ID работы: 12112628

Борода

Гет
NC-17
Завершён
303
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 13 Отзывы 73 В сборник Скачать

Гермионе не нравилась его борода...

Настройки текста
Ей никогда не нравилась его борода. Жесткая, колючая и совсем не сочетающаяся с его образом. Лишь абсолютное отсутствие вкуса или чрезвычайное помутнение рассудка, по мнению Гермионы, могло заставить думать иначе. И к её глубокому неудовольствию, человеком, который подвергся этим, безусловно, ужасным явлениям, оказался сам Гарри. Она хорошо запомнила момент, когда он впервые появился на работе небритым. Обнаружить это получилось почти что случайно — они столкнулись в министерском лифте, и когда она в знак приветствия поцеловала его в щеку, почувствовала неприятные уколы щетины. В тот день его щеки стали колючими. Кто надоумил Гарри отрастить бороду даже спустя много лет она так и не поняла. Определённо, это был кто-то, потому что наивно было бы полагать, что настолько консервативный в отношении внешнего вида человек, как Гарри, вдруг ни с того ни с сего решит сменить имидж. Теоретически такое, конечно, возможно… но только не с ним. Она слишком хорошо его знает. Тут было что-то другое. Что-то, о чём он ей так и не рассказал. В тот день и началась их шуточная борьба. Сначала она намекала ему, что стоит отказаться от бороды ненароком, словно бы невзначай. Позднее — говорила в открытую. Без толку. В один момент Гермиона даже стала опасаться, что в старости Гарри будет выглядеть как профессор Дамблдор: его борода будет тянуться до самого пола и в неё можно будет вплетать звенящие бубенчики... Но благо он не позволял растительности на лице стать совсем безобразной. Впрочем, по её мнению, даже в подстриженном виде она была отвратительной. Гарри не шла борода. Ну вот совсем! Гермиона Грейнджер с детства привыкла добиваться своих целей, вот и в этот раз была не намерена отступать. Видимо, за проявленное раньше упорство ей все же полагалось вознаграждение, так как иначе объяснить настолько удачное стечение обстоятельств она не могла. Спор о первенце Лонгботтомов случился как никогда вовремя. Всё-таки Невилл её никогда не подводил. Когда за традиционным совместным субботним ужином она напомнила Гарри о своём желании, ей чудом удалось заливисто не рассмеяться: лицо друга недвусмысленно давало понять, что он безнадежно забыл про их небольшое пари, и совсем не готов расстаться с полюбившейся ему бородой. От своих слов он не отказался… — Гермиона, может, не надо… Пусть и до последнего сопротивлялся. — Надо, Гарри, надо. Ты сам согласился. Она по-хозяйски открыла шкафчик над умывальником в поисках набора для бритья и внезапно для себя наткнулась на собственный же подарок — запечатанную опасную бритву «Schwarzgold». Гермиона подумала, что это лучшее, что могло случиться с ней в этот вечер. Эту бритву она подарила ему в шутку, совсем не рассчитывая на то, что Гарри когда-нибудь поймёт истинную цену такого подарка. Время неумолимо шло вперёд, в мире появлялись новые и новые технологии, затрагивающие даже на первый взгляд самые неочевидные аспекты человеческой жизни: вот и опасные бритвы уже давно как канули в лету. Такая вещь, особенно в качестве подарка, считалась более статусной, чем полезной, правда, именно сейчас она рассчитывала использовать её как раз практически. Когда она появилась в дверях гостиной с оригинальным набором для бритья, Гарри только вскинул брови, неотрывно рассматривая блестящее лезвие. Гермиона с улыбкой кивнула на кресло: — Садись. Кресло было низкой посадки, и она встала перед ним на колени, бросила на маленький столик полотенце и налила в небольшую чашу воды из графина. — Это надо снять. — Ты… — Снимай. Слишком двусмысленно. Гермиона почувствовала, как в животе стал завязываться томный узел… Её друг был мужчиной. Привлекательным мужчиной. Неотрывно глядя на неё, Гарри принялся медленно расстегивать пуговицы рубашки, оголяя грудь. Он не был «качком», как говорит Алисия, нет. Скорее — хорошо сложенным. «Хоть какой-то плюс от этого квиддича», — пронеслось в её голове. Она нанесла пену для бритья на помазок и стала натирать его влажные щеки. Гарри также неотрывно смотрел на неё, будто что-то выискивая на лице. Что-то известное только ему. Гермиона раскрыла лезвие… — Опасная бритва. Какая верность традициям… — Ты знаешь, — удивилась она. — Порой старое средство самое верное. Она аккуратно, слегка касаясь, первый раз провела бритвой по его щеке и прошептала: — Не больно? — Нормально, — ответил Гарри. В его голосе появилась странная хрипотца. Такая, что Гермиона почувствовала, как у неё перехватило дыхание. Она придвинулась чуть ближе, глубоко вдыхая приятный мужской аромат. — Никогда не думал, что меня будет брить девушка. Он сказал ей это на ушко, вызвав дрожь во всем теле. Зачем? — Неужели тебе не нравится? — Я этого не говорил. Что-то между ними происходило, Гермиона даже замерла на секунду, вглядываясь в его глаза — это не могло быть то, о чём она втайне мечтала, но сделала ещё одно движение лезвием. Брить надо было очень аккуратно, под углом в тридцать градусов, ведь если он будет меньше, бритва пройдет по волосам, не срезая их, а если больше, велика вероятность порезов. Травмировать Гарри она ни в коем случае не хотела. — Что ты думаешь о Крэквуде? — внезапно спросил он. Неожиданный вопрос. А что она думает о своём коллеге? Надо сказать, очень обходительном и приятном коллеге. — Крэквуд не так плох, как кажется. — Бумажная крыса, — бескомпромиссно парировал Гарри. Возразить было сложно. В Битве за Хогвартс тот не участвовал. — Гарри, Крэквуд… — Проходил курсы авроров, но «по семейным обстоятельствам» их не закончил. Ух ты. — Ты осведомлён… — Просто хорошо выполняю свою работу. Она умиленно улыбнулась ему в лицо. Взгляд случайно скользнул ниже, и она заметила недвусмысленную выпуклость на его брюках… Ого! То что ей удалось вызвать такую реакцию, было, безусловно, очень приятно. То, что она как девушка способна вызвать возбуждение у Гарри, заставило её внутренне ликовать. Особенно, учитывая… учитывая. Только как реагировать? Гермиона молча провела лезвием по его щеке. — Возбуждает. БАЦ! Что-то в её голове лопнуло. Она недоуменно на него посмотрела. Ч-что? Он ухмыльнулся. Мерзавец. Это было странно. От одного только осознания того, к чему клонит Гарри, становилось не по себе. А всё из-за того что у неё давно не было мужчины. Мордред, но она же испытывает к нему более глубокие чувства… Ей не нужен просто секс. Это слишком бездушно. Или? — Ты умеешь удивлять, Гермиона, — прошептал Гарри. — Бреешь меня… Или… Чёрт с ним. Если на большее она не может рассчитывать, то пусть будет просто секс. Решение надо принимать быстро. — Внешность бывает обманчива. Гермиона почувствовала, как его руки легли ей на талию. Ох… А Гарри судя по всему… — Можем это проверить. Девушка томно вздохнула. Ну, нет. Эта игра будет проходить по её правилам. Не сейчас, Гарри Поттер. — Тс-с, — взяв себя в руки, прижала она пальчик к губам. — теперь самое главное. Подними подбородок. Гарри недоуменно прищурился, но послушался и убрал руки. Она приложила лезвие к выпирающей косточке его горла и медленно-медленно провела вверх. До подбородка. — Так лучше. Гермиона взяла полотенце и аккуратно промокнула его теперь уже гладковыбритые щеки. Склонила голову, заглядывая в глаза, и, не найдя в них ни малейшего намёка на возражение, отбросила ткань. Они несколько секунд смотрели друг на друга, и в следующий миг она оказалась усаженной к нему на колени, а губы были накрыты поцелуем. Целовать Гарри… это было прекрасно. Никогда прежде Гермиона не испытывала той бури чувств, что дарил его поцелуй. И тем больнее становилось от мысли, что это на один раз… Он отстранился от неё, потянув за поясок платья, и начал расстегивать пуговицы. На ней был кружевной лифчик, и Гермиона хихикнула, когда заметила заворожённый взгляд Гарри. Она завела руку за спину, расстегнула бюстгальтер, позволив ему опасть с её плеч. Пожалуй, ради того, как на неё сейчас смотрел Гарри, она была готова ещё раз пройти месяцы скитаний в палатке, сердце от удовольствия выскакивало из груди. Она всё же привлекала его как женщина! Он аккуратно накрыл пальцами её сосок и принялся натирать. Из горла вырвался тихий стон, и Гермиона взялась за ремень его брюк. Мордред, как она его хотела! Дальше все словно слилось воедино. Обуреваемая желанием, Гермиона отдалась инстинктам, она задрала подол так и неснятого платья, сдвинула полоску трусов и направила Гарри внутрь себя. Это было восхитительно! Она задвигалась. Сначала медленно, словно пробуя, как это — заниматься любовью с Гарри Поттером, а после быстрее и быстрее. Она порывисто дышала, ни на секунду не отвлекаясь от его лица. Зрительный контакт. От осознания того, что всё внимание Гарри, весь он сейчас отдан ей, Гермиона почувствовала, как внутри неё поднимается страшной силы волна, и уже через несколько минут забилась в судорогах оргазма, что есть силы прижимаясь к мужскому телу. Через пару секунд она услышала шумный вздох и почувствовала, как её заполняет нечто горячее… Как же хорошо, что она была волшебницей! Ещё несколько минут в комнате слышалось лишь судорожное дыхание. Гермиона не хотела отстраняться от него. Стоит ей только встать с этого кресла, как между ними опять встанет давняя дружба и правило «с друзьями не трахаются». Эта чертова невидимая граница, которую они сами, не осознавая, что творят, прочертили когда-то. Что же, хотя бы минимум она получила. Как и хотела. Просто секс. Ничего большего. Гермиона потянулась за палочкой. Ничего большего. Не она станет матерью его ребёнка или детей, эту истину девушка усвоила довольно давно. Вдруг, её руку что-то накрыло. — Не надо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.