ID работы: 12114386

Больше всего на свете

Слэш
PG-13
Завершён
32
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 11 В сборник Скачать

Больше всего на свете

Настройки текста
Мой старый друг! Плавание до Ли Юэ прошло спокойно. Благодаря капитану Бэй Доу и её команде морские путешествия стали для меня привычны. Хотя порой и кажется, что в плавании время теряет свой ход и застывает в одном мгновении, я нахожу особое очарование в бескрайней водной глади вокруг. В часы рассвета солнце всплывает из подводного мира, а на закате возвращается в его объятия. Я посвятил этому несколько хокку и обязательно дам тебе их прочесть в следующий раз. Я знаю, что ты мечтаешь посетить горы Ли Юэ. Первым делом я отправился к горе Аоцзан, откуда открывается невероятный вид. Я провел на вершине одного из пиков целую ночь, любуясь звездами, и жалея, что тебя нет рядом. Может, однажды, мы сможем отправиться сюда вдвоём. Пишу тебе из деревеньки неподалеку. В скором времени я планирую добраться до Ли Юэ. Свой ответ можешь отправлять сразу туда. Буду с нетерпением ждать твоего письма. Казуха. *** Казуха! Как только я получил от тебя письмо, сразу сел за ответ! Прямо сейчас я вижу, как в стороне мои люди секретничают о чём-то. Наверняка удивляются, что я веду с кем-то переписку, ведь все мои знакомые буквально на одном острове. От них же я недавно слышал, что между Путешественником и Её превосходительством Сангономией завязались близкие отношения… Как думаешь, это действительно так? Она обязательно сказала бы мне, правда же?.. Я и правда мечтаю побывать в горах! Но пока я нужен здесь, то вряд ли смогу покинуть Ватацуми. Может быть, в следующий раз у тебя получится сделать для меня снимок? Сейчас мне нужно бежать проверить поставку строительных материалов. Когда вернусь, обязательно расскажу тебе подробнее… *** Мой дорогой друг! Радостно знать, что ты хорошо справляешься со своими обязанностями. Мне нравится читать о твоих буднях и представлять, будто я везде хожу с тобой рядом. Насколько понимаю, возможные отношения Путешественника и госпожи Сангономии взволновали тебя. Я решил спросить об этом у самого Путешественника, когда мы случайно встретились на древних руинах. Судя по словам Паймон, это всего лишь сплетни. Тем не менее, я не исключаю такой возможности — может быть однажды мы сильно удивимся. И хотя мы успели разделить ужин и даже найти один сундук с сокровищами, у нас не получилось подняться в горы из-за непогоды. Однако, нам удалось сделать снимок в руинах. Я понимаю, что это не то, на что ты рассчитывал, но всё же прикладываю к письму получившуюся фотографию. Теперь я буду держать путь в Мондштадт. Надеюсь, получить от тебя весточку и там. Казуха. *** Казуха, я так рад получить не только письмо, но и твою фотографию! Я очень скучаю, но теперь смогу видеть тебя немного чаще, хотя бы на снимке. Я решил, что личная жизнь Её превосходительства Сангономии меня не касается. Для меня главное, чтобы она была в безопасности и счастлива. Если их с Путешественником что-то и связывает, то это один из немногих людей, кому бы я доверил присматривать за ней. Не так давно он снова был на Ватацуми — зачем-то собирал жемчужины. Вдруг, хочет сделать кому-то подарок? На этот раз мне почти нечего рассказать о службе, последние недели выдались удивительно спокойными. Зато у меня было время, чтобы навестить семью и узнать новости о моих старших братьях и сёстрах. Помнишь, я рассказывал тебе о них? Так вот представь, скоро мой самый старший брат собирается… *** Дорогой Горо! Я пока не получил твоё письмо в Мондштадте, которое, уверен, меня уже ждёт. Надеюсь, в нём я найду лишь хорошие новости, но сейчас мне сложно сдержать эмоции, и я решил поделиться ими с тобой. Прежде чем посетить Мондштадт, я сделал крюк и отправился в Логово Ужаса Бури. Это то самое место, где Путешественник помог дракону вновь обрести свободу. Величественные строения прошлого почти разрушены. Единственные, кого здесь сейчас возможно встретить — это хиличурлы и слаймы. Кое-где я заметил руинных стражей, но решил не приближаться без надобности. Башня в самом центре огорожена барьером, но я полагаю, что смогу пробраться через него. Мне удалось увидеть брешь, через которую можно пролететь на планере. Завтра я обязательно попробую это сделать, но пишу я тебе по другой причине. Идя по главному мосту к башне, окружённой защитным барьером, я остановился, чтобы как следует насладиться раскинувшимся перед взором великолепием. Мне так хотелось увидеть это легендарное место, но попав сюда, я ощутил не радость, а тоску. Сейчас это место — никому ненужное, всеми заброшенное, защищённое от чужого присутствия силой самого ветра. На мгновение я представил себя этой башней. Одинокой и ограждающейся ото всех вокруг. В этот самый момент в моей голове начали складываться строки, которые я тут же перенёс на бумагу, но перечитав — страницы тут же вырвал. Прикладываю листы вместе с письмом. У меня не поднялась рука уничтожить эти строки, ведь они — отражение моих внутренних переживаний, но в то же время, я не хочу носить их с собой. Я хочу увидеть весь мир, это тот путь, который я выбрал сам, как человек, и как самурай. Если для этого мне придётся навсегда остаться разрушенной одинокой башней, так тому и быть. Поступай с листами как хочешь. Может быть, я и вовсе не рискну отправить тебе это письмо. *** Казуха, мне так жаль, что меня не было рядом, когда ты писал прошлое письмо. Может, я не совсем понимаю, о чём ты говоришь, да и не видел я никогда это Логово Ужаса Бури, но я уверен в одном! Ты никогда не будешь одинок, ведь у тебя есть множество верных товарищей, а ещё есть я. Каждое письмо я жду, что в конце ты сообщишь о своём приезде в Иназуму, и тогда мы снова встретимся. Я бы столько всего хотел тебе сказать, в том числе о том, как я к тебе отношусь… Но о таком следует говорить только лично. Я понимаю, что сейчас не время. Тебе нужно написать ещё так много красивых хокку о дальних странах, а мне — послужить Ватацуми. В этом письме ты найдёшь засушенный колос пшеницы. Это первый урожай, который нам удалось получить благодаря всем тем книгам из Иназумы. В следующий раз, когда тебе станет одиноко, взгляни на него и помни, что я всегда жду твоего возвращения. Ты не написал, где будешь в следующий раз, поэтому отправляю это письмо в Мондштадт. Надеюсь, ты всё ещё там. *** Мой милый друг! Мондштадт не настолько большой, как Ли Юэ, и всё же я решил тут задержаться. Я пишу ответ на оба твоих последних письма. Мне радостно знать, что у твоей семьи и на Ватацуми всё хорошо. Новый урожай — твоя заслуга в том числе. Ты прикладываешь столько усилий, и я искренне восхищаюсь тобой. Благодаря таким верным людям, Ватацуми, как и присланный тобой колос, найдёт свой путь к солнцу и стабильности. Я буду хранить его в своей записной книжке. Твой подарок, как и твои слова, согревают моё сердце. Странствия — моя жизнь, но так нестерпимо приятно знать, что есть тот, кто меня ждёт. В Мондштадте я смог встретить товарищей, с которыми познакомился во время фестиваля. Я побывал на Драконьем Хребте в лаборатории того художника, Мела. Он провёл меня по промёрзшим насквозь пещерам и показал останки древнего существа. А когда я вернулся в город, то встретил барда, Венти. Мы провели вместе несколько дней — он познакомил меня с лучшими напитками Мондштадта, от количества которых, должен признаться, у меня заболела голова, и показал самые красивые места. Так мне удалось провести ночь под древним могучим деревом, вокруг которого словно звёзды скопились кристальные бабочки. Почему-то тут мне было особенно легко. Если верить Венти, это место было важным для Анемо Архонта, может поэтому здесь я почувствовал с ним сильную связь. Чем больше времени я проводил с Венти и прислушивался к окружающим его ветрам, тем больше убеждался, что он — удивительная личность, которая хранит множество секретов. Возможно гораздо больше, чем должны знать обычные люди, как я. Неуловимо Венти напомнил мне сёгуна Райден, но вскоре это ощущение исчезло безвозвратно, и я не стал заострять на этом своё внимание. Я слышал, что Разлом открыли для посещения. Вскоре я вновь отправлюсь в Ли Юэ, прямиком в Разлом, а после этого — в Сумеру. Буду ждать твоего письма там. *** Здравствуй, Казуха! Говорят, в Мондштадте всегда хорошая и приятная погода, это так? Нам на островах о таком остаётся только мечтать! Но я не против, даже если из-за сильной влажности шерсть на хвосте порой торчит в разные стороны. Мне не довелось пообщаться с ними во время фестиваля, но я видел картины Мела и слышал о барде от Путешественника. Даже если ты перезнакомишься со всем Тейватом, не забывай обо мне, хорошо? Надеюсь, ты расскажешь о них подробнее при встрече! Об открытии Разлома стало известно даже на Ватацуми. Ещё среди торговцев и путешественников ходят странные байки и слухи об опасностях этого места. Я знаю, что ты силён и давно путешествуешь, но всё-таки будь осторожен! Жду от тебя вестей после спуска. *** Казуха, я уже давно не получал от тебя писем и начинаю волноваться. Возможно, ты задержался в Разломе или зашёл куда-то по пути в Сумеру? Недавно Её превосходительство Сангономия увидела, как я стою на берегу и всматриваюсь в сторону Ли Юэ. Конечно, ничего увидеть я не смог, но она не посмеялась надо мной. Всё-таки, я её очень уважаю. Её превосходительство Сангономия успокоила меня и пообещала почитать о магических артефактах, с помощью которых мы могли бы связываться быстрее. С нетерпением жду твоего письма и надеюсь, что с тобой всё в порядке. *** Казуха! Я пишу это письмо во все постоялые дворы крупных городов Тейвата. Надеюсь, что оно найдёт тебя хоть где-нибудь. Я связался с капитаном Бэй Доу, Кудзё Сарой и даже с Путешественником, но никто не слышал о тебе уже долгое время. Путешественник обещал спрашивать о тебе повсюду, где бывает. Мы все волнуемся. Я волнуюсь. Жду твоего ответа и надеюсь, что у тебя просто нет возможности отправить письмо. Скорее возвращайся ко мне… Твой Горо. *** Мой драгоценный друг! Мой Горо. Я знаю, что с моего последнего письма прошло слишком много времени, но я не мог предупредить о случившемся. Я провёл в Разломе достаточно долгое время, после чего, как и планировал, отправился в Сумеру. В один из дней нагрянула буря, которая застала меня прямо на скалах. Хотя я знал о её приближении, не смог сойти с пути. Тогда я решил спуститься в более безопасное и закрытое место для ночлега. Пусть ветер и благоволит мне, но он не смог уберечь меня от падения. Я повредил голову и особенно сильно ногу, из-за чего не мог даже встать. Если бы не торговцы, которые нашли меня через пару дней, я бы должно быть уже умер. Они доставили меня в ближайшее селение, хотя я уже смутно помню это. Из-за попавшей в открытые раны грязи, слабости и подхваченной простуды я надолго впал в беспамятство и приходил в себя лишь на несколько минут. Это письмо пишет лекарь, которая выхаживала меня всё это время. Я благодарен ей и обязан жизнью, ведь она спасла меня. В ближайшее время я не смогу продолжить путешествие. Лекарь говорит, что нога будет восстанавливаться несколько месяцев. Нет в мире другого места, где я бы хотел провести это время, кроме как с тобой. На следующей неделе я сяду на корабль в Иназуму и сразу отправлюсь на Ватацуми. Жду нашей встречи. Твой Казуха. *** Следующую неделю Горо встречает каждый корабль и лодку, которая причаливает к Ватацуми. Сделать это не так сложно — несмотря на улучшение отношений и развитие торговли, многие пока не решаются налаживать партнёрство. В основном на причале Горо сталкивается с местными рыбаками, регулярно отправляющимися в море, или обычными жителями, решившимися сплавать на другие острова. На одном из кораблей прибывает и Казуха. Горо издалека видит его белые волосы с яркой красной прядкой. Хвост неосознанно начинает мельтешить из стороны в сторону, а затем резко опускается, стоит заметить, как Казуху медленно ведут под руку. Сам он нормально наступить на раненую ногу не может. Горо смотрит, поражённый, не в силах отвести взгляд, а затем бросается навстречу, чтобы подставить Казухе уже собственное плечо. Казуха жестом показывает, что может спокойно стоять сам, но всё-таки берется за локоть Горо. После этого он обращается к помогавшему ему мужчине. — Благодарю вас, капитан, что отправились на Ватацуми прямо сегодня. — Брось, малец, я так много задолжал капитану Бэй Доу, что готов оказывать услуги всему «Южному Кресту». Тем более такие незначительные, да в такую славную погоду! Лечись, малой. Горо внимательно слушает и, хотя не знает деталей, догадывается — Казуха упросил капитана корабля провезти его непосредственно на Ватацуми, чтобы не терять даже день. Как благородно согласиться на такую просьбу. — Выражаю вам официальную благодарность от всего Ватацуми! — заявляет он и почтительно кланяется, насколько позволяет рука Казухи на его локте. Капитан осматривает Горо, впервые задерживая на нём взгляд. — О? И кто же это говорит от имени всего острова? — Генерал Горо, приятно познакомиться! Казуха очень дорог нам всем, спасибо, что привезли его так скоро! Казуха едва сжимает ладонь на руке Горо и улыбается. Вряд ли он дорог всему Ватацуми, но, если Горо так проще выражать свои эмоции — он не против. Капитан тем временем задумчиво хмыкает. — Генерал, значит. Как насчёт в знак благодарности обсудить со мной пару деловых моментов? Я, знаете ли, торговец из Ли Юэ и не прочь освоить новый рынок. — Конечно! Как долго вы здесь пробудете? — Думаю, мы можем позволить себе отдых на пару дней. — Тогда я обязательно пришлю к вам кого-нибудь, чтобы договориться о встрече. После этого капитан ещё раз желает Казухе скорейшего выздоровления, получает двойную благодарность и, развернувшись, направляется на корабль. Казуха и Горо провожают его взглядом, а затем одновременно поворачиваются друг к другу. Смотрят несколько долгих секунд и, не сговариваясь, обнимаются. Горо утыкается носом в его шею. Жмурится, когда Казуха гладит по голове, задевая уши. Казухе их трогать, конечно же, можно. В этих объятиях — пережитое беспокойство и страх потери, радость от долгожданной встречи, невысказанные в письмах слова, которые принято говорить с глазу на глаз. Казуха пахнет кораблём, морем, а ещё самим ветром — Горо дышит им, чтобы и на ощупь, и глазами, и обонянием убедиться, что Казуха всё-таки тут. Рядом с ним. Горо вспоминает о том ужасе, который испытывал от незнания, что с Казухой. Все те бессонные ночи, которые он провёл, разглядывая небо и умоляя звёзды позволить им снова встретиться. Горо молод, но уже успел повидать страшные события. Несмотря на опыт, эти дни, когда он не знал, жив ли Казуха, были для него одними из самых худших в жизни. Каждый из них по-своему рисковал, но Горо не задумывался об этом всерьёз, пока не перестали приходить письма. Может, зря он ждал встречи, чтобы рассказать, что чувствует? Этого шанса могло так и не представиться. Объятия такие крепкие и напористые, что Казуха неловко переступает с ноги на ногу и коротко вздыхает — больно. Горо тут же отпускает его, но берёт за руку, чтобы служить опорой. Взволнованно и виновато прижимает уши. — Прости! Не хотел сделать тебе больно. Только сейчас Горо замечает, что Казуха похудел. Он выглядит утомлённым и бледным, болезненным. Увидев беспокойство в глазах Горо, Казуха мягко и устало улыбается, а затем берет его лицо в ладони, осторожно гладит по скулам. — У тебя глаза на мокром месте. Не плачь, генерал Горо, ведь теперь я рядом. Горо осторожно кивает, а затем едва поворачивает голову, чтобы ткнуться носом Казухе в ладонь. Он знает, что не на такое возвращение Казуха рассчитывал. Они говорили об этом всего раз, но тогда Горо всё понял. Казухе важна свобода и возможность слышать природу. Города не для него — они вызывают интерес, привлекают внимание на короткое время, но манит Казуху именно дорога. Лишиться на некоторое время возможности путешествовать — должно быть тяжело для Казухи, но Горо постарается сделать всё, чтобы скрасить его тоску по странствиям. — Нам придётся ютиться, но я смогу ухаживать за тобой, — Горо льнёт ближе и тогда их лбы соприкасаются. Казуха не отталкивает. Обнимает и держится крепче. — Всё только кажется настолько плохим. Со мной всё в порядке. Мне достаточно быть рядом. Зато я смогу наблюдать за твоей работой. Горо отстраняется и решает, что как бы Казуха ни храбрился, он поможет во всём. Даже если будет не так просто совмещать уход со службой — он справлялся и не с такими сложностями. Горо окидывает Казуху взглядом ещё раз, после чего, повернувшись к нему спиной, приседает. — Забирайся на спину. Пока тебя не осмотрят наши лекари, не рискну водить тебя по местным дорогам! Казуха тихо смеётся, сомневается пару мгновений, но в итоге соглашается на предложение. Не хочется говорить вслух и беспокоить Горо, но на самом деле он очень устал. Путешествие по воде в его состоянии, когда голова кружится от каждой волны, а нога ноет от невозможности нормально устроиться — дело сложное. Казуха забирается на спину Горо, прижимается щекой к его пушистому затылку, осторожно обнимает и прикрывает глаза. Горо как можно осторожнее обращается с его ногой, идёт медленно и выбирает путь поровнее. — После того, как ты выздоровеешь, я обязательно возьму отпуск, и мы отправимся куда-нибудь вдвоём, — произносит вдруг Горо решительно. Каждое его действие и слово согревает Казуху получше самого горячего чая и крепкого напитка. Даже если у них будет всего пара недель, отправиться куда-то с Горо было бы замечательно. Возможно, Казухе хватит сил взобраться вместе с ним на самую высокую гору Ли Юэ. Представляя себе их путешествие, Казуха счастливо улыбается и отвечает: — Я бы хотел этого больше всего на свете.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.