Глава 12. Шутка Темного Лорда
22 сентября 2022 г., 08:52
Утром Снейп написал Поттеру письмо, интересуясь его самочувствием.
Ответ пришел почти сразу, с извинениями и заверениями, что все в порядке.
Северус был раздражен своей глупостью. Конечно, он знал, что второе “я” Поттера может не понять его решения. Однако Гарри заверял, что если их отношения ему будут в тягость, то он оставит его в покое. Очевидно, Поттер и сам не знал о чем говорил, а Северус ему поверил.
“Глупец, нашел кого слушать. Вот так бы и нарвался на венец своего безрассудства. Был бы разорван в собственном доме”.
К тому же, оборотень чует неискренность. Северус это понял стоило глазам Гарри засветиться. Да и все, что Поттер ему сказал, в чем обвинил, подтверждало эту догадку. Большей частью именно это стало причиной срыва Гарри. Предельная честность в отношениях — это смешно. Однако, видимо, не для волка. Ко всему прочему, Северус чувствовал острую вину: Поттер, видимо, совсем не может сопротивляться его влиянию на него.
К обеду Северус отправил еще одно письмо.
* * *
“Мистер Поттер.
Игорь рассказал мне, что одной из моих задач, вложенной в гипноз, оказалось требование убить вас. Я полагал разумным прервать наши дальнейшие отношения, исходя из вашей безопасности. Памятуя случай в лифте и ваши объяснения, я отдавал себе отчет, что могу спровоцировать вас. Однако вы дали понять, что не позволите этого. Тем не менее, приношу вам свои извинения и надеюсь на ваше благоразумие. Чтобы обеспечить безопасность, не ищите со мной встреч. Я также буду их избегать.
Северус Снейп”
Гарри опять сидел с озадаченным лицом, рассматривая полученное письмо.
— И это все? — фыркнул он, отчасти испытав облегчение. — Чертов перестраховщик!
С Темного Лорда станется действительно сделать такой финт и посмотреть как Гарри будет выкручиваться. Однако, Гарри стал намного лучше понимать его и сомневался, что Том станет рисковать им. Тратить время на ответ Поттер не стал, надеясь, что вечером сможет растолковать Снейпу лично.
* * *
— Гарри, веди их в паб Уолтера, там их и возьмем, — прошептал Рон по сквозному зеркалу.
Гарри замер возле грязной стены, осматриваясь. Косой переулок почти пустовал, лишь в конце улицы семенили трое гоблинов — видимо, торопились на смену в банк. Окна домов светились желтыми прямоугольниками, расчерчивая мощеную дорогу на темные и светлые полосы.
Над головой Поттера мелькнул полумесяц луны.
Случайно ли, но они с Роном наткнулись на "хвост" , следующий за ними от самого Плимута, где шла слежка за контрабандой. Гарри учуял запах оборотней. Велев Рону возвращаться в Аврорат, он намеренно вслух сообщил, что собирается наведаться в Лютный переулок за информацией. Оба преследователя устремились за ним.
— Я иду через рынок, — сообщил Гарри. — Скоро буду на месте.
— Все понял. Уже собрал ребят.
Рон отключился.
Гарри двигался быстро, как тень. Позади слышались шорохи шагов. На самом деле они были в сотнях футах, но острый слух Гарри позволял слышать и стрекотание паучьих лап в паутине на вывеске ближайшей лавки. Поплутав по рынку Лютного переулка, на котором было до сих пор оживленно, он тянул время сколько мог. Хвост не отставал, судя по запаху, и Поттер нырнул в паб, хозяином которого был Уолтер Тилли, долгие годы сотрудничавший с Авроратом и непосредственно с Гарри. Спустившись в подпольный игровой клуб для особых клиентов, Гарри огляделся.
— Привет, Дэн, — он пристроился за барной стойкой возле знакомого лавочника.
— Гарри? — выпучил глаза светловолосый мужчина лет сорока. — Не часто встретишь тебя в таком месте… Постой, ты же пропал? — вспомнил он. — Уже нашелся, как вижу.
Гарри с каким-то странным облегчением понял, что не всем так уж интересна его жизнь.
— Определенно. Не окажешь мне услугу?
— Интересно, какую? — растянул губы в улыбке маг. — Поставка американского табака будет на следующей неделе, рекомендую.
— Спасибо, но мне нужно, чтобы ты поднялся наверх и пооколачивался вокруг. Незаметно. Наверху двое в плащах, грязной обуви и неопрятного вида. Оборотни. Мне нужно знать тут ли они еще.
— Это опасно, Поттер, — посерьезнел Дэн.
— Так и быть, куплю у тебя партию табака.
Торговец кивнул, залпом допил выпивку и охотно направился к выходу.
Вокруг играли в карты и бросали кости. Смех, гундеж и победные крики раздавались на весь зал. Охрана сновала среди любителей легких денег. Гарри поздоровался с парочкой знакомых.
Дэн вернулся через какое-то время в компании дамы. Оставив ее за одним из столиков, где играли в покер, он подошел к Гарри.
— Они сидят в пабе.
— Спасибо, Дэн, — кивнул Гарри.
— Обращайся, — и отошел к столу.
Поттер достал зеркало и позвал Рона.
— Берите их.
— Ребята уже внутри, — сообщил тот.
Сверху раздался шум и предупредительная зычная речь представителей правопорядка. Люди вокруг взволнованно загудели.
Гарри уже собирался подняться со стула и покинуть зал, как на его колени уселась стройная красавица в облегающем черном платье. Аромат её тела оказался незнакомым, как и магия.
— Такой красивый и без пары? — кажется, ее не волновала общая суматоха.
Гарри внимательно осмотрел незнакомку и холодно улыбнулся, ощущая, как ее руки заструились по его груди.
— Моя пара в безопасном месте.
— Неужели? — обворожительно улыбнулась искусительница. — Тебе просили передать, чтобы ты ценил свое время.
Гарри не пошевелился.
— Кто просил?
Девушка наклонилась к его лицу, почти касаясь губ своими и выдохнула:
— ОН просил.
Гарри почти схватил ее за руки, но та мгновенно аппарировала.
— Проклятье!
Он бросился наверх, расталкивая толпящихся на лестнице. Паб пострадал незначительно, двух парней схватили и уже выволокли наружу.
Рон подошёл к Гарри.
— Есть чем заняться на эту ночь, — сообщил он.
— Возвращайся к жене, я сам их допрошу, — разрешил Поттер.
— Спасибо, друг, — облегченно улыбнулся Рон.
* * *
Домой Гарри так и не добрался, заночевав у себя в кабинете в Аврорате. Лежа на жестком диване, он смотрел на полосы света, пробивающиеся через неплотно занавешенную штору. По загривку время от времени пробегали мурашки.
“Сколько еще он мне оставил? — критично оценил Гарри свои шансы. — Я должен успеть уладить все с Северусом. Не могу оставить его одного в первое полнолуние”.
Гарри встал и принялся мерить комнату шагами.
“За ним он пошлет ее”, — в том, что Темный Лорд не оставит его пару в покое, он не сомневался. Снейп был тем рычагом давления, который он так долго искал.
В дверь постучали.
Гарри потер лицо ладонями и открыл.
— Так и знал, что ты тут, — Рон бодро вошел в кабинет. — Контрабанда у нас. Сегодня вскроем. А тех двоих уже судят за убийства и мошенничества. Их показания проверяют.
— Прекрасно. Идем выпьем кофе.
— Я уже выпил и надеялся, что ты отпустишь меня до вечера. К тому же, я хочу, чтобы ты пошёл со мной на семейный ужин.
— Что? — растерялся Поттер.
— Сегодня суббота, друг. Хочется хоть немного передохнуть, — заметил Рон с видимым сочувствием.
Гарри провел пятерней по длинным волосам. Он успел забыть, что время, как ему недавно напомнили, не стоит на месте.
— Прости, Рон, я обязательно загляну к вам на неделе. Ты прав, нужно отдохнуть, а я, кажется, переработал.
Рон покачал головой и ободряюще похлопал его по плечу.
— Ты всегда желанный гость в нашем доме, приходи.
Гарри кивнул. Рон попрощался и ушёл.
Взяв куртку, хозяин кабинета тоже вышел. Не мешало прогуляться и проветрить голову.
Наверное, не стоило удивляться, что ноги и волшебная палочка привели его в Хогсмид. Падал пушистый снег. Это было так красиво, что Гарри остановился и просто осмотрелся. Аромат зимы был прекрасен и свеж. Но обоняние оборотня уловило не только это. Запах глинтвейна, кофе, утренних булочек из Трех Метел. Жжёная древесина и ноты еловой смолы ассоциировались с Рождеством.
— Доброе утро, мистер Поттер. Вам не холодно?
Гарри открыл глаза и посмотрел на молодого человека в шапке и теплой куртке.
— Доброе. Не очень. Мы знакомы?
— Кристофер Малоун, работаю подмастерьем у мистера Писарро.
— Рад познакомиться, но мне нужно торопиться, — Гарри раскланялся и направился дальше по улице.
Зайдя в Кабанью Голову, он поприветствовал Аберфорта, протиравшего столики.
— Ты ко мне или по делу?
— Я должен попасть в школу. Могу я воспользоваться камином? Не хочу тащиться по морозу.
— Молодежь нынче раздетая по снегу шляется. Ничего не боится.
— Замотался, Аберфорт. Еще дома не был, чтобы переодеться в шубу, — съязвил Гарри. — Кто же знал, что у вас тут уже снег.
— Иди уж, невежда. Минерва держит камин в своём старом кабинете открытым.
— Спасибо.
Гарри взял летучий порох и переместился. Оказавшись в смутно знакомой комнате, он вышел в коридор. Полусонные студенты лениво брели на завтрак в большой зал. Встретив по пути национального героя, они выпучивали глаза и дергали товарищей, чтобы те тоже поглядели на гостя. Кто-то вспоминал элементарную вежливость и здоровался.
Гарри добрался до холла и заметил директора, спускающегося по лестнице.
— Доброе утро, мэм. Прошу простить, что без приглашения.
— Гарри, рада тебя видеть в здравии. Как же ты вошел? — удивилась Минерва.
— Аберфорт помог.
Её лицо просветлело, но затем приобрело встревоженный вид.
— У тебя что-то срочное?
— Не особо. Я к профессору Снейпу, — сообщил Гарри.
— Он, наверное, уже в большом зале. Позавтракаешь с нами? — лукаво улыбнулась она, пытаясь скрыть любопытство. — Дети будут рады полюбоваться на знаменитость.
Гарри криво улыбнулся, позволяя увести себя в трапезную.
Стоило им войти в зал, как большинство взглядов обратилось на гостя. В том числе и взгляд профессора Снейпа. Он сразу поднял голову и насторожился.
Минерва проводила Гарри за их стол. Гарри сел между профессором Флитвиком и профессором Трелони.
— Мой мальчик, какое чудесное утро. Вы смотрели на звезды этой ночью? Я — да, и знала, что вы появитесь, — запела профессор предсказаний.
— Я так рад видеть вас, молодой человек, — также пропищал профессор Чар. — Все очень переживали, когда вы пропали. Что же с вами приключилось?
— Профессор, я не могу об этом говорить, простите.
— Ох, понимаю. Вы к нам по долгу службы?
Гарри заметил, что Северус сверлит его взглядом.
— Да. Мне необходимо обсудить пару вопросов с профессором Снейпом, — Гарри пододвинул к себе кофейник и налил в чашку ароматного кофе. В желудке заурчало.
Зашумели крылья сов. Утренняя почта принесла корреспонденцию. Все немного отвлеклись от присутствующей знаменитости и Гарри спокойно позавтракал.
— Ох, ну надо же… Гарри, когда вы только все успеваете? — восхитился Флитвик. — В Лютном опять беспорядки и вы в центре событий.
Гарри взглянул на газету, которую комментировал профессор. Там красовались фотографии полуночных гонений Пожирателей. СМИ везде успевали щелкать камерами.
— Мистер Поттер настоящий герой, а героям сон неведом, — надменно протянул Северус, кривясь за своим выпуском Пророка. Потом поглядел на Поттера. — Вы сразу после облавы? Значит, дело все же срочное?
— Я не тороплю вас, сэр, — серьезно ответил Гарри.
— Конечно, — мрачно бросил Снейп. — Идемте, Поттер. Я не собираюсь тратить на вас всё утро.
Они поднялись и скрылись за дверью для учителей. Северус не проронил ни слова, пока они не оказались в его комнатах.
— Я слушаю.
Гарри вздохнул. Снейп не предложил ему присесть, значит, рассчитывал что визит будет коротким. Гарри раздраженно выдохнул и сел на диван.
— Простите, что разочарую вас. Но нам нужно обсудить ваше неожиданное решение.
— Я все объяснил, Поттер. Смею надеяться, что еще не лишился способности доходчиво излагать свои мысли. Я четко написал, что опасен для вас! — голос Северуса понизился на октаву. — Вы разучились читать? Или вообще не способны понимать людей?
— Я все понял. Вы ошибаетесь в выводах, сэр. С чего вы взяли, что Темный Лорд так запросто рассказал покидающему его слуге о приказе, отданном сбежавшему узнику? Если он это сделал, значит, он знал, что слуга может встретить этого заключенного. Вы же сами не верите, что Риддл отпустил Каркарова. Но вы спокойно поверили, что такой умный человек, как Темный Лорд, запросто выболтает свои секреты.
Сложив руки на груди, Северус молча разглядывал Гарри и прислушивался к его словам. Об этом свидетельствовал его сосредоточенный вид и слегка склоненная к плечу голова. Конечно, он тоже размышлял над подобными вопросами. Вот только слова Игоря звучали логично. Тёмный Лорд мог придумать ему такое жестокое наказание. Однако… Северус вдруг отвлёкся на иную мысль.
"Он ведь не догадывался о моем отношении к Гарри, когда я только пришёл в Лабораторию. Он знал лишь то, что я недолюбливаю мальчишку", — это вдруг принесло такое облегчение.
— Том хотел, чтобы вы сторонились меня. Для этого он тонко внедрил вам мысль об опасности. Он хочет позлить моего волка. Вывести меня из равновесия.
Северус неохотно кивнул и опустился в кресло.
— В ваших словах есть смысл, — потер пальцами виски, стараясь прогнать ощущение дежавю.
— Вы сказали, что Каркаров видел, как ко мне относится Риддл. А вы не задумывались, как он мог это видеть? Ведь я всегда был под Оборотным зельем, — ровно продолжал Гарри. — Никто в лаборатории или где-либо еще не знал и не видел меня. Даже дражайшему Петтигрю не удалось пронюхать об этом. Для них я пропал, как и для всех.
Пришлось признать, что Поттер и тут прав. Северус не любил оказываться в дураках, поэтому смотрел на Гарри недовольно.
Поттер же ему светло улыбнулся, так как ощутил его досаду и вернувшееся расположение.
— Я уверен, что Лорд никогда не отдал бы такого приказа, — заверил его Гарри.
— Насколько я знаю, крестраж в вас недееспособен, — несмотря на сказанное утверждение, Северус вспомнил недавний взгляд алых глаз, когда они препирались в постели.
Гарри медленно кивнул.
— Это правда.
Северус сузил глаза, чуя лукавство. Прежде чем он открыл рот и задал еще один вопрос, Гарри поднял ладонь и покачал головой, давая понять, что тема под запретом.
— Я пришел поговорить с вами о следующей неделе. Ваше обращение, — напомнил Гарри, деловито выпрямив спину и сплетя пальцы на колене.
— Вас это не…
— Это не обсуждается, — резко возразил Гарри, ощутив волну внутреннего гнева. Радужки его глаз засветились.
Снейп подобрался и успокаивающе произнес:
— Хорошо, Гарри. Я не выгоняю вас. Успокойтесь.
Поттер зажмурился и втянул носом воздух. Теплый, наполненный травами и запахом Снейпа. Волнительный. Зверь заурчал, сменяя гнев на милость и легкое возбуждение.
— Признаться, подобные срывы не случались со мной давно, — с укором произнес он, когда смог спокойно дышать. — Кажется мне, что Темного Лорда сильно взбесило, что я выбрал вас, а не его. Он мог бы крутить мной как хочет. Прямо как вы.
— Поттер! — повысил голос профессор. — Я не принуждал вас ни к чему.
— Вы отвергаете меня, прогоняете — это дестабилизирует мое сознание. Вы еще не знаете, как тяжело удержать волка, когда он рвется наружу.
Снейп заскрипел зубами, но кивнул.
— Вы правы. Я полагал, что защищаю вас таким образом.
— Ладно. Надеюсь, теперь мы забудем об этом недоразумении? — подвел итог Поттер.
В силу своего характера Снейп не смог ответить, но весь его вид подсказал Гарри, что вопрос решен и возвращаться к нему не стоит.
— Как насчет моей компании в постели? — хитро улыбнулся он, втягивая носом воздух, чтобы уловить отклик партнера на эти слова.
— Вы довольно настойчиво это предлагаете. Мне стоит беспокоиться?
— Еще как! — возбуждение проскользнуло в голосе Гарри, что не укрылось от Снейпа. То, как Гарри смотрел на него сейчас было необычно и приятно. Северус не часто ловил на себе откровенно раздевающие взгляды. Поэтому вместо того, чтобы осадить нахала, он долго молчал.
— Если вы хотите отдохнуть от столь насыщенной ночи, — снисходительно и немного хрипловато от перехватившего дыхания проговорил Снейп. — Можете воспользоваться моей спальней.
Глаза Гарри снова запылали, но уже не от гнева, а от предвкушения.
— Я воспользуюсь, — тихо мурлыкнул он, гипнотизируя Северуса.
— Тогда примите душ, — посоветовал Снейп.
Гарри медленно поднялся и направился в спальню.
— Потом мы подробно обсудим ваше обращение, профессор!
Северус следил за ним, и, когда тот скрылся за дверью, прикрыл глаза. Во рту пересохло, а в паху все напряглось от приятного возбуждения.