ID работы: 12121931

The Grim Reaper.

Смешанная
Перевод
PG-13
Завершён
54
рак мозговой ключицы сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
156 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник Скачать

Печаль фаталиста.

Настройки текста
Примечания:
Энчи смотрела на седовласого мальчика без сознания на кровати лазарета, скрестив руки на груди, думая о том, что произошло. Ложная миссия, Портовая мафия... И Акутагава. - Я должна была убить его. Дазай, сидевший рядом с ней, вздохнул. - Ты не можешь винить во всем его, Энчи. Это случилось бы, даже если бы ты убила Акутагаву. - Если бы я убила Акутагаву, то Ацуши-кун, Джун-кун и Наоми-тян не пострадали бы. Надо было хотя бы сдать его полиции. - Если бы ты его убила или отдала полиции, то на них напал бы другой мафиози. И даже если бы ты захотела, ты не смогли бы убить его или отдать в полицию, так как он все равно умер бы. И ты знала это, вот почему ты просто ушла после того, как он потерял сознание. -... - Я же говорил тебе, верно? Твоя доброта и твоё уважение к жизни были как твоими сильными, так и слабыми сторонами. Благодаря этому люди легко доверяют тебе... Но именно из-за этой доброты и большого уважения к жизни ты не можешь никого убить, независимо от того, кто они, или если они пытаются убить тебя. Даже если бы это был человек, которого ты ненавидела больше всего, ты бы не смогла его убить. Ну, я действительно не могу винить тебя, учитывая твое прошлое... Энчи молчала, не желая отвечать или что-то еще. Она уже знала это, многие люди, включая Дазая, говорили ей то же самое. Он пожал плечами и похлопал ее по плечу. - Я не говорю, что ты должна перестать быть самим собой. Я просто говорю, что однажды твоя доброта и уважение к жизни убьют тебя. - ...Даже если ты и все остальные так скажете... Я просто не могу. Я знаю, что ты и все остальные, вероятно, правы, но... - Я знаю. - сказал он, прежде чем выйти из комнаты. - Я буду искать информацию, чтобы найти того, кто назначил награду за твою и Ацуши-куна головы. - Будь осторожен. Осаму вышел из комнаты, в то время как Энчи осталась там, глядя на Ацуши и думая о том, что сказал ее коллега. Да, она знала, что однажды ее уважение к жизни убьет ее. Но даже так... - Даже если ты и все остальные так говорите... Я предпочитаю умереть, чем убить кого-то... Я не хочу снова лишать кого-то жизни... Черноволосый мужчина указал обвиняющим пальцем на Ацуши, точно так же, как ответственный за приют указал бы на него. - Ты навлекаешь беду на окружающих просто своей жизнью. Ацуши широко раскрыл глаза, так как рядом с ним были полумертвые тела Танидзаки и Наоми. Была ли это действительно его вина? Приносил ли им печаль и боль сам факт нахождения рядом с людьми? Черные копья вылезли из пальто Акутагавы и потянулись к Ацуши, который отчаянно пытался убежать от них, но это было бесполезно. Вааааа!!!!!!!!! Ацуши внезапно проснулся в незнакомом ему месте, лежа на кровати. - Где...? Куникида, который сидел на стуле и читал свой блокнот, взглянул на него. - Ты не спишь? Серьезно, ты решил вздремнуть в такое напряженное время... Плюс, Фумико-сан была так сильно обеспокоена, что совсем не спала. Ацуши коснулся своей головы и попытался вспомнить, что произошло. - Я... тогда на меня напала мафия... Затем он все вспомнил. Акутагава, а также полумертвые тела Танидзаки и Наоми. Он сразу же спросил. - Ах да!! Как Танидзаки-сан и Наоми-сан?!! - С ними все в порядке. Есано-сенсей лечит их по соседству. Сразу после того, как он это сказал, из комнаты, где Есано должен был "лечить" Танидзаки, послышался вой агонии, заставивший Ацуши сглотнуть. - Л-Лечит...? Куникида проигнорировал это и сменил тему. - Я слышал, сопляк. За твою голову назначена награда в семь миллиардов долларов? Они действительно стараются изо всех сил. Неудивительно, что мафия пришла в ярость. У Фумико-сан тоже есть награда за ее голову, даже выше, чем у тебя, но они, вероятно, не нападут на нее без подготовки и достаточно сильных людей, чтобы победить ее. И потом, похоже, они предпочитают оставить ее способности себе, а не отдавать ее кому-то другому. Ацуши вспомнил, что мафия пыталась поймать его, и начал паниковать. - Вот именно!! Ч-Ч-Что нам делать?!! Мафия, вероятно, снова придет за мной в Агентство!! Куникида вздохнул, по-видимому, не испуганный, как Ацуши. - Не нужно волноваться. Действительно, мафия будет прибегать ко всевозможным закулисным методам. Но не колеблясь из-за этого. Даже профессионалов убивают, если они колеблются. Вот чему научил меня мой учитель. Лицо Ацуши побледнело, когда он заметил странную деталь. - Эм... Куникида-сан... Блокнот перевернут вверх ногами. Лицо Куникиды тоже побледнело. Он правильно заменил его, несколько секунд оставался неподвижным, прежде чем начать кричать. - Я не колеблюсь!! Неужели я похож на человека, который дрогнул бы из-за мафии?! Даже если бы они напали на нас прямо здесь и сейчас, я бы надрал им задницу!! Я сделаю это... И это... А потом, с этим ходом... вот так, я вырублю его одним ударом!! Пока Куникида имитировал движения, Ацуши смотрел на него, нервничая. "Куникида-сан очень встревожен... Он бредит!!" Чувство вины охватило его, когда он смял одеяло. "Это означает, что Агентство находится в серьезной опасности... И это моя вина..." Когда его кризисная паника, наконец, прошла, светловолосый мужчина встал со стула, чтобы выйти из комнаты. - Хм. Эти ублюдки скоро будут здесь. Ты навлек это на нас. Подумай о том, что ты можешь сделать. От этих слов фиолетово-желтые глаза Ацуши расширились. - То что... Я могу сделать... Куникида уже собирался уходить, но остановился и обратился к Ацуши. - Кстати, сопляк. Я искал их уже некоторое время... Ты видел мои очки? Лицо Ацуши снова побледнело. Очки Куникиды были на месте, на его светлых волосах. О боже, он был в еще большей панике, чем думал седовласый мальчик. Он уже собирался ответить, но за него ответил женский голос. - Они на твоей голове, Куникида. Куникида покраснел, смутившись, когда Энчи мягко улыбнулась ему. - С-Спасибо, Фумико-сан. - Тебе нужно отдохнуть, Куникида. Ты немного устал... - Д-Да, ты права... Наконец он ушел, проклиная себя за то, что был таким идиотом, особенно перед молодой женщиной. Энчи пожала плечами и подошла к Ацуши, усаживаясь на стул. - Ацуши-кун, давно не виделись! - Фумико-сан... - Я действительно рада, что теперь с тобой все в порядке! Джун-кун и Наоми-тян тоже чувствуют себя лучше, благодаря Акико-ни-сан. Она действительно невероятна, верно? - Д-Да... Несмотря на ее веселый тон, Ацуши заметил темные круги у нее под глазами. "Фумико-сан так сильно волновалась, что совсем не спала. Она беспокоилась обо мне..." - Мне жаль. - А? Ацуши удивленно уставился на неё. Ее обычная улыбка исчезла с ее лица, сменившись хмурым выражением, когда она сжала свое кимоно. - Прости, Ацуши. Он запнулся, не понимая, почему она извиняется. - П-почему ты извиняешься?! Т-Ты не несешь ответственности за то, что случилось- - Нет, это я. Я.. Она опустила голову. - В тот день, когда я дралась с Акутагавой, я не могла заставить себя убить его. Поэтому я оставила его без сознания там, где мы дрались. И из-за этого он причинил боль тебе, Джун-куну и Наоми-тян. Если бы не способности Акико-ни-сан, вы все уже были бы мертвы... Мне очень, очень жаль. Нет. Это была не ее вина. Это была его вина. Он был тем, кто приносил беду и горе всем, кто его окружал. Это он должен был извиняться. - Фумико-сан, я...! - Не волнуйся. - сказала она, прежде чем встать. - Я позабочусь об Акутагаве. Я позабочусь о том, чтобы на этот раз он больше не причинил вреда ни тебе, ни кому-либо другому. - затем она сложила губы в свою обычную добрую улыбку. - Тебе нужно еще немного отдохнуть. После этого я угощу тебя отядзукэ, хорошо? - как могла эта нежная улыбка быть запятнана такой печалью? Он хотел что-то сказать, но она ушла прежде, чем он успел открыть рот. - Береги себя.

***

Ацуши одевался, так как чувствовал себя полностью исцеленным от своих ран. И потом, он не хотел быть обузой. Он уже был ответственен за то, что происходило с Агентством, поэтому хотел помочь, чем мог. Однако звук взрыва, донесшийся снаружи, остановил его приготовления. "Взрыв?! Может ли это быть...?!!" Он вышел из здания и побежал к месту происшествия. Фабрика горела, так как и полицейские, и пожарная команда были там для расследования. Были также гражданские лица, которые говорили о том, что произошло, что не осталось незамеченным Ацуши. - Все убиты! - Это ужасно... - По данным военной полиции, виновником являются "черные ящерицы", безжалостная оперативная сила в боевом подразделении мафии. - Я слышал, что они так же искусны в бою, как спецназ, и ужасно свирепы. Ацуши сглотнул, услышав их слова. - "Черные ящерицы"... Боевое подразделение мафии... "Если такие люди врываются в офис..." Он уже мог представить себе трупы сотрудников Агентства на полу, убитых мафией. Они будут убиты из-за него. Он бы не позволил этому случиться. Никогда. И у него был единственный способ защитить Агентство. Он вошел в ближайшую телефонную будку, которую нашел, и набрал номер "нужного" ему человека. Женщина взяла трубку и ответила. Та самая женщина, которая обманула Ацуши и других, помощника Акутагавы, Хигучи. - Кто говорит? - Это я. - Человек-тигр?! - светловолосая женщина широко раскрыла глаза, услышав голос Ацуши. "Я поняла. Он прочитал визитную карточку, которую я дал Агентству..." Она сразу же успокоилась и продолжила разговор . - Хотя я позволил твоему спутнику спасти тебя на днях, в следующий раз я тебя не отпущу. Ну, тогда чего ты хочешь? Он молчал несколько секунд, прежде чем ответить. - Я ухожу из Агентства. - Что?! - Хигучи почти подумала, что она ослышалась, услышав, что он сказал. - Я подам в отставку и убегу сам. Поймай меня, если сможешь. - ...Я поняла... "Так что, пожалуйста, оставьте Детективное агентство в покое" или что-то в этом роде? - Ацуши не ответил и повесил трубку. Увидев, что звонок окончен, Хигучи выключила телефон и повернулась к мужчине позади нее. - Вызовите "Черных ящериц". Тем временем Ацуши собрал все свои вещи в сумку, прежде чем покинуть свою квартиру. Спускаясь по лестнице, он увидел Куникиду, который держал в руках документы. - Так вот где ты, сопляк. Благодаря тебе мы работаем изо всех сил. Дай мне руку и..... - он прошел перед ним, ничего не сказав, удивил Куникиду. - Эй? Ацуши обернулся и грустно улыбнулся, прощаясь со своим старшим. - ...Пожалуйста, не волнуйся. Таким образом, Агентство будет в безопасности. Пожалуйста, скажи Фумико-сан, чтобы она больше не беспокоилась обо мне. -... А? Ацуши убежал, вспомнив, что сказал ему директор приюта. Всегда, и всегда одни и те же болезненные слова. "Для тебя нет места во всем мире!" - Как он и сказал, я... Куникида просто смотрел на него издалека, сбитый с толку тем, что произошло, прежде чем сглотнуть, запаниковав. - О боже, Фумико-сан будет в ярости, когда услышит это... На темной улице пожилой седовласый мужчина с фиолетовыми глазами в сопровождении горстки мужчин курил и ждал своих коллег. Через несколько минут они, наконец, прибыли, и старик отругал их за опоздание. - Как поздно. Ты опоздал на две минуты. Его коллега, слегка импозантный молодой человек с короткими, торчащими волосами, выкрашенными в ржаво-рыжий цвет, и янтарными глазами самоуверенно ухмыльнулся. - Быть таким нервным вредно для твоего здоровья, дедуля. Командир десятого боевого отряда "Черных ящериц": Тачихара Мичидзу. Затем он заметил, что все еще кого-то не хватает. - Что, этот мрачный Гин тоже опаздывает? Старик покачал головой, отбрасывая сигарету. - Он прямо здесь, позади тебя. Как он и сказал, прямо за ним появился черноволосый бледнокожий человек. Командир десятого боевого отряда "Черная ящерица": Гин. Тачихара впился взглядом в новоприбывшего. - Хитрый, как всегда, у меня от тебя мурашки по коже. По-видимому, раздраженный его словами, Гин напал на него, приставив нож к шее рыжего, что, казалось, не испугало его, когда он взял свой пистолет, приставив его к животу Гин. -... Ты хочешь сразиться? - Прекратите, вы, два идиота. Они оба остановились, почувствовав убийственную ауру старика. - Вы двое хотите, чтобы я написал "КИА во время рейда" в отчете о нашей миссии? Командир сотни боевых отрядов "Черных ящериц": Хироцу Рёро, способность: "Падающая камелия". Молодые мафиози остановились, зная, что старик без колебаний убьет их, если они будут его раздражать. - ...Тц. Все в порядке. Какой страшный старикашка. Звонок от Хигучи прервал их разговор. Хироцу ответил на звонок. - Мы собрались. Итак, какова наша цель? - Заранее спасибо. Цель - офис Вооруженного детективного агентства. - Детективное агентство? Не человек-тигр? - Наш провал в прошлый раз произошел из-за вмешательства Детективного агентства. Чтобы избежать повторения той же ошибки, мы должны сначала устранить его охрану, Агентство. - А как насчет Мрачного Жнеца? Босс сказал, что её способности чрезвычайно сильны и что это было бы весьма полезно для нас. - Делай с ней все, что захочешь. Жива она или мертва, мне все равно, и я думаю, что то же самое относится и к Боссу. - Мы можем убить остальных из них? - Я не буду возражать. - Понятно. Хигучи повесила трубку, прежде чем стиснуть зубы, вспомнив, что произошло во время их первой попытки захватить Ацуши, которая вынудила Акутагаву отступить. Но что разозлило ее больше всего, так это то, что она услышала об инциденте между Акутагавой и Энчи. "Акутагава-сэмпай... которому мешает Детективное агентство... и быть униженным этой женщиной... Я этого не допущу!!" - ОН ЧТО?!! - Энчи кричала, услышав об уходе Ацуши от Куникиды, который пытался успокоить её (и сохранить всем жизнь). - Фумико-сан, я уверен, что сопляк вернется, так что- - КОНЕЧНО, ОН СКОРО ВЕРНЕТСЯ, Я ВЕРНУ ЕГО И УБЬЮ ДО ТОГО, КАК ЭТО СДЕЛАЕТ МАФИЯ!!! Ранпо, который наблюдал за происходящим, поедая поки, вздохнул. - Энчи, тебе не нужно так расстраиваться, я имею в виду, что этот парень не ребенок, он может сам о себе позаботиться. - Так ты говоришь мне оставить его, пока его преследует Портовая мафия? - она бросила на него убийственный взгляд, который заставил его замолчать. - Конечно, какая отличная идея, а как насчет того, чтобы сообщить Мафии, где он находится, НАМ БОЛЬШЕ НЕ НУЖНО БУДЕТ БЕСПОКОИТЬСЯ ОБ ЭТОМ!!!! - Ладно, ладно, я ничего не говорил. Но вас тоже преследует Портовая мафия, особенно Акутагава, так что выходить на улицу в одиночку, чтобы искать кого-то, за голову кого тоже назначена награда, довольно плохая идея, тебе не кажется? Энчи закрыла рот, зная, что Ранпо был прав, как бы ни было досадно это признавать. Но это не сделало ее менее злой. Йосано также добавила. - Я помогу тебе найти его. Но Ранпо прав, выходить на улицу без кого-либо - плохая идея. Девушка села и застонала, ее рука коснулась лба. - Серьезно, у меня уже есть повод для беспокойства о маньяке-самоубийце, мне это тоже было не нужно. В любом случае, давай просто подождем- Сказав это, дверь офиса взорвалась, разрушенная способностью Хироцу, когда отряд "Черных Ящериц" вошел в Агентство, шокировав всех. - Что?! - Мои извинения. Я забыл записаться на прием заранее. Я даже забыл постучать. Мафиози начали стрелять, когда Гин, Тачихара и Хироцу бросились в бой. - Пожалуйста, не обращайте на нас внимания. Мы очень скоро закончим наши дела. На ходу Ацуши остановился, услышав выстрелы, доносившиеся из здания Агентства. "Выстрелы?!! И они исходят из...!!" Он побежал в направлении офиса и увидел дым, идущий изнутри. Он вошел в здание и в панике бросился на этаж Агентства. "Почему?! Почему Агентство...?!!" Он открыл дверь и закричал, представляя себе худший сценарий. - Прекрати это!!! Это было далеко не то, что он ожидал. Вместо того, чтобы видеть мертвые трупы своих друзей на земле, он увидел, как Энчи легко одолел. Хироцу, заставив его упасть на землю, в то время как другие участники, которые также одолели других членов "Черной Ящерицы", делали вид, что ничего не произошло. Куникида, который усмирял мафиози, прижимая его к земле, заметил его. - О, ты вернулся. Лицо Ацуши просто побледнело. - Хех? Куникида заметил его замешательство, когда он начал раздраженно рычать. - Кто бы мог исчезнуть, не сказав ни слова, как ты?! Ты видишь, в каком беспорядке ты нас оставил?! И после того, как ты исчез, я подумал, что Фумико-сан собирается кого-то убить! Поторопись и помоги нам привести себя в порядок! Он был так зол, что сломал мафиози руку, заставив его закричать. Он проигнорировал это, в то время как Кенджи спросил Энчи, указывая на солдат на земле. - Фумико-сан, что мне делать с этими людьми? - Что ж... Я думаю, ты можешь выбросить их в окно. Я могу помочь тебе, если хочешь. - Нет, со мной все будет в порядке, спасибо. Тем временем Ацуши был полностью погружен в свои мысли и сбит с толку. "Э-э...? Боевое подразделение мафии...? А? Как спецназ...? Да?'" Он перестал думать и вздрогнул после двух рук на его плечах и смертельной ауры, исходящей от их владельцев. - Ацуши-кун, о чем, черт возьми, ты думал? Уйти просто так, став мишенью мафии? Ты так сильно хочешь умереть? Ацуши испуганно обернулся и уставился на молодую женщину с серыми глазами. Еще страшнее было то, что она мягко улыбалась, и, несмотря на это, казалось, что она собирается кого-то убить. Куникида, Йосано, Кенджи и Ранпо тоже были напуганы и решили покинуть комнату, но прежде они попрощались с Ацуши. - Было приятно познакомиться с тобой, сопляк. - Покойся с миром, Ацуши-кун. - Удачи! - Надеюсь, ты не будешь слишком страдать. И таким образом, Ацуши оказался один в комнате с очень-очень злой Энчи. По сравнению с Мафией она была еще более страшной и опасной... Ага. Он обложен. - МНЕ УЖЕ ПРИХОДИТСЯ БЕСПОКОИТЬСЯ ОБ ОСАМУ И ЕГО СУИЦИДАЛЬНЫХ МАНИЯХ, И О ТОМ, ЧТО АКУТАГАВА ХОЧЕТ МОЕЙ СМЕРТИ, А ТЕПЕРЬ, ЧТО Я СЛЫШУ?!! ТЫ УБЕГАЕШЬ И СТАНОВИШЬСЯ ПРИМАНКОЙ, ГОВОРЯ ЖЕНЩИНЕ, КОТОРАЯ ОДНАЖДЫ ОБМАНУЛА ТЕБЯ, ЧТО ТЫ УБЕЖИШЬ?!! НАСКОЛЬКО ЖЕ ТЫ ГЛУП?! Ацуши просто кивнул, стоя на коленях и плача от боли от двух ударов по голове. Ему казалось, что прошло уже несколько часов с тех пор, как молодая женщина кричала на него. Ну, это было не так, как в его приюте, это больше походило на то, что он был ребенком, которого ругала его мать. И все же это было очень страшно. - Мне жаль, Фумико-сан... Она перестала кричать, запыхалась и вздохнула. - Думаю, я слишком остро реагирую... Я просто волновалась, я не могу понять, почему ты сделал что-то, что могло угрожать твоей жизни, в то время как мы были здесь, чтобы помочь тебе. Он молчал несколько секунд, прежде чем ответить. - "Для тебя нет места во всем мире", "ты навлекаешь беду на окружающих, просто живя". - А? - "Для тебя нет места во всем мире", - Ацуши грустно улыбнулся, повторяя слова директора и Акутагавы. - так говорил мне директор моего детского дома и все остальные. Как бы я ни старался отрицать это, я ничего не могу с собой поделать... Думаю, что они правы. - Ацуши-кун... - А если бы этого было недостаточно... Я приношу беду и горе всем людям, которые меня окружают. Это моя вина, если сейчас все в опасности. Поэтому я подумал- - Так ты думал, что побег был решением проблемы? - Что ты... - Ацуши удивлённо уставился на неё. - Ты просто решил сбежать. Это трусливое решение. Ты предпочел сбежать, а не сражаться. - Я не убегал!! Я...!!! - Ацуши-кун, послушай меня. - Потому что ты веришь тому, что сказал о тебе твой директор, - она присела на корточки и посмотрела ему прямо в глаза. - ты думаешь, что побег - лучшее решение, потому что ты думаешь, что ты слишком слаб, чтобы бороться. Но, делая это, ты не решаешь проблему. Ты думаешь, что приносишь беду и горе окружающим тебя людям, но больше всего ты приносишь беду и горе самому себе. Ты обрекаешь себя на вечную боль и одиночество. Ты не можешь так жить. Я не знаю, чем ты жил в детстве, и я ничего не могу сделать, чтобы шрамы твоего прошлого исчезли. Моя мать... Она часто говорила мне, что нет пути, который можно пройти без шрамов, что нет живого существа, рожденного только для того, чтобы получить боль. Тебе придется жить с этими шрамами и продвигаться вперед. - Как я могу- - Сражайся! Она закричала, вставая и указывая на него. - Ты и твой директор думаете, что для тебя нет места во всем мире?! Что ты никчемный кусок дерьма?! Докажи себе и этому человеку, что вы оба неправы! Не убегай и живи дальше! - затем она раскрыла ладонь и потянулась к седовласому мальчику с ошеломляющей улыбкой на лице. - Не думай, что ты один. Я и все остальные будем здесь, чтобы помочь вам. Мы не позволим тебе сбежать. Так что, пожалуйста, перестань быть таким фаталистом и постарайся улыбнуться? О, Слезы. Ацуши даже не заметил, что плачет. Он был так счастлив. Так счастлив, что у него есть место, которое он может назвать домом. Так счастлив, что у него был кто-то, кто заботился о нем и верил в него. Энчи погладила его по голове и взъерошил волосы. - Эй, я же говорила тебе улыбаться, а не плакать. - Я действительно счастлив, Фумико-сан. - Энчи. - А? - он удивленно взглянул на нее. - Т-ты хочешь, чтобы я называл тебя по имени? Разве это не слишком?.. - Нет, все в порядке. Мне не нравится, когда люди, которые мне небезразличны, называют меня по фамилии. Ах, опять это чувство. Это такое теплое, такое нежное чувство разливается в его груди. Он никогда не чувствовал ничего подобного раньше, но это было так... приятно. Он хотел бы, чтобы этот момент длился вечно. Однако звук сопения все испортил. Они оба повернулись к Куникиде, который плакал (да, он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО плакал). Ацуши занервничал и спросил его. - К-Куникида-сан, вы в порядке? В-вы плачете... - Я... я не плачу!! Э-Это просто п-пыль!! У меня... у меня пыль в глазах!! И-и речь Фумико-сан была действительно трогательной! Ранпо закатил глаза и сменил тему, запрыгнув на стол. - Куникида-кун, когда ты закончишь рыдать, я бы пошел поработать над "знаменитым детективом". - Знаменитый детектив? Ааа. Вы помогаете в расследовании этого дела об убийстве? - Ага. Полиция говорит, что им нужен совет от Ранпо-сана, знаменитого детектива с лучшими способностями в мире. Они пришли умолять меня со слезами на глазах. Затем он обратился к женщине с тёмными волосами рядом с Ацуши. - Энчи, мне нужно, чтобы ты пошла со мной. В конце концов, ты мой "Ватсон". - Понятно. Но давай также возьмем с собой Ацуши и Осаму. Я не могу оставить этих двоих одних. - Со мной проблем нет. Кстати, о Дазае, где он, черт возьми? - Черт, он, должно быть, сейчас купается в какой-нибудь реке. Мне придется вернуть его обратно.- затем она похлопала Ацуши по плечу. - Итак, давай найдем его вместе, хорошо? Ему тоже придется надрать задницу. Ацуши улыбнулся и хихикнул. Ах, он был очень, очень счастлив. Прежде чем она успела уйти, Ранпо остановил ее. - Хэй, Энчи. - А? В чем проблема, Ранпо? - Эта твоя речь... Ты основала её на своем собственном опыте, верно? Она молчала, так как у нее было воспоминание о маленькой девочке, плачущей, держащей за руку пожилого полумертвого мужчину. - Бегство ничего не решит. Ты должен бороться и жить дальше. - Кто знает? - молодая женщина улыбнулась, закрыв глаза, и пожала плечами.

- Великий, взгляни на меня и даруй мне вечную милость.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.