автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Валинор! Благословенный край! Здесь излечиваются раны, проходит печаль. Это место, где хочется отдохнуть после долгих трудов и множества дорог. Но предчувствие говорит мне, что для многих из нас, Валинор – лишь начало пути. – Странные видения, и неясные предчувствия терзали душу Финдарато. Он часто бродил один в лесах Эльдамара, но сейчас с ним были друзья, а в такие моменты кажется, что жизнь всегда будет беззаботной, наполненной светом, и все тревоги превращаются в далекие, неясные тени, растворяющиеся вдали, как утренние сумерки с приходом нового дня. – Финдарато, ну сколько можно философствовать, – закатывая глаза молвил Турукано. В его руке была чаша с вином. Говорил он улыбаясь, немного растягивая слова. – Брат мой, ты снова надрался, – Финдекано пытался добавить торжественности в слова, но его звонкий смех, вырывавшийся наружу, едва давал такую возможность. Смех этот заразил сидящего рядом Майтимо. А Турукано сделал обиженный вид и осушил чашу до дна. Финдарато улыбался глядя на них. Майтимо и Финдекано смеялись от души и глаза их искрились неподдельной радостью. Все они были друзьями, но эти двое были ближе друг другу, казалось, как никто другой. Напрасно было искать этому причину. Возможно, их связывало что-то, что только должно было произойти... И все же неясная тоска сжимала сердце Финдарато, чем дольше он на них смотрел. Что же может случиться печального здесь, в Валиноре? Это был один из многочисленных вопросов, на которые он не знал ответа. Финдарато предчувствовал, что много боли выпадет на долю народа нолдор. Он видел кровавые сражения, тысячи смертей и море слёз. Нечасто делился он этим даже с друзьями, но они о многом догадывались. Финдарато попытался оставить раздумья и вернуться мыслями к теме беседы. Турукано пытался что-то доказывать, Финдекано с напускной серьёзностью, важно кивал, соглашаясь, но на лице то и дело появлялась улыбка, а глаза светились весельем. Его косы, из черных, как ночь над Эндорэ, волос, растрепались, и из них выбивались золотистые ленты... Финдарато вдруг вскрикнул и выронил чашу. Его глаза наполнились слезами, но он быстро овладел собой, сморгнул их и попытался уверить друзей, что все нормально. Но эти попытки не увенчались успехом. – Финдэ, что случилось? – Все хорошо, правда. – Возможно тебе было бы легче если бы ты поделился с нами, Финдарато, – это была не первая попытка Финдекано, разговорить кузена. – Я не могу. Знание будущего может навлечь беду. Все что суждено – должно случиться. – Но ведь этот дар дан тебе не для молчанья, – Турукано успел немного протрезветь. Финдарато был ему самым близким другом, и он переживал за него в такие моменты, хотя и имел привычку в этом не признаваться. Финдарато глубоко вздохнул. Его взгляд упал за горизонт, где цвета земли устланной зеленью встречались с тысячами разных оттенков неба. – Дар ли это? Скорее проклятье! Я вижу столько всего ужасного, и не могу это предотвратить. Не имею права. К тому же, я не могу сказать где и когда происходят эти... события. Я вижу лишь обрывки, неясные картинки... – голос его был взволнованным, он нервничал и теребил зелёные травинки, что наполняли воздух ароматами зелени, весны и спокойствия. – Тебе нужно отдохнуть Финдарато, – Турукано встал и протянул другу руку. – Я отведу тебя домой, – сказал он тоном не терпящим возражений. Когда они ушли, Финдекано взглянул на Майтимо. Тот сидел неподвижно, глубоко задумавшись, и не глядя на друга произнес: – Он прав, Финьо. Финдекано вопросительно поднял брови. Майтимо почувствовал паузу и поспешил взглянуть на собеседника: – Финдарато прав, не стоит знать ничего наперед. Это мудро, ведь меняя предначертанное, можно погубить целый мир. А мы бы захотели поменять, – горькая усмешка тронула его уста. – В этом я не сомневаюсь. – Думаешь, все настолько плохо? Финдарато одни кошмары видит! Неужели впереди нас ждёт лишь боль? – Не знаю, Финьо, не знаю, – все так же задумчиво отвечал рыжеволосый нолдо. И Финдекано стало тяжело, от того, что Майтимо не опроверг его ужасного предположения. *** И всё-таки, на свете существовал эльф с которым Финдарато делился, мучающими его даже наяву, кошмарами. – Артанис, я скоро буду вынужден умолять Владыку Ирмо ниспослать мне нормальные сны,– Финадарато пытался улыбаться, но выглядел при этом усталым и невыспавшимся. – разве в Благословенном краю, может такое сниться? – Брат мой, грядут перемены. Я тоже это чувствую. Мне грезятся неведомые земли, леса, густые и непроходимые, горы, с заснеженными вершинами... – Льды, – прервал ее Финдарато – Льды... Финдарато! Тебе тоже снится это место? Знаешь, несмотря на всю необыкновенность и загадочность такой местности, она не очень-то к себе располагает... Что тебе ещё снится? – Знамёна нолдор. Знамёна трёх домов. Во льдах, на пылающих огнем, кораблях, в кровопролитных сражениях, и молчаливых крепостях, что высятся среди угрюмых снежных долин. Везде знамёна нолдор... Я много думаю о том, что это может означать, взвешивая каждую мелочь... Но все мои догадки, собственно и есть – не больше чем догадки. – Нас ждут неведомые земли и великие дела, - голос ее звучал возбуждённо, глаза блестели. – Какая беда заставит нас покинуть Валинор? – Финдарато не обратил внимания на тон голоса сестры, жаждущей приключений. – Быть может и беда, но имеет ли смысл все эпохи этого мира провести здесь, просто наслаждаясь жизнью? Финдарато, мы были созданы такими. Какие бы события не вершились, мы не сможем остаться в стороне. Несколько мгновений Финдарато молчал. – Ты последуешь за Фэанаро, и даже я не смогу удержать тебя, – произнес он глядя перед собой. И после недолгого молчания добавил, – многие последуют за ним. И во всем замешаны Сильмариллы. Я вижу их. Вижу в руках Тьмы, вижу в руках эльфа, в руках человека и в пасти зверя... – Ты видишь человека? – в голосе Артанис слышалось изумление. – Люди чем-то похожи на нас, но в то же время... В их глазах совсем другое, понимаешь, Артанис, у них нет на раздумья пару тысяч лет. Их душа постоянно стремится вперёд, не останавливаясь и не находя покоя. Возможно, когда мы встретимся с ними, то поймём это. – Финдарато, ты тоже не собираешься сидеть на месте! – Артанис улыбалась. – Боюсь, нас ждёт боль и разочарование, но этого не избежать, – и добавил с улыбкой, – я тоже не смогу остаться в стороне. – Я знаю. И после недолгого молчания, она попыталась успокоить брата, как могла: – Скоро в Валимаре будет великое пиршество, песни и танцы, быть может это развеселит тебя, – но Артанис и сама тревожилась, она тоже чувствовала, как Тень опускается на Валинор. Больше они не говорили, лишь смотрели, как вдали играет свет на высоких башнях Тириона, и мерно колышутся на ветру деревья... *** Владыка Ирмо прогуливался в садах Лориэна – прекраснейшем месте Валинора. Его серебристый плащ касался земли устланной цветами и цветы падали ему под ноги. Его волосы, переливались мягкими тонами, колеблясь от светло-лавандового до темно-синего – цвета ночного неба, и долгое их созерцание навевало сон. Ветер шелестел в кронах высоких деревьев, потом на мгновение смолк... – Брат мой, рад тебя видеть! В ответ Намо лишь кивнул, его уст не тронула и тень улыбки. Ирмо тоже молчал, не отводя при этом вопросительного взгляда. Наконец Владыка Мандоса произнес: – Сегодняшний день по-особенному хорош. – О чем ты хотел поговорить со мной? – Ирмо прищурил глаза. – Точно не о погоде. Уж я то тебя знаю. Ты для таких разговоров не то что не пришел бы – приди я к тебе, ты бы не сказал ни слова. – Владыка Лориэна улыбался, голос его был весел и звонок. – Я хотел поговорить о Финдарато. – О его видениях, я полагаю. Знаю, что ты хочешь спросить. Это не я посылаю ему такие сны. – Я знаю. Расскажи мне все, что ему снилось. – Не могу. Последовало молчание. – Не могу, потому что сам не знаю. Я не позволяю себе заглядывать в чужие сны. Не все сны посылаю я. Некоторые навеяны мыслями об одном и том же, некоторые страхами, некоторые, как у Финдарато, наверное самим Эру. – Придет время и он все забудет. Он должен забыть. Сейчас он не говорит о том, о чем нельзя говорить, но так будет не всегда. Он не сможет нести это бремя. Никто не может. – Кроме тебя. – Да. – Зачем же ему бесполезный дар? – Он не бесполезный, – глаза Намо сверкнули из под серого капюшона. – Такой дар, будь он дан даже на один день, может научить многому, сделать мудрее, – тень эмоций на бесстрастном лице владыки Мандоса исчезла так же быстро, как и появилась. – В Валиноре его дар сильнее, но за пределами Благословенной земли он останется лишь редкими предчувствиями и снами, которые тяжело вспомнить, но этого будет достаточно. – За пределами Благословенной земли? – Надвигается Тень. – Произнес Намо и взглянул вверх, будто видел в небесах грозовые тучи, готовые пролиться дождём. Но небо было ясным, свет Дерев озарял Валинор, и ветер продолжал свой танец, устилая цветами землю. *** – Майтимо, он видел что-то про нас. Я это понял, прочёл в его глазах. Они сидели под раскидистым вязом, ароматы трав и цветов наполняли долину и ветер вздыхал где-то далеко, на окраинах мира. – Финьо, что бы там не увидел Финдарато, нам не стоит знать об этом. Они смотрели на восток, где далёкую землю, погруженную во тьму, освещали одни лишь звёзды. – Да, – еле слышно прозвучал ответ. И ещё долго тишину нарушал лишь ветер. – Финьо, не стоит думать о том, что предстоит. Будущее изменчиво и туманно. – Ох, Руссо, не нужно быть провидцем, чтобы понять: грядут события, которые не принесут с собой добра. – Да, в Валиноре уже не так светло. Как будто огромные тучи обволакивают Древа... Финдекано улыбнулся: – Я бы подумал что и ты туда же, Майтимо, сны смотришь, но знаю, что у тебя слишком развито воображение. Да, Мелькор сбежал, настроение у всех стало настороженное, и все мы предчувствуем беду, но Древа как светились, так и светятся. В этом я уверен. Они оба засмеялись с этой незамысловатой шутки. Потом Майтимо положил руку на плечо Финдекано и заглянул в глаза – Я всегда буду рядом, meldonya*, чтобы не ожидало нас впереди. В ответ Финдекано крепко обнял его. Они ещё долго о чём-то говорили. А где-то далеко кричали чайки, будто от неясной тоски, ведомой лишь им одним. Но эльфам наслаждающимся природой и обществом друг друга, казалось, что даже воздух вокруг искрится счастьем, потому что счастьем были полны их сердца, и души их были близки как никогда. Потом к ним присоединился Финдарато, бродивший поблизости в полном одиночестве. Они что-то сказали ему и снова начали смеяться. Глаза Финдарато наполнились теплом, когда он смотрел на них. "– Им предстоит много бед и испытаний, – говорил он себе. – Но все случится потом. Потом, наползет Тьма, и клинки заблестят кровью в свете факелов, после слов какой-то страшной Клятвы. Потом, горящие корабли озарят ночь зловещим светом, и холод Льдов заберёт последнее тепло. Потом, будет стрела нацеленная в друга, которому нечем больше помочь, и разорванное втоптанное в грязь знамя, и рука, прижимающая к груди золотистую ленту. Потом..."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.