Холодное сердце Блэк

NC-17
Заморожен
114
автор
Размер:
411 страниц, 147 847 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник

Часть 34. Поттер повстречал Блэк или "Бабушка, нам нужно серьезно поговорить!"

Настройки
      Нора. 28 июля 1991 год.       — Кричер!       — Я к Вашим услугам, Хозяйка.       — Спрячь это кольцо в нижний ящик комода в моей комнате на Гриммо, где лежат мои чулки, хорошо? — я сняла с пальца колечко и передала его домовику. Исида будет задавать вопросы, если увидит его, так что лучше перестраховаться.       — Все будет выполнено, мисс Блэк. Я ручаюсь за сохранность Вашего кольца, можете не переживать.       «Конечно, хозяйка. Кричер не идиот, чтобы потерять крестраж», — подумал домовик и бесшумно исчез.

***

      Особняк де Ро. 30 июля 1991 год.       — Цеф, мы завтра прогуляемся по Косому переулку, как ты на это смотришь? — ко мне в комнату зашла бабушка, застав меня за расчёсыванием волос перед сном.       — С радостью! — я улыбнулась бабуле и протянула ей свой гребень. — Заплети мне косички, пожалуйста.       Я блаженно прикрыла глаза, когда Исида начала перебирать мои волосы.       — Как там дела у семьи Уизли? — поинтересовалась бабуля.       — Ох, представляешь, Чарли приняли на стажировку в драконий заповедник! Он станет драконологом! А Джинни уже так классно летает! Хочет быть охотницей. Чарли занимался со своей сестренкой все лето! — я восторженно принялась рассказывать о рыжем семействе. — Перси, как всегда, строгий и чопорный. Но с ним тоже бывает весело: он интересный собеседник, когда не нудит, точно будет старостой школы. Мои близнецы заколдовали навозные бомбы! И пугали ими Рона! Он так смешно убегал! А потом мы устроили гонки на мётлах…       «Ее близнецы… Молли примет мою девочку, когда придёт время. Они все ее уже приняли», — думала Исида, заплетая французскую косу своей внучке.

***

      Косой переулок. 31 июля 1991 год.       Стояла прекрасная погода. Мы с Исидой вдоволь нагулялись, посетили ателье тети Изы, поели мороженое и даже купили вкусных леденцов. Ребёнок был счастлив.       — Подожди меня около лавки Олливандера, я отойду буквально на десять минут, — неожиданно сказала Исида и, не дождавшись моего ответа, ушла в противоположную сторону от магазина волшебных палочек.       Странно. Она никогда не бросала меня одну в людных местах. Что же такого секретного ей нужно сделать? Я пожала плечами и направилась к лавке чудаковатого мастера волшебных палочек.       У входа в магазин топтался какой-то мальчик, он казался знакомым, но где я могла его видеть? Темноволосый мальчик развернулся, и осознание отразилось в наших глазах. Шрам. Тёмные волосы. Зелёные глаза. Гарри. Смутные обрывки детских воспоминаний, но сомнений быть не может.       — Я… мы раньше не встречались? — спросил меня малыш Потти.       — Ты помнишь меня, Гарри? — я удивленно уставилась на маленького волшебника. Ладно я, тот день я недавно воскрешала в памяти, но он-то откуда вспомнил обо мне?       — Какой-то странный толчок, словно что-то во мне тянется к тебе. И ледяной купол, сказочный, мерцающий. Это… прости, это, наверное, звучит странно, — Поттер мило зарделся и смущённо потупил взгляд.       — Твои инстинкты тебя не обманывают. Меня зовут Цефея Блэк. Я, как бы сказать, знала тебя в детстве. Твой шрам, я помню, как ты получил его, — поймёт он мой намёк или нет?       — Хагрид рассказал, что мои родители умерли, мама защитила меня от злого волшебника, некого Темного лорда, — Гарри в надежде посмотрел на меня, ища подтверждение своим словам.       Я нахмурилась. То, что Гарри Поттер живет с маггловским родственниками, было известно каждому волшебнику в магической Британии. Совершенно естественно, что в 11 лет ему должны сообщить, что он волшебник. Вот только обычно эту обязанность берет на себя Макгонагалл. Почему же Поттера встретил Хагрид? Если директор специально послал лесничего, то почему решил рассказать мальчику утвердившуюся легенду о смерти его семьи. Ведь Дамблдор знает правду, он же начал сотрудничать с Исидой после того случая? Так что за мерлинов балаган здесь творится?       — В тот день я была в вашем доме, — я старалась говорить осторожно, тщательно подбирая слова, — и видела, как шрам появился на твоём лбу. Я… спаслась. Мне было тогда три года.       — Твой отец ведь Сириус Блэк, да? — что удивительно, Гарри посмотрел на меня с сожалением, а не с неприязнью.       — Мне рассказывали, что наши родители дружили, и, — эту ложь мне было слишком трудно произносить, — Хагрид уже сказал тебе, что он…?       — Да, — Поттер грустно посмотрел на меня, а затем подошёл ближе и взял меня за руку. — Пожалуйста, не смотри на меня так удивленно. Я рос далеко не в любящей атмосфере, и это не определило меня как человека. Каждый вечер я повторял себе, глядя в зеркало, что мои родственники не определяют меня, что я не такой плохой, как они, что на их месте я бы никогда так не поступил… Это трудно, я понимаю тебя.       Сказать, что я была поражена — это ничего не сказать. Такой мудрый… Что же за ужасная семья у него была, раз он может так обреченно рассуждать.       — Хочешь конфетку? — я протянула Гарри кулёк с леденцами. Дам, с выражением эмоций у меня все ещё огромные проблемы.       — Спасибо! — Поттер тепло мне улыбнулся. — Меня ещё никто никогда ничем не угощал.       — Ну, — я усмехнулась, — так всегда поступают друзья, так что привыкай, Потти.       — Потти? — Гарри рассмеялся.       — Я так называла тебя в детстве.       Поттер погрустнел, и я решила резко изменить тему.       — Ты пришёл за волшебной палочкой? — я кивком головы указала на лавку Олливандера.       — Хагрид оставил меня здесь, сказав, что хозяин магазина поможет мне и все расскажет о палочках.       — Тогда пойдём! — я улыбнулась и подтолкнула Поттера к входу в магазин.       Хагрид оставил Гарри. Исида бросила здесь меня. Вот же дают! И почему она была уверена, что я не огорошу Поттера правдой? Потти, бедный мальчик, твоя популярность может сравниться только с ненавистью ко мне. Так же прилипает, так же бесит, так же повсюду. Эх, ну хоть мне станут уделять меньше внимания. Как говорит Джордж, во всех безнадёжных ситуациях ищи положительные стороны.

***

      Особняк де Ро. 31 июля 1991 год.       — Бабушка! Почему ты решила столкнуть меня с Гарри? Зачем было все это?! — едва мы вышли из камина в нашем особняке, я накинулась на Исиду с вопросами.       — Ох, крошка… — Исида покачала головой и потянула меня за руку в сторону лестницы на второй этаж. — Давай поговорим в библиотеке. Я попрошу Синди подать нам чай.       Усевшись на диванчик, я в ожидании уставилась на Исиду, но бабушка не начала говорить, пока эльфийка не поставила поднос с зеленым чаем на журнальный столик.       — Ладно… — бабуля откинулась на спинку кресла и посмотрела на меня хитрым взглядом. — Зная вашу историю, было нетрудно предположить, что по всем законам логики Поттер должен ненавидеть тебя, дочь Сириуса Блэка. Но мальчик приятно удивил меня. Как только вы вышли из лавки, я сразу же поняла: он не будет следовать стереотипам и ненавидеть тебя просто за то, что ты существуешь. Не знаю, что за семья его воспитывала, но он был настолько удивлен, когда я предложила ему сходить с нами в кафе. Это даже пугает. Но, могу уверенно сказать, что он очень сдержанный и воспитанный мальчик.       — Но зачем было знакомить нас сейчас?       — Думаю, ты и сама можешь догадаться, — бабушка усмехнулась. — Ты уедешь в Дурмстранг, в Хогвартсе вы не встретитесь. В нашей любимой школе Поттер наслушался бы сплетен о тебе, разных слухов, и вы бы уже никогда не стали друзьями.       — Друзьями… Почему нам обязательно становиться друзьями? — я нахмурилась.       — Если сам Гарри Поттер не будет винить тебя в смерти своих родителей, то общественное мнение в сторону Сириуса начнет потихоньку меняться. У нас будет больше шансов, что он выйдет раньше, что мы спасем его, — все так прозаично. Холодный расчет. В этом вся Исида.       — Гарри действительно верит, что это мой папа… — я замялась. — И он все равно захотел подружиться со мной!       — И я приятно этим удивлена, — вдруг все напускное спокойствие мигом слетело с бабушки, и она продолжила уже серьезным тоном. — Ты же понимаешь, что он не должен знать правду. Пока не должен. То пророчество… Его нужно подготовить к борьбе с Воландемортом. Том не позволит и тебе остаться в стороне, будет лучше, если вы сможете объединиться.       Альбус, Исида… Играть на детских судьбах ради своей цели. И чем вы лучше Реддла?       — Хорошо, бабушка, я поняла тебя, — я вздохнула. Как мне хотелось спорить и кричать, заявлять, что я не хочу ни с кем бороться, не хочу никого к этому подталкивать. Но я молчала. Нам не нужен раскол внутри своих. Выигрывает тот, кто посеет раздор в стане противника. Эту истину я выучила уже давно.       — Вот и славно, — бабуля грустно улыбнулась.       «И чем мы лучше Тома…», — в очередной раз пронеслось в голове Исиды.

***

      Поместье Гринграссов. 17 августа 1991 год.

R.E.M. — Losing My Religion

      — Как тебе это платье? Иза сказала, что такой фасон в этом сезоне не моден. А мне так нравится сам оттенок и пышная юбка.       Раскинувшись на кровати Даф, я наблюдала, как она перебирает весь свой гардероб. Завтра мы устроим грандиозный шоппинг, так что моя подруга решила выкинуть все самое ненужное.       — Ага, я согласна…       На фоне виниловый проигрыватель воспроизводил очередную пластинку. Я легонько трясла ногой в такт музыке, слушая болтовню Дафны лишь краем уха. Мне было так хорошо и спокойно. Казалось, я действительно ждала начала учебного года. Я желала всей душой отправиться в Дурмстранг и отдохнуть от всех грязных интриг, которые затевают директор и моя бабушка. Вот уж убийственный дуэт. Я всегда ухмылялась, думая о них. Мой дед будет так зол, когда узнает, что любовь всей его жизни спелась с его главным врагом. Война может начаться только из-за этого факта.       — Эту юбку можно сочетать с вот этой блузкой. Добавить ремешок, будет прелестно. Как думаешь?       — Э… да, будет классно смотреться.       Наверное, я малодушничаю, но год отдыха вдали от Англии мне просто необходим. Как бы ни было страшно оставлять своих друзей одних тогда, когда эти интриганы точно что-то спланировали, специально же отослали меня… Потти станет звездой этого представления. Может, поговорить с Роном? Они будут на одном курсе, и что-то мне подсказывает, что Гарри тоже определят на Гриффиндор. Рон хороший мальчик, простой, веселый парень. Он мог бы помочь Потти справиться со всей популярностью, как когда-то его братья помогли мне. Мой Мерлин… Неужели я сейчас делаю то же, что и Исида, пытаясь насильно столкнуть людей, заставить их подружиться… Дам, вот тебе и жизнь. Трудно знать больше, чем тебе положено. Да, поговорю с Роном. И с Драко. Ему нельзя открыто дружить с предполагаемым убийцей хозяина отца, но он может помогать ему незаметно. Дракоша поймет меня. Я кивнула головой, как бы подтверждая свои слова.       — И что же за умные мысли крутятся в твоей красивой голове? Ты не реагируешь на мои вопросы уже минут пять, хотя и до этого отвечала на автомате, — Дафна плюхнулась на кровать рядом со мной. — Что происходит в твоей голове, Цеф?       — Ох, если бы я могла все тебе рассказать, — я печально вздохнула. — Но я не могу. Прости меня, Даф.       — Я не буду пытаться выпытать у тебя что-либо, но это не значит, что я не буду готова помочь тебе, когда понадоблюсь. Мы все будем готовы, — Дафна усмехнулась, глядя на мое ошарашенное выражение лица. — Твои друзья не идиоты, дорогая Цефея, и мы все уже давно заметили, как что-то мучает тебя и Фреда. Это не заметно постороннему взгляду, но это заметно нам, твоим хорошим друзьям. Тайны. Они буквально стягивают твое лицо, заставляя хмуриться!       — Как же я люблю тебя, Даф, — я крепко обняла подругу и рассмеялась.       — И я тебя люблю. Не забывай об этом.

***

      Особняк де Ро. 31 августа 1991 год.       Моя прощальная вечеринка! Ух, как мы сегодня повеселились! Сначала мы устроили гонки на метлах, потом товарищеский матч по квиддичу, благо, нас было достаточно много. Вкусный обед. Потом мы пошли купаться. Провозившись в воде около трех часов, мы были словно сморщенные лимоны, когда вышли на берег. А теперь ужин. С креветками над костром. Вкуснятина.       — Фредди, мы можем поговорить? — я осторожно взяла своего рыжика под локоть и потянула в сторону леса.       — Конечно, малышка, что-то случилось? — Фред послушно шел за мной. Словно я была его проводником. Словно ему было все равно куда, главное — за кем. Так, Цеф, соберись.       — Ничего не случилось, — начала я, когда мы сели на поваленное дерево около львиного логова, — просто я хотела бы, чтобы ты помог мне сдружить Гарри Поттера и Рона.       Я решила отказаться от идеи поговорить с Роном. Крепкая дружба не должна начинаться насильно. Пусть они оба думают, что столкнутся случайно.       — Зачем? — в глазах Фреда было лишь любопытство, но не осуждение. Что же я с тобой сделала, мой мальчик…       — Исида, — я пожала плечами, будто одно это имя могло дать все ответы. — Они что-то планируют, раз отослали меня. У меня было все лето, чтобы подумать об этом. Раз я еду в Дурмстранг, то именно мое присутствие все бы испортило.       — Реддл, — вздохнул Фредди. — Я тоже думал о твоем странном отъезде. Твой дед каким-то чудом будет в Хогвартсе, и он сможет быстро сопоставить факты и понять, чья ты дочь. Исида точно не хотела бы открывать свои карты раньше времени.       — Да… Звучит очень разумно. Поттер — приманка? — я закусила губу, размышляя.       — Что-то другое. Что-то, что поможет ему воскреснуть.       — Поттер еще мальчишка. Год, два, три… Реддл сможет подождать. А вот вернуться. Если бы я была просто духом, привидением, то мне бы очень хотелось поскорее обрести тело.       — Я понял тебя, Цеф. Постараюсь выяснить, что напридумывали директор и Исида, — Фредди обнял меня, прислонив к своему плечу.       — И столкни как-нибудь мальчиков. На перроне было бы проще всего сразу взять его в оборот. Он же не знает, как проходить на платформу, подгадать момент и показать пример…       — И он продолжит оборачиваться на нас, копируя наши действия. Я все сделаю, моя королева.       — Тогда ты заслуживаешь маленькую награду, — я ухмыльнулась. — Аванс на будущее.       Я рассмеялась, когда Фред резко прижал меня к себе и аккуратно поцеловал в губы. Мы никогда не заходили дальше мимолетных касаний. Поначалу он считал меня фарфоровой куклой, боялся хоть как-то напомнить своими действиями Смита, а потом поцелуи украдкой вошли в привычку. Андж часто рассказывала нам с девочками, как они с Ли, кхм, исследуют рты друг друга языками. Я всегда представляла, как так же целую своего Фредди, и во мне вспыхивал все тот же странный жар. Возбуждение. О да, в библиотеке Блэков действительно есть книги обо всем на свете.       — Как я буду по тебе скучать, малышка, — Фред уткнулся носом мне в шею и сделал глубокий вдох, будто стараясь запомнить мой аромат.       Я нежно взяла голову Фредди в свои руки и оторвала ее от своей шеи. Одной рукой я растрепала огненные волосы, а другой провела по нижней губе, чуть оттянув ее на себя.       — Не играй так со мной, малышка. Я ведь хочу… — не дав Фреду договорить, я прижалась своими губами к его. В этот раз я не отстранилась после первого касания. Я чуть раскрыла губы, и Фредди понял мой намек. Его язык двинулся навстречу моему. Блаженство. Мы исследовали друг друга. Пылко и яростно. Фредди крепче прижал меня к себе. Катарсис. Книги и близко не могли передать те ощущения, которые я испытывала прямо сейчас. Это было похоже на самую настоящую магию. Я чувствовала, как моя магия танцует вместе с магией Фреда над нами. Сближение. Разорвав поцелуй, я ощутила, как магия потоком хлынула обратно в нас через наши сплетенные руки. Я даже не заметила, как моя ладонь оказалась в его.       — Вау… — не знаю, чего во мне сейчас было больше: совместной магии или чистых эмоций.       — Волшебство… — пробормотал Фредди, снова уткнувшись в мои волосы.

***

      Магия приняла их союз. Исида наблюдала за парочкой, паря в воздухе рядом с поваленным деревом. «Она ощущает чистое наслаждение. Как же ей повезло найти свою истинную пару. Пару, которую одобрила сама магия. Том… Мы ведь тоже так начинали. Когда ты узнал, что мы идеально совместимы, ты был вне себя от счастья и радости, ты обещал мне весь мир и себя, а скоро я буду собирать его по осколкам, а себя ты раздробил, не оставив мне ни кусочка».

***

      — Кричер, — лежа в постели, я шопотом позвала своего домовика.       — Мисс Блэк? — эльф появился спустя пару секунд.       — Принеси мне кольцо Мраксов.       — Уже, — Кричер протянул мне кольцо, и я в удивлении приподняла брови. — Я подумал, что Вам оно понадобится для дальнейшего изучения.       — Хм… Спасибо, — я покрутила кольцо, разглядывая его словно в первый раз. — Зачем же оно мне понадобится?       Но мой вопрос остался без ответа, так как Кричер уже исчез. Каким он стал своенравным. Вот уж точно, эльф.
Примечания:
114 Нравится 93 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (5)