ID работы: 12113867

It should be clean

Слэш
NC-17
Завершён
133
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 10 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сюэ Мэн уже почти час мнется на пороге своей комнаты, успокаивая бешено колотящееся сердце. Ткань непривычного наряда мнется в его пальцах и тут же нервно, почти испуганно разглаживается ими вновь. Где-то в холле издевательски громко и гулко часы отбивают десять, не оставляя шанса на малодушную попытку оттянуть неизбежное. — Ебаный его в рот, — с чувством произносит Сюэ Мэн и рывком распахивает дверь. Ковер скрадывает звук его агрессивного топота, но не грохот падения. Отчетливое «блять!» влетает в столовую раньше, чем запыхавшийся Сюэ Мэн, оправляющий ободок на голове. Цзян Си не реагирует ни на то, ни на другое. Пока мальчишка пытается отдышаться, новая страница газеты медленно переворачивается. — Ты опоздал на пятнадцать минут. — Простите, — скрип зубов Сюэ Мэна слышен, кажется, даже с улицы. — сэр. Цзян Си хмыкает поощрительно куда-то в печатные строки. Сюэ Мэну хочется свернуть эту газету в трубку и затолкать ему в глотку, издавшую этот снисходительный звук. — Принеси мне кофе. Сюэ Мэн буравит его взглядом несколько секунд, на протяжение которых Цзян Си обращает на него внимания не больше, чем на свое кресло. Но когда он разворачивается, сделав первый шаг, в спину ему летит ехидное: — Ходи аккуратнее, иначе стоимость туфель я вычту из твоих карманных. Сюэ Мэн делает вдох, одними губами говорит «да пошел ты!» и выдыхает. — Понял, господин Цзян. Он долго и неуклюже возится на кухне с приготовлением, тоскуя по вкусу, что всегда присущ кофе от Цзян Си, если тот засучивает рукава идеально белой рубашки и берется за дело сам. Когда Сюэ Мэн приносит чашку, осторожно переставляя ноги и больше не пытаясь пробить пол каблуками, он и не надеется, что его кофе будет хоть вполовину таким же вкусным. Но Цзян Си опускает ресницы и втягивает аромат чуть вздернутым носом, а после даже не брезгует сделать глоток. Горячий напиток касается его мягких губ, позволивших насыщенно-темной жидкости проникнуть меж ними и проследовать в аккуратно очерченный самой природой рот. Цзян Си глотает, и кадык на изящной, но сильной шее плавно перекатывается. Губы размыкаются вновь. — Сносно. Сюэ Мэн поспешно захлапывает незаметно для него самого открывшуюся челюсть и багровеет от негодования. «Сносно? И все?! Этот ублюдок мог бы и похвалить за старания!» Цзян Си беспощаден к нему. — Приступай к уборке. Уборка заключается в нелепых попытках Сюэ Мэна развернуться среди множества дорогих хрупких безделушек, угрожающих за каждую царапину лишить его карманных денег лет на пять. Перьевая метелочка в руке вяло хлопает по полкам, стряхивая невидимую — и несуществующую — пыль. В особняке господина Цзян всегда царит идеальный порядок, и тем очевиднее причина, по которой Сюэ Мэн на самом деле сейчас терпит унижения в этом убогом костюме. Тем обиднее понимание, что оба они прекрасно знают о ней. Сюэ Мэн раздраженно взмахивает метелочкой, одновременно пытаясь одернуть подол чересчур короткого платья. Маленькая статуэтка павлина на краю полки кренится вбок... Цзян Си поднимает голову на звон. Даже не взглянув на осколки, он смотрит в упор на замершую фигуру виновника, и Сюэ Мэн едва не давится воздухом под этим немигающим змеиным взглядом остро-холодных глаз. — Кажется, — неспешно произносит Цзян Си, смакуя каждое слово. — урок тобой еще не усвоен. Сюэ Мэн стискивает зубы, с вызовом глядя в ответ. Пальцы сжимают бесполезную метелку до треска рукояти. — Простите, «отец». Цзян Си щурится на этот саркастический тон приемного сына, так похожий на его собственный. И неожиданно усмехается. — На колени. Сюэ Мэн вздрагивает, не веря своим ушам. Цзян Си выгибает бровь и похлопывает ладонью по своему колену. — Мои. — Я не..! — Живо. Нажим в голосе едва ощутим, но мальчишка едва не втягивает голову в плечи. За полгода их совместной жизни приемный отец никогда не бил его, но... ...умение давить одним лишь словом было несомненным талантом господина Цзян. Взгляд Сюэ Мэна невольно останавливается на узкой ладони с длинными пальцами, и яркая картинка того, как эта рука ритмично, с оттяжкой опускается на его ягодицы, вспыхивает перед глазами. Какое унижение! Словно сбегая от собственных мыслей, Сюэ Мэн взбирается на чужие колени и замирает, все еще сжимая метелку в обеих руках. Щеки его по цвету сравнимы с длинными серьгами в ушах Цзян Си — лицо приемного отца так близко, что ему видна каждая нить алых кисточек. Сюэ Мэн упрямо старается смотреть только на них, пока чужая рука с неожиданной силой обхватывает его за талию. От этого жеста вздрагивают обнаженные ноги, и вторая ладонь Цзян Си тут же ложится на острое колено. — В комплекте были чулки. Почему ты их не надел? Сюэ Мэну кажется, что он сейчас взорвется. Он яростно вскидывается, выронив метелку и не слишком убедительно пытаясь вывернуться из удерживающей его хватки: — Мы так не договаривались! Я... Ледяной голос Цзян Си вмиг остужает его пыл. — Вот как? — Погоди! — Сюэ Мэн беспомощно цепляется за зеленую ткань пиджака, но ловкая рука, нырнувшая под пышные юбки, уже успевает сорвать с губ судорожный вздох. Пальцы мальчишки беспомощно разжимаются, оставаясь лежать на чужих плечах. — Я напомню. Краска бросается Сюэ Мэну в лицо, когда он чувствует, как кисть чужой руки скользит по бедру выше. Цзян Си удается даже столь постыдную вещь проделывать с непробиваемой уверенностью в своем праве брать желаемое. И если сейчас господин Цзян желает брать его, Сюэ Мэн при всем своем старании не может ощутить это неправильным. Зажмурившись до искр перед глазами, он упорно пытается нащупать в своем теле волну естественного отвращения или даже ужаса от прикосновений приемного отца. Но рука господина Цзян естественно, восхитительно хорошо обхватывает член Сюэ Мэна, вышибая из головы все мысли. В блаженной пустоте эхом отдается каждое слово. — Мы условились на твоем полном подчинении, — спокойно говорит Цзян Си, будто не его рука лежит между бедер приемного сына. — Полном, — с нажимом повторяет мужчина, и Сюэ Мэн всхлипывает от того, как пальцы умело трут головку полувозбужденного члена, размазывая по стволу смазку. Мальчишка непроизвольно разводит бедра, пытаясь толкнуться в жестко ласкающую руку, но та ускользает, словно наказывая. Разочарованный стон Сюэ Мэн роняет куда-то в свое плечо, отворачивая горящее лицо. Он так сильно, так невыносимо желает большего. Желает господина Цзян. Тот возвращает руку на его член, словно и впрямь сжалившись над мальчишкой, но Сюэ Мэн знает, что это неправда. Господину Цзян чужда жалость, и эта мысль отчего-то заставляет судорожно сжимать бедра, притираясь ими еще теснее. Сюэ Мэн ерзает на чужом паху, чуть не хныча. Хватка в волосах вынуждает его запрокинуть голову, и горячее дыхание Цзян Си опаляет оголенные ключицы. — Ты слишком строптив, — выдыхает приемный отец почти скучающим тоном. — Положение слуги должно было научить тебя манерам. В моем доме есть правила, и не тебе их нарушать. Сюэ Мэну хочется гневно материться, обозвать Цзян Си ебаным фетишистом, съязвить — но он может лишь часто дышать открытым ртом, из которого в любую секунду готовы пролиться бессвязные мольбы. Цзян Си удовлетворенно вздыхает на эту покорность, окидывая взглядом мальчишку. Тот обещает в будущем стать красивым мужчиной — он уже высок и широк в плечах, и даже смешное платье не может скрыть за влажной юбкой немалые размеры. Цзян Си коротко проводит языком по губам, обещая себе однажды попробовать его на вкус. Но пока... Это всего лишь упрямый ребенок. Сюэ Мэн награждается кусачим поцелуем в шею и удивленно вздрагивает, краснея до кончиков волос. А затем стонет в голос, жалобно и надрывно, пока пальцы под платьем скользят вверх-вниз по его члену, наращивая темп до тех пор, пока белые капли не проливаются обильно на ткань. Оглушенный оргазмом, Сюэ Мэн почти не чувствует, как сползает на кресло. Из-под полуопущенных ресниц он видит, как поднявшийся на ноги Цзян Си придирчиво осматривает костюм. Не обнаружив белесых подтеков, приемный отец выдыхает и бросает взгляд на браслет дорогих часов. Сюэ Мэн приподнимается на локте с каким-то детским желанием вцепиться в этого мужчину и попросить остаться рядом. В сонном голосе проступает эгоистичная обида: — Куда ты уходишь? — У меня совещание через полтора часа, — Цзян Си оглядывается уже у двери. Окинув комнату взглядом, он закатывает глаза. — Не забудь закончить с уборкой. Я все еще намерен потребовать с тебя оплату той статуэтки. — Да пошел ты... Шаги господина Цзян уже удаляются, но Сюэ Мэну хочется верить, что ему не почудилась улыбка в уголках тонких губ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.