26 глава
Розалина шла тёмными подземными коридорами своего замка. Раньше она здесь никогда не была и даже понятия не имела насколько велик подземный лабиринт. - Мне кажется, что подземелье простирается далеко за пределы замка. Мы идём уже целую вечность! - немного раздражённо обратилась она к стражнику, который вёл её по подземелью к камере Джека. - Скоро будет. Не беспокойтесь, принцесса! - заверил её провожатый. Бизи, довольная конечными результатами народного суда, расщедрилась и напоследок разрешила встречу Розалины с Джеком. - Розалина! - крикнула она своим противным старушечьим голосом, - помни, на следующий день после казни, состоится твоя свадьба с Говардом. Я обо всём уже договорилась, - сказала она и захохотала. Наконец они пришли. - Принцесса, должен вас предупредить, этот разбойник очень опасен. Тем более накануне казни, ему уже нечего терять. Может быть, мне лучше пойти с вами? - Не стоит. Он уже никому не причинит зла. Ждите меня за дверью, а если что-нибудь понадобится, я подойду. - Как будет вам угодно, - пожал плечами стражник. Джека посадили в самую отдаленную камеру, где было ещё более темно и сыро, чем в других. Благо, Розалина не забыла прихватить с собой фонарь. Стражник не дал ей ключи от камеры, якобы опасаясь зайдёшь жизнь, а на самом деле, следуя чётким указаниям королевы Бизи. Розалина подошла к решётке и осветила фонариком то самое маленькое пространство, в котором уже три месяца находился её возлюбленный. Он сидел в углу, отвернувшись лицом к стене. На нём была та же одежда, что и тогда, когда они прощались в лесу. В камере также валялась груда каких-то тряпок, вероятно заменявших заключённому постель. - Джек... - Розалина прошептала его имя точка он обернулся. - Роза, я рад, что ты пришла. Хоть попрощаемся, - его голосе послышалось издёвка. К тому же с пола он так и не поднялся и не подошёл к ней. - Ты сердишься на меня? - Роза ожидала немного другой встречи, но даже то, что она просто смотрит на него и слушает его голос, доставляло ей огромную радость. - Да нет, мне нечего на тебя сердиться, - Джек встал и подошёл к решётке, - просто, за три месяца могла бы хоть раз ко мне заглянуть! - А так ты об этом, - облегчённо вздохнула Розалина, - я пыталась, но меня не пускали к тебе, эта ведьма с помощью своих чар каким-то образом узнала про нас. - Какая ведьма? - заинтересованно спросил Джек. - Ах да! Ты же ничего не знаешь, - спохватилась она, - у нас во дворце такие дела страшные творятся! Но это долгая история. Джек, я пришла, чтобы кое-что тебе рассказать. Это очень важно, - и Розалина рассказала Джеку о своём разговоре с Карлой. И чем больше он слушал, тем больше мрачнело его лицо. Потом он долго молчал и наконец сказал: - Что ж, если ничего другого ты придумать не смогла, то ладно. Завтра Карла поможет нам сбежать. - Но... Джек, я же обещала ей, - начала Розалина. - Это было твоё обещание, а не моё. Я - разбойник и волен делать то, что сам захочу. А ты - моя жена и должна мне подчиняться. Поняла? - он просунул руки сквозь прутья и коснулся её лица, - Роза, милая, я так тебя люблю, - прошептал он. Девушка взяла его руку в свою и прижала к своей щеке. Сейчас ей хотелось плакать - от счастья. - Я тоже люблю тебя, Джек, - прошептала она, не в силах отпустить его руку. На мгновение, поддавшись порыву страсти, их губы слились воедино, конечно насколько это позволяла решетка. - Всё будет хорошо, моя принцесса, как я и обещал. Только дождись завтра и мы сможем быть вместе. - Или разлучиться навсегда, - прошептала Роза плача. - Ну, милая, надо быть оптимисткой, - приободрился ее Джек, обнимая на прощанье. Не в силах больше сдерживать нахлынувшие эмоции, Роза разрыдалась и выбежала в коридор, так и не сказал Джеку заветное слово: "Прощай!"* * *
Этой ночью Розалина легла поздно. Для себя она уже всё решила. После казни, несмотря на её положительный или отрицательный результат, она сразу же уйдёт из дома. Она решила пойти к мудрой Терезе и обрести у неё второй свой дом. "Я застряла между двух совершенно разных миров, - подумала она, - я уже не принцесса, но ещё и не разбойница. Я нарушила все правила, но у меня нет смелости принять ту участь, которой я достойна. А я достойна смерти, как принцесса. Если же я разбойница, то должна бороться за свою любовь до конца, как это делает Карла, Но для этого у меня не хватает решимости и твердости духа. Так кто же я на самом деле?" Девушка собрала самые необходимые вещи в небольшой сундучок, приготовила платье, в котором пойдёт завтра на казнь. Это было простое платье из шерсти чёрного цвета, в котором обычно зимой ходят слуги. Также принцесса не забыла сходить на конюшню и приготовить свою лошадь к путешествию. Она планировала встать пораньше и отнести свои вещи к Мегги, чтоб уже не возвращаться, а заодно и попрощаться с тётушкой и Изабеллой. Розалина решила пока не говорить ничего Говарду, а всё рассказать уже утром, чтоб он не стал её отговаривать. А ещё она написала краткое письмо маме и отчиму, чтобы они не волновались слишком за неё. Вот о чём оно было. "Дорогая мамочка и уважаемый король Вертон! Я вас очень люблю и поэтому не смогла уйти из дому, оставив вас в неведении. Извините меня, но я не могу сказать вам, куда я ушла, скажу лишь о причинах, которые побудили меня к этому...” Дальше шло краткое описание тех событий, которые произошли с ней с тех пор, как её похитили разбойники и о которых она долгое время молчала. Конец письма звучал так. "Теперь вы обо всём знаете. Не держите, пожалуйста, на меня зла и простите за всё. Постарайтесь меня понять. Я очень сильно люблю Джека и буду любить вечно. Прощайте.Искренне ваша дочь, принцесса Розалина."
Роза сложила письмо вдвое и положила в конверт, который до поры до времени спрятала в ящике письменного стола. С тревожными мыслями она легла спать, когда пробило полночь. Роза долго не могла уснуть и только под утро забылась тревожным сном. Правда потом её лицо вдруг просветлело и она улыбнулась. Ей снился Джек. Они были свободны, на этот раз уже навсегда. У них был свой домик в лесу и они были счастливы. Розалина вышла из домика и подошла к любимому. Джек держал на руках ребёнка и улыбался ей. Девушка протянула к ребёнку руки и... проснулась. Она села на кровати. Всё было по-прежнему, как и вчера вечером. Та же комната, где она проводит свою последнюю ночь, та же одежда. А Джек сейчас сидит в камере совсем один и ждёт своей казни. Роза посмотрел на часы - шесть утра. "Пора идти, - подумала она и решительно откинув одеяло, встала с кровати. За окном было ещё темно, но её это не смутило. Она оделась, умылась, расчесала волосы, позволив им в беспорядке рассыпаться по плечам, взяла свой сундучок и пошла будить Говарда.* * *
Принц уже не спал, когда она зашла к нему, хоть и ни о чём ещё не догадывался. - Почему ты не спишь? - удивилась Роза. - А ты как думаешь? Трудно безмятежно спать, когда через несколько часов будут казнить невиновного человека, - Говард посмотрел на Розалину и заметил, что тут что-то не так, девушка была одета, причесана и с сундуком в руке. Было не слишком похоже, что она пришла просто поделиться своими мыслями, - Розалина, что ты задумала? Не вздумай принимать никаких решений - резких необдуманных. - Говард, одевайся! Мы идём к тёте Мегги. Принц с облегчением вздохнул. "Слава Господу, она ничего не задумала. Просто решила навестить тётю". - Я хочу занести к ним вещи и попрощаться. Я ухожу из дома. - Что?! Ты с ума сошла?! Не смей этого делать! - Я уже всё обдумала и ты не изменишь моего решения. Так ты идёшь или мне самой поклажу тащить?! - раздражённо воскликнула она. - Ладно, я иду с тобой, - поспешно сказал принц и стал одеваться. Когда они пришли и всё поведали Мегги, та восприняла уход Розалины, как должное. - Похоже, в этой ситуации это единственное правильное решение, - сказала она, - Тереза защитит тебя и ребёнка. Может, когда-нибудь мы приедем в гости - проведать тебя и малыша. Я рада за тебя, что ты твёрдо решила стать матерью. Зато Изабелла действительно очень расстроилась. - Нам будет сильно не хватать тебя, - сказала она, обнимаясь с Говардом, - мы, возможно, скоро поженимся и уедем далеко отсюда. Правда, милый? - Это ещё видно будет, - сказал Говард, но по нему было видно, что он хочет этого больше всего на свете. Пришло время идти. Говард вышел сразу за Розалиной, чтоб морально поддержать её. Изабелла и Мегги остались дома - ждать развязки.* * *
Вертон на казнь не пошёл - королеве Эми опять стало плохо и он остался дома рядом с ней. Его жена была уже на восьмом месяце беременности и ей часто становилось нехорошо. Эми лежала у себя в постели, и Вертон и королева Бизи завтракали в столовой. Завтрак был скромным - кофе с булочками. Есть, как впрочем и разговаривать, совершенно не хотелось. Даже здесь во дворце, ощущался этот тягостный момент. Вертону было нехорошо, ему казалось, что он сделал что-то не так, словно засудил на смерть невиновного человека, хотя умом он понимал, что всё сделал правильно. Мрачные мысли не выходили у него из головы. Ему захотелось хоть с кем-то поговорить об этом, поделиться своими мыслями. Рядом была только сестра и поэтому он обратился к ней. - Розалина зачем-то пошла на казнь. Интересно, зачем ей смотреть на это жуткое зрелище? Бедная девчонка, она так пострадала за последнее время. - Ничего, с ней пошёл Говард, - спокойно попивая кофе, говорила Бизи. - Да, твой сын - настоящий герой. Так любит Розу! Я буду счастлив, когда они наконец поженятся. - Любит, то он любит, кто же спорит? Да только она этого не ценит, - театрально выдохнула Бизи. - Почему же? По-моему, они прекрасная пара. Так хорошо смотрятся вместе, - недоумённо пожал плечами Вертон. Он никак не мог догадаться, к чему клонит его сестра. - Да, вот только изменяет она моему сыну. Ты же ничего не знаешь. - А ты откуда тогда всё знаешь? - Я с помощью колдовства выследила её и... в общем... её любовника. Вертон от такого нахальства и хамства даже на ноги вскочил. Он не поверил ей не на миг. Хоть Роза и не была его родной дочерью, но за годы, проведённые с ней, он полюбил ее и привязался к ней. И он никому не позволит в его собственном доме оскорблять принцессу королевства Рижиния. - Что ты несёшь?! Как ты вообще посмела? Роза чиста, как младенец. - Это ещё не всё! - парировала она, - знаешь, кто её любовник? Это разбойник, тот самый, которого сейчас повели на виселицу. Я скажу ещё больше - они тайно обручились и теперь он является её мужем. Ну как тебе это? Всё ещё не веришь?! Почему же она запирается у себя в комнате и рыдает последние три месяца? На суд пришла вся в траурном, а как объявили приговор, завалилась в обморок? А вчера она на коленях умоляла меня повидать его в последний раз! А сейчас она пошла на казнь, а на такие мероприятия не ходят приличные девушки! Вертон этом устало опустился на стул, не веря своим ушам. "Нет, Роза не могла со всеми нами так поступить. Она же принцесса! Что же с ней произошло?" Доводы Бизи показались ему убедительными, что ничего не оставалось делать, как поверить ей. - О Боже! Значит, это правда. Она и вправду изменилась за последнее время, а я как-то не придавал этому значения, думал - взрослеет. Что же теперь делать?! О Боже! Вертон снова вскочил на ноги и суетливо забегал по комнате, - надо же остановить казнь! Ведь ещё не поздно? - Ты что собираешься простить его и принять в семью? - Безе даже кофе поперхнулась, - Ты же злой колдун! Где твой гнев и желание забросать его огненными молниями, чтобы увидеть его долгие мучения? Я не узнаю тебя, брат. - Нет, я не твой брат, - покачал головой Вертон. Сейчас он как бы очнулся от долгого сна и начал понимать происходящее в реальном мире, - это ты заставила меня быть злым и жестоким, Ты дала мне эту волшебную силу, которой я не хочу. Но я стал добрым. Я люблю свою семью. А сейчас я пойду и остановлю казнь. Если я этого не сделаю, я оставлю свою дочь всю жизнь страдать, а Эми тоже будет несчастна, глядя на мучения дочери, - он побежал к двери, - а ты можешь паковать чемоданы. Я не желаю больше видеть ни тебя, ни твоего сына. Отныне двери моего дома закрыты для вас навсегда. - Стоять! - Бизе вскочила из-за стола и закрыла собой дверь, - иначе, мне придётся применить силу. Вертон, не дожидаясь Бизи, первый кинул в неё огненную молнию. Лицо ведьмы только озарила мерзкае ухмылка, а сама она даже не пошатнулась. - Что, решил убить меня? Не выйдет! Я защитила себя так, что никто не может причинить мне вред - никогда. Ты бессилен против меня. Все мелкие людишки бессильны, я непобедима! Колдунья вдруг выросла вдвое, заполнив собой всё пространство. Она метнула молнией в Вертона, но он уклонился и направил всю свою мощь против неё. Старуха, не выдержав напряжения, снова стала нормальных размеров Тогда Вертон изловчился, выхватил кинжал из ножен и воткнул его прямо ей в сердце. Но ни кровинки не пролилось из её груди. Она не была уже человеком. Но всё же старухе пришлось на несколько секунд отвлечься, чтобы вытащить из груди, мешавший ей бороться, кинжал. Тем временем Вертон не зевал, а одну за другой металл в неё молнии. Когда она ослабла, он подошёл и сдёрнул с шеи амулет, защищающий её. Бизи повалилась на пол и застонала. От неё пошёл дым. Она уже не казалась такой ужасной, она таяла просто на глазах. - Вот и сбылось пророчество, - прохрипел а она и окончательно рассыпалась. Вертон всё ещё стоял посреди комнаты, растерянно глядя на кинжал и на горстку пепла, который остался от его сестры. - Я наконец свободен! Я добрый! - радостно воскликнул он. Тут в комнату ворвалась Эми. Одной рукой она держалась за огромный живот, а другой держала какой-то лист бумаги. - Вертон! - прошептала она, тяжела дыша. - Дорогая, зачем ты встала? Что с тобой? - засуетился муж, подходя к ней. - А что здесь произошло? Я слышала шум, - удивлённо начала она, осматривая разгром в столовой, - и где королева Бизи? - Долго объяснять, - отмахнулся Вертон, - что это у тебя в руке? - О Господи! - Эми вдруг расплакалась и села прямо на пол, - наша дочь собралась уйти из дома. она любит... - Джека, - закончил за неё Вертон, бегло перечитал письмо, - знаю, надо бежать. Возможно, ещё не поздно остановить казнь. - Спаси нашу девочку, - прошептала Эми. Вертон поцеловал жену и побежал в конюшню за лошадью.* * *
Казнь Джека должна была состояться на главной площади королевства Рижиния. День выдался очень холодный - мороз пробирался даже под самую теплую одежду. Солнце тускло, как-то лениво, освещало виселицу и небольшую кучку людей, которые пришли посмотреть на казнь знаменитого разбойника. В отличие от суда, на казнь пришло в несколько раз меньше людей. то ли холод во всём виноват, то ли люди просто не могут выносить подобные зрелища. Принцесса в черном одеянии и чёрной шапочке, надвинутой почти на самой глаза, стояла ближе всех к виселице и прижималась к Говарду.. Её щёки и нос покраснели, а холодный ветер безжалостно трепал распущенные волосы, что выбивались из-под шапочки, но ей было всё равно. Она просто перестала обращать внимание на внешние раздражители, а глаза смотрели в одну точку, не выражая никаких эмоций. Моменты, когда привели Джека, а стражники готовили виселицу она помнила плохо, почти не обращая на это внимание. Зато следующий момент она запомнила на всю жизнь. До самой смерти он ярко и красочно сохранился в её воображении. Всё было, как во сне. Джеку на шею накинули петлю... Роза увидела, как она сжала горло её возлюбленного. казалось, помощи ждать уже неоткуда. её ноги подломились и она упала на колени. - Нет, Джеки! Нет! - закричала она истошным голосом. Все взгляды тут же обратились к ней, но Розалине было уже всё равно. Она лежала на снегу и громко рыдала. - Ну-ну, Роза, прекрати, - Говард пытался поднять её на ноги. А заодно смотрел во все стороны, кивая людям, которые с изумлением смотрели на принцессу, - тебе не кажется, что мы привлекаем к себе слишком много внимания? Вдруг где-то близко раздался выстрел. Все тут же отвернулись от Розалины и посмотрели туда, откуда донесся звук. Дальнейшее произошло так быстро, что никто не успел понять толком что произошло. Первый, предупреждающий выстрел, Карла произвела в небо. потом пустила лошадь галопом и выстрелила в верёвку. Однако одного выстрела оказалось мало и она сделала это ещё несколько раз. Ни одного раза девушка не промахнулась. Говард мимо воли подумал, что её меткости может позавидовать любой королевский стрелок. Верёвка порвалось. Джек упал на землю, но быстро вскочил на ноги. Карла спрыгнула с лошади и бросилась к нему. Розалина поднялась на ноги и её глаза начали медленно наполняться слезами, но она смахнула их и заставила себя улыбнуться. "Зато теперь ты на свободе, Джек, - подумала она, - хоть и не со мной". Карла что-то быстро заговорила ему, но он вдруг резко оттолкнул её от себя и побежал. Он подбежал к Розалине, схватил её за руку и помог сесть на лошадь Карлы. Затем запрыгнул сам. Он погладил лошадь по холке и ласково шепнула ей: - Ну давай, милая, теперь тебе надо скакать, как ветер. Лошадь умными глазами взглянула на него и понеслась вскачь, подальше отсюда. Она не испугалась новых хозяев, так как Джек сам подарил эту лошадку Карле. Когда Джек толкнул Карлу, она упала на снег, но почти мгновенно поднялась на ноги и бежала за Джеком и Розалиной. - Джеки! Подожди меня! Она же мне обещала! Мы заключили сделку! Это несправедливо, Джек! Ты должен быть со мной, а не с ней! - кричала она, безуспешно пытаясь догнать лошадь, на которой ускакали беглецы. Тем временем, люди наблюдали за происходящим разинув рты. Ещё бы! Не каждый день такое увидишь! Говард стоял и улыбался. Казалось даже, что он совсем не удивлён происходящему. "Удачи тебе, Роза. Будь счастлива. Может ещё свидимся когда-нибудь", - тихо сказал он и, не дожидаясь развязки действия, пошёл к Изабелле - делиться новостями. Стражники в начале тоже стояли, как вкопанные, не зная, что им делать. Их привёл в чувство грозный голос командира: - Что рты раззявили?! А ну догнать беглецов! Живо! Стражники вскочили на коней и помчались вслед за Джеком. Карла тоже решила от них не отставать. Она ударила пистолетом по голове стражника, седлавшего коня, и вскочила в седло. Джек ещё не успел далеко отъехать, как за своей спиной услышал шум погони и выстрелы. Стражники твёрдо решили взять разбойника живым или мёртвым. Карла оторвалась от стражников немного вперёд и уже чётко видела свою лошадь и спины двух всадников. Она была уже почти у цели. И вдруг... Джек скакал скакал вперёд, не останавливаясь. "Сейчас самое главное - не попасть под пули", - думал он. Вдруг за его спиной раздался страшный звук - громкий крик, полный боли и отчаяния и звук падающего тела. Он обернулся и увидел... Карлу. Девушка лежала на снегу, широко раскинув руки. Её глаза, не мигая смотрели в белое небо. Шубка была расстёгнута, а на белой сорочке растекалась красная кровь. - Я люблю тебя, Джек, - прошептала она умирая. Это были её последние слова. Джек словно сам почувствовал всю её боль. Он приостановил лошадь и смотрел на свою мертвую подругу. Перед его глазами вдруг промелькнула вся его жизнь, как они с Карлой вместе росли, играли вместе, как он научил её кататься на лошади, стрелять и наконец то, как она спасла его всего несколько минут назад. Ему вдруг всё показалось бессмысленным. Захотелось всё бросить и вернуться к Карле. Розалина с ужасом наблюдала, как стражники всё ближе и ближе к ним, а Джек даже не собирается двигаться дальше. - Джек, - она нежно обняла его, - она мертва и ей уже ничем не поможешь. Мне очень жаль, правда... Но хода назад у нас нет. Надо двигаться дальше. Ведь мы так долго стремились к этому. Голос любимой вывел его из оцепенения. Он пустил лошадь галопом и они помчались дальше.* * *
Они ехали уже больше часа по большой дороге. За ними никто не гнался, но Джек всё равно не хотел остановиться. Поле стражники отстали от них, то ли им приказали возвращаться обратно. Но важен сам факт - больше их не преследовали и они могли перевести дух. Джек и Розалина были наконец свободны. Оба были вне себя от счастья. Джек повернулся к любимой и нежно поцеловал её в губы. Розалина сначала жадно отвечала на его поцелуи, но потом вдруг отстранилась. - Знаешь, Джек, я должна тебе кое-что сказать... - сначала она. - Да, любимая, - повернулся к ней он, ни о чём не подозревая. - Я беременна. - Что?! - У нас будет ребёнок! - и она закричала от счастья, обнимая изумлённого мужа.