Семья Старк

PG-13
В процессе
205
Broonney бета
Campbell W. South гамма
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 31 150 слов, 15 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
205 Нравится 29 Отзывы 76 В сборник

Часть 6

Настройки
      — Вы что-нибудь скажете в свое оправдание? — мрачно спросил Старк. Парни, понурив голову, немного выдохнули. Около часа Тони не просто отчитывал их, а срывал голос, после чего к нему подключилась Пеппер, которая также была недовольна сыновьями.              — Нам жаль? — попытался Питер, но замолчал, услышав фырканье. Голограмма отца со скрещенными на груди руками недовольно сверлила их взглядом.       — Сомневаюсь в этом. Вам очень повезло, что я сейчас далеко от города и Пеппер уговорила меня не мчаться к вам на всех парах, чтобы надрать ваши задницы, — Тони устало потер лицо руками. — Значит так, мы приедем через пару дней. Вам обоим запрещается высовываться из Башни, кроме как на учебу. Хэппи за этим проследит. Питер, не забудь, у тебя завтра тест по испанскому.       Харли недовольно засопел: снова сидеть в четырех стенах.       — Сегодня приедут Клинт и Сэм. Они присмотрят за вами, пока меня нет, — увидев выражения сыновей, он строго проговорил: — Это даже не обсуждается.       Все еще понурые, парни продолжали слушать правила на остаток недели, уже зная, что она будет скучной. К тому же они правда постарались, спасли столько жизней и предотвратили распространение огня, а в итоге их ждал только выговор.       — Эй, — заметив выражение парней, позвал их Тони. — я горжусь вами, правда. Но тем не менее я не могу поощрять ваши действия, пока вы не научитесь думать о собственных жизнях.       — Мы думали, просто в приоритете… — начал Кинер, но Старк его оборвал.       — Ваши жизни намного ценнее. Ты, конечно, молодец, Харли, что решил помочь Питеру. Но, когда я увидел запись происшествия, мое сердце пропустило удар. Ты хотя бы тестировал свой прибор?       — Да, — неуверенно ответил Харли. Правда, большинство тестов прошли не очень гладко. Было много недочетов, один из которых это: куда девать использованную энергию волн? Но парень пока не сильно думал на этот счет.       — Мы поговорим об этом, когда я приеду. Как я понял, это то, из-за чего пострадали твои руки? — парень кивнул, и лицо отца стало темнее. Питеру повезло, что отец был занят отчитыванием брата, поэтому он смог немного расслабиться. Страшное уже позади. — Положи свой прибор в мастерской и вышли его чертежи. Не проводи, пожалуйста, с ним никаких испытаний, только теория. Пит, — парень поднял голову. — Присмотри за братом. Свой костюм можешь даже не брать с собой даже в школу, пока меня нет в городе.       — Хорошо, пап.       — Харли, ты меня тоже понял?       — Да, пап.       — Отлично, — Старк хлопнул в ладоши. — Мне уже пора идти. Не дай Один, я узнаю, что вы что-то разбили, сломали, ну, вы поняли, Бартон и Уилсон мне все доложат. Не докучайте Хэппи.       — Пока, пап!       Клинт помнил свое первое знакомство с этими парнями. Старк долго хранил в секрете их существование. Однако, когда Мстители стали больше, чем просто знакомые, Тони познакомил их с «исчадием ада». Несмотря на их милые и невинные лица, Бартон на собственной шкуре ощутил мощь этих двоих. Безобидный розыгрыш, как могло показаться на первый взгляд, обычные шутки для нового знакомого. А потом… Клинт увидел пирожные сладкие пирожные на столе, и понеслось. Розыгрыши больше не были детскими или глупыми, это была месть, дети хотели крови.       Мужчина до сих пор с ужасом вспоминает тот день.       — Ты купил детям те пирожные? — спросил Клинт Сэма, подходя к Башне.       — Ага, они очень аппетитно выглядят.       — Не повторяй моих ошибок.       — Естественно, я уже знаю про вежливость, — ответил Уилсон и получил болезненный тычок под ребра.       — Они идут! — крикнул Харли, забегая в зал.       — Отлично, — Питер еще раз проверил устройство над дверью. — Они будут нами разочарованы.       — Почему?       — Потому что это слишком по-детски, — Харли только фыркнул на это. У них было слишком мало времени подготовиться.       Послышался писк, а за ним звук открывающихся дверей лифта.       — Привет, мелочь, — поздоровался Сэм и перешагнул через натянутую проволоку на полу. — Это слишком очевидно… ААА       — Ты думал, там будет только одна проволока? — посмеиваясь, спросил Клинт, переступая через насквозь пропитанного ледяной водой и обсыпанного розовыми блестками друга. Бартон осмотрелся и сделал пять аккуратных шагов к детям. Парни тут же разочарованно выдохнули.       — Вас всегда было сложнее провести, мистер Бартон, — огорченно проговорил Питер.       — На то я и Соколиный глаз. А это что?       Теперь мужчина тоже был покрыт блестками, только разноцветными, слушая истеричный смех сзади.       — Заткнись, Уилсон. А вы, — он указал на подростков и угрожающе прошипел, — не получили ни кусочка пирожных. Братья даже не скрывали своего веселья: их плечи дрожали от хохота, Харли даже опирался на Питера, чтобы не упасть.       — Все равно это было не оригинально, — проворчал Бартон, направляясь прочь, чтобы переодеться.       — Тем не менее вы попались, — фыркнул Харли и снова засмеялся.       — Все еще не понимаю, почему Старк позволяет своим детям геройствовать, — ворчал Клинт в другой одежде, но в волосах все еще были блестки. Питер вздохнул. Когда Бартон узнал, что Питер является Человеком-пауком, закатил грандиозный скандал его отцу, обвиняя во всех грехах (даже Роджерс был более снисходителен, но тоже установил свои правила). — Теперь еще один недогерой.              — Вы пришли нас отчитывать? — недовольно спросил Харли.              — Он — да, — ответил Сэм, откусывая пирожное, на которое Кинер смотрел с обидой. — А я присмотреть за вами приехал и отдохнуть. Хоть эти понятия и несовместимы. Но ты серьезно облажался, парень, — Сэм укоризненно посмотрел на Кинера-Старка. — У тебя не было никакой защиты.       Клинт, поняв, что друг все же на его стороне, продолжил:       — А ты, паучок, вообще не должен подпускать своего брата к чему-то опасному.       — Он сам полез.       — Как и ты постоянно суешь свой нос, куда не надо. Из вас выходит ужасное комбо, — недовольно выдохнул мужчина, и Сэм согласно закачал головой. — Тогда сыграем в Мортал Комбат? Сегодня мы вам не проиграем.       Сэм и Клинт очень надеялись, что парни уже уснули. Пятница подтвердила их догадки. Но Бартон не доверял этим подросткам. Они могли притвориться спящими. Он глубоко вздохнул.       — Старк, — не успел Клинт договорить, как его перебили.       — Дети спят?       — Да, мы подождали около часа, пока они уснули. Питер устал после подготовки к испанскому, должен уже точно спать.       — Не уверен в этом. Ница, включи звукоизоляцию и отключи любые приборы, находящиеся в этой комнате, — приказал Тони.       — Сделано, сэр.       — Отлично.       — Они могли нас запросто прослушать? — неуверенно спросил Сэм.       — Естественно. У Питера отличный слух, а Харли сделал несколько прослушек, так, на всякий случай. Не уверен я, конечно, что это должен быть за случай, но я предусмотрителен.       — Неплохо, — фыркнул Уилсон. — Ты что-нибудь выяснил по поводу пожара?       — Немного. Компания, где он произошел, была основана недавно, по ней практически нет никакой информации, что странно. Я знал, что там работает много довольно много ученых, приближенных к изучению строения человека и его способностей.       — Типа врачи?       — Типа врачи, — передразнил Старк Бартона. — Не совсем, но я и сам многого не знаю. Пожар был неслучайным, возможно, чтобы отвлечь внимание.       Сэм нахмурился.       — Для чего?       — Этого я не могу сказать. Я отправил Наташу узнать больше подробностей.       — Что нам делать? — спросил Клинт. Пока нет достаточно данных, но они не могут сидеть сложа руки.       — Присмотрите за Питером и Харли, они точно захотят влезть в это. Им это совершенно не нужно.       — Ты оставляешь на нас подростков? Мы, между прочим, много раз планету спасали.       — Именно поэтому вам не составит труда позаботиться о двух подростках, пока я не в городе, — мужчина вышел на минуту из голограммы. — Мне пора идти, Пеппер зовет.       — Хорошо, отдохните, — тепло улыбнулся лучник и отключился.       У Тони с Пеппер мало времени, чтобы проводить его вместе из-за работы, поэтому они используют любую свободную минуту, чтобы побыть рядом с семьей, и Клинт это очень ценит, вспоминая своих детей и жену.       — Они что-то скрывают от нас, — пробурчал Харли, полностью отключая прослушивающее устройство, которое так и не смогло выполнить свою задачу должным образом.       — Наверное, это что-то серьезное, — просто пожал плечами Питер.       — И ты не хочешь узнать что?       — Я этого не говорил, но от взрослых пока мало проку, они сами толком, наверное, ничего не знают, — Питер закусил нижнюю губу, задумавшись. — Нужно будет еще спросить у Гарри, может он больше знает про это здание.       — Ты прав.       Паркер-Старк уныло посмотрел в окно, наблюдая за ночью на улице. Как же ему хотелось сейчас выйти на патрулирование, так и чесалось все тело.       — Думаю, папа не будет слишком строг, когда вернется, мы же не пострадали, — заметив тоскливый взгляд брата, сказал Харли.       — Будем на это надеяться.
Примечания:
205 Нравится 29 Отзывы 76 В сборник