ID работы: 12120445

Трое на одного

Смешанная
NC-17
Завершён
244
автор
Размер:
53 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 49 Отзывы 73 В сборник Скачать

Свидание. Третий лишний?! (Наруто/Сакура/Саске, флафф, G)

Настройки текста
Если Наруто — это слабоумие и отвага команды, Саске — его противоположность, то Сакура была честью команды. А еще ответственностью, которую должна была нести мужская ее часть. Сакура казалась такой хрупкой и нежной на их фоне, даже несмотря на то, что один удар ее кулака мог разнести приличных размеров валун. Если бы они были кем-то в саду, то Сакура была бы прекрасным цветком, а Наруто и Саске — червячками, ползающими у ее корней. А когда червячкам настает пора превратиться в бабочку, они наконец-то могут отведать сладкого нектара цветка… Бабочки вышли неплохие. Ну, как сказать, даже приличные. Сакура даже ловила себя на том, что краснела, когда видела ненароком кого-то из парней обнаженными, будь то Наруто или Саске. Ох, эти тугие, выдающиеся мышцы, широкие плечи, накаченные руки, витые вены, выступающий разлет ключиц… Парни так резко физиологически отличались от нее невооруженным взглядом, и эта разница безумно кружила голову. Если бы Сакура была сочным, наливным персиком, то эти двое претендовали бы лишь на звание чернослива или кураги. Когда Наруто и Саске бросились за ней ухаживать, то Сакура поначалу растерялась и не знала, кого выбрать. Хотя по идее преимущество было у Наруто — ни для кого не секрет, что он был влюблен в нее чуть ли не с самого первого их знакомства. И он был неизменен в своих чувствах все эти годы. Саске же игнорировал Сакуру с самого начала, даже после того, как она призналась ему в своих чувствах, будучи маленькой глупой девочкой, которой никто не говорил, что мальчики могут быть грубыми и черствыми. Возможно, тот равнодушный отказ повлиял на Сакуру, и она стала намного осмотрительней. А еще она поняла, что себя нужно ценить — она была умной, красивой, сильной, она была девушкой. Перед такой, как она, в деревне через годик, да уже, мужчины штабелями падают. А что до этих молокососов… Они просто еще не осознали, как устроен этот мир. Так вот. Будь она той маленькой глупой девочкой, втюрившейся в самого крутого мальчика школы, она бы с радостью повисла бы на шее Саске, едва прояви тот взаимный интерес к ней. Теперь же Сакура слегка сторонилась его и была осторожна с каждым своим словом и действием. Остатки былой первой любви, такой детской, такой наивной, еще тихо тлели внутри, но пока еще не разгорались в сильное пламя. Наруто же… С Наруто она чувствовала себя так спокойно и уютно, что ей даже становилось не по себе. Не было трясучки в теле, не заходилось бешено сердце, не порхали бабочки в животе, не было всего того, что описывают в дешевых романах. И как понять, что она испытывает к нему — любовь, симпатию, влюбленность? Одно было ясно — равнодушной Сакура не была ни к одному из этой парочки.

***

Расписание у них было терпимое, но все такое же загруженное. Миссии, миссии, миссии… А когда не миссии — хотелось только валяться в постели и не подниматься. Но все же в этой суете Наруто смог выкроить время для того, чтобы собраться с духом пригласить Сакуру на свидание. Он был очень горд тем, что решился на это, и с очень важным видом шел по деревне к ее дому, чтобы официально пригласить девушку для совместного времяпрепровождения. Сегодня был единственный выходных у них обоих, и Наруто не хотел упускать такой шанс. Его гордо раздувающуюся грудь еще издалека заметил Саске. Он шел с противоположной стороны деревни, погруженный в свои мысли, когда знакомое ярко-оранжево-желтое пятно привлекло его внимание. — Йо, — окликнул Саске Наруто. Такой до боли знакомый фамильярный жест и даже интонация голоса едва не ввели Наруто в ступор. Он даже потер глаза, чтобы убедиться, что поблизости нет никого пепельноволосого. Но здесь был только Саске. — Привет, даттебайо, — почесал Наруто затылок. Он придирчиво оглядел сокомандника снизу вверх, внутренне восхищаясь (снова) его неотразимостью. Саске был в гражданке, в черных расклешенных брюках, напоминающих хакама, и свободной белой рубашке, едва завязанной на оголенной груди. На ногах у него были стандартные открытые сандалии. Наруто же был в своей обычной форме, в которой он ходил везде — и на задания, и на тренировки, в общем, и в пир, и в мир. Подозрительно нарядный вид Саске хоть и восхитил Наруто, но в то же время и сразу не понравился. Куда и с какими намерениями тот шел в такой час? Да и еще неподалеку от дома Сакуры? Наруто завернул на другую улочку и краем глаза заметил, что Саске идет в эту же сторону. Они шли молча, словно не замечая друг друга до тех пор, пока не дошли до искомого пункта назначения, который почему-то оказался у обоих один и тот же. — Ты зачем к Сакуре пришел? — ткнул Наруто пальцем в оппонента. — Захотел и пришел, — огрызнулся Саске. — Лучше свали. — Не уйду, — нахохлился Наруто и позвонил в дверной звонок. Послышался приглушенный легкий топот ног, и через секунду дверь открыли. — Наруто, просила же в окно стучать, — громко зашептала Сакура округленными глазами. Она стала быстро обуваться. — Кто там? Сакура! — раздался строгий громкий женский голос из другой комнаты. — По работе! Сакура быстро выскочила за дверь и закрыла ее, а после быстро перепрыгнула через крыльцо и выбежала со двора. Саске с Наруто переглянулись и, не став дожидаться, когда дверь распахнется и появиться обладательница того самого голоса, чтобы задать им неудобные вопросы, последовали за ней. Догнали они Сакуру на одной из крыш. Она стояла, положив руку на бедро, словно ожидая их. — Я не была готова к променаду, так что вот, в чем есть, вышла, — сказала Сакура. На ней были домашние штаны и легкая майка. — Выглядешь замечательно, — заверил ее Наруто и улыбнулся. — Это тебе. Он шагнул и вручил ей букет роз, который все это время держал в руках. Он слегка обтрепался, но выглядел все еще восхитительно. Сакура взглянула на него поверх ярко-алых цветов своими большими удивленными зелеными глазами. Она покрылась легким румянцем и подхватила букет, прижимая его к груди, и вдохнула цветочный аромат. Она сразу узнала те самые розы, которые сортировала Ино в магазинчике. Сакура тогда еще с легкой завистью подумала о той счастливице, кому достанутся эти пышные бутоны. — Спасибо, очень красиво, — застенчиво поблагодарила Сакура. Улыбка у Наруто стала еще шире, а потом он спохватился и снял с себя куртку, накидывая на ее оголенные плечи. — Вот, чтобы холодно не было, скоро начнет вечереть. Застенчивая улыбка Сакуры стала еще больше. Саске, все это время наблюдавший за ними двумя, прокашлялся, привлекая их внимание. — Сакура, я хотел пригласить тебя провести этот вечер со мной. — И я тоже, — подхватил Наруто. — Но потом я встретил этого придурка, и все пошло наперекосяк! — Ну, вообще я никого из вас двоих сегодня не ждала, — задумчиво протянула Сакура, приложив указательный палец к подбородку. — Я должна была помогать маме в уборке. Но я все равно рада, что вы пришли. Давайте тогда проведем этот вечерем вместе, раз так совпало? — С ним?! — в голос крикнули Наруто и Саске. — Со мной! — возразила Сакура. — Или я пойду домой… — Хорошо-хорошо, — несколько разочарованно протянул Наруто, замахав руками. Со стороны Саске последовал тяжелый вздох, выражающий согласие. Они перебросились убийственными взглядами, которыми только могут обменяться кровные враги. — Отлично, куда пойдем? — Сакура уже собралась спрыгнуть с крыши, как ее тут же подхватили сильные руки, и она оказалась на руках у Саске. Прыжок и вот они уже стоят на земле — Сакура так и повисла на руках Саске, сжав ноги и вцепившись букет роз. Саске, оказывается, был таким горячим на ощупь. Он бережно опустил ее на землю, и Сакура скованно встала на своих двоих. Она поправила волосы и вскинула возмущенно-смущенный взгляд на невозмутимого Саске. Ветровка Наруто словно нечаянно слетела с плеч Сакуры и валялась теперь на земле. — Предупреждай, когда так делаешь! Или в следующий раз получишь кунай под ребро. Я и сама могла спуститься. Саске молча кивнул, а затем подставил свой локоть. Сакура, помедлив, взялась за него. Наруто, оскорбленный такой выходкой соперника, быстро поднял свою куртку и находу отряхнул ее от пыли, догоняя друзей. — Давай подержу, — и с этими словами он выхватил из рук Сакуры букет и подхватил ее за другой локоть, незанятый Саске. Сакура, почти сраженная натиском двойного внимания сразу двух ухажеров, даже не смогла ничего сказать в этот момент. Плечи все еще хранили тепло и запах куртки Наруто, а бедра и руки горели от недавнего прикосновения с Саске. Здравый смысл начал медленно куда-то уплывать… Но у Сакуры хватило сил, чтобы выпутаться из стальных захватов парней, чтобы отвоевать хоть какое-то право на личное пространство. Да, идти под локоть было приятно, но эти двое были мало того, что выше ее на голову, отчего было неудобно, так еще и шли так быстро на своих длинных ногах, что Сакура едва поспевала за ними, и последние несколько метров они буквально волочили ее на себе. — Давайте пойдем медленнее, я не успеваю! — Сакура схватила Наруто за правую ладонь, а Саске за левую, и двинулась вперед. У них даже ладони на ощупь разные, подумала Сакура. У Наруто широкая, суховатая, горячая, у Саске чуть более узкая и немного даже холодная. Они шли по вечереющей улочке, направляясь к центральной, где находились аллеи с усаженными вдоль них деревьями с пышными кронами. На улице людей было немного, но они то и дело бросали взгляды на девушку, держащую за руки двух парней. — Как прошла ваша неделя? — нарушила тишину Сакура. Притихшие Саске и Наруто пугали ее больше, чем дерущиеся Саске и Наруто. Она окинула их двоих поочередно изучающим взглядом, от которого Наруто немного покраснел, другой же не повел и бровью. — Отвратительно! — Сойдет… — Отвратительно? — переспросила Сакура Наруто. — Отвратительно, потому что в ней не было тебя, — пояснил Наруто, применив очередные уроки мастерства, подчерпнутые в Ича-Ича. Саске закатил глаза. — И был он! Наруто кивнул в его сторону. — Я так натерпелся от него на миссии, ты бы знала, Сакура-чан! — Что случилось? — поинтересовалась Сакура. — Наруто, нет, Наруто, нельзя, Наруто, стой! А чего стоять, если расенганом оп! И все! И думать не надо! — Надо придерживаться плана, дурак! — не выдержал Саске. — У меня был план! — Идиотский план! — Неправда! — возмутился Наруто. — В итоге я всех победил! Налево, направо… Знаешь, вот так!.. Наруто стал махать кулаками, сражаясь с невидимыми противниками, и тряся букетом роз, с которого стали уже осыпаться лепестки. — Да, а потом тебя чуть не взорвали, — вставил палку в колеса Саске. Наруто фыркнул. — Подумаешь, ну и что. — И мне пришлось спасать твою задницу, — продолжил Саске, усмехнувшись. — А ты кричал «Саске, помоги!» — Не было такого, даттебайо! — Наруто возмущенно затряс букетом, словно веником. — Да-да, так и было, — удовлетворительно протянул Саске, продолжая дразнить его. Сакура порядком утомилась от их диалога. Ей стало немного холодновато из-за вечера, опускающегося на деревню, и, почувствовав тепло уютной раменной, она потянула сокомандников внутрь. — Давайте перекусим, — предложила Сакура. — Отличная идея! — обрадовался Наруто, прервав их перепалку с Саске, как только учуял запах лапши. Несмотря на то, что они бывали в лавке старика Теучи почти каждый раз после миссий, Сакуре, кажется, никогда не надоест ее посещать. Что-то было родное в этом месте, что заставляло возвращаться сюда вновь и вновь. Столько воспоминаний разом нахлестывает всегда, как только она садится на стул за затертый, но чистый стол. Теучи поприветствовал их и сразу же принял заказ. Наруто и Саске уселись по бокам от Сакуры, слева и справа соответственно. — Сакура-чан, может, ты хочешь что-то из десерта? Здесь есть потрясающие моти, — предложил Наруто. — О, я даже не знаю… — ответила Сакура. — Было бы неплохо. — Я тоже моти буду, — подал голос Саске. — Закажу и Сакуру угощу, не беспокойся, Наруто-кун. Если бы у Наруто были палочки в руках, он бы точно их сломал. — Ребят, успокойтесь, — попросила Сакура. — Нам моти, пожалуйста, на троих. Парни заткнулись, и Сакура вздохнула. Все-таки, идея с тройным свиданием изначально была провальной… Когда подали лапшу, их неловкое молчание прервали чавкающие звуки. Наруто чавкал очень громко, полностью увлекшись лапшой. Сакура и Саске сдержанно относились к пищевым привычкам друга, привыкнув уже за столько лет. — У тебя свиной? Можно попробовать? — Сакура, не сдержавшись, заглянула в миску Саске. Тот разломил палочки и, ловко подхватив лапшу и напомотав ее, поднес к губам Сакуры. Она вскинула на него взгляд и, отведя его, открыла рот, чтобы Саске мог аккуратно занести палочки с лапшой. — Вкусно, — отметила Сакура, прожевав порцию. — Мяса? — Саске подхватил кусочек из своей миски. Сакура с готовностью приняла и его. — Хочешь мой попробовать? У меня куриный, — предложила Сакура. Вместо ответа Саске приоткрыл рот, облокотившись о стол. Наруто, уже съев свой рамен, только сейчас обратил внимание на то, что творилось у него за спиной. Он с завистью наблюдал, как Сакура заботливо кормит Саске, а тот явно доволен этому. — Сакура-чан, покормишь меня тоже? — Наруто отвлек ее внимание на себя. — Ну, почему бы и нет, — пробормотала Сакура и захватила еще лапши палочками… Опомниться она не успела, как весь ее рамен был съеден. Конечно, для двух парней это было раз плюнуть, но как-то она не углядела, как он так быстро кончился. Разозлившись, она умяла свою порцию моти, но все равно не насытилась. Хотелось уже наконец-то остаться в одиночестве. — Сколько с нас? — спросил Наруто у Теучи, наевшийся до отвала. — Я оплачу, — заявил Саске, доставая кошелек. — Не надо, я сам, — заверил его Наруто. — Нет, я. — Нет, я! — Я! — Я! — Спасибо, Сакура-чан, приходите еще, — Теучи слегка поклонился, и Сакура, ответив ему тем же, встала из-за стола. Под безмолвные взгляды Наруто и Саске она убрала кошелек к себе в карман и вышла из раменной. — Сакура-чан, стой! — Наруто выбежал вслед за ней. — Да пошли вы! — сердито отозвалась Сакура. Она шла быстрым шагом в сторону своего дома. Когда поняла, что за ней увязались, то запрыгнула на крыши домов, переходя на бег. Далеко она не убежала — дорогу ей преградил Саске. Она остановилась. Сзади подбежал Наруто. — Сакура-чан, подожди, — выдохнул он. — Это… Прости нас. Я не хотел, чтобы так закончилось все… — Не уходи, — Саске сделал шаг в сторону, когда Сакура двинулась. — Пожалуйста. Она остановилась. Обвела обоих взглядом. Вздохнула. — Разберитесь между собой сначала. Между вами такое напряжение, что порой кажется, разряд тока пробежит, — Сакура поежилась. — То ли убить друг друга хотите, то ли трахнуть. Вы уж сами определитесь, а потом ко мне приходите. Буду ждать. Сакура помедлила еще секунды три, пока Наруто с Саске, оторопелые от ее слов, стояли, а затем тенью спрыгнула вниз, после чего ее и след простыл. На щеках обоих оставшихся на крыше все еще горели поцелуи от ее губ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.