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник