Единственно верный способ согреться

Слэш
PG-13
Завершён
199
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
199 Нравится 11 Отзывы 33 В сборник Скачать

°°°

Настройки текста
Тот осенний день в Лондоне выдался особенно угрюмым. Холод и слякоть окутали улицы города, ветер завывал, забирался под полы пальто, неприятно бил в лицо и щипал кончики ушей. Мой спутник весь съёжился, ускоряя шаг, лишь бы поскорее оказаться дома, у камина, чтобы вытянуть ноги и хорошенько прогреть все свои болящие суставы. Что говорить обо мне — колено не давало мне покоя с самого утра, так что я, пусть и прихрамывая, но устремился вслед за Холмсом, полностью поддерживая его настрой. До квартиры мы добрались в считанные минуты, и пока я негнущимися пальцами расстегивал пальто, мой друг уже поднялся на второй этаж, дабы поскорее растопить камин. Сегодня Холмс был особенно мрачен и молчалив. Может, это из-за того, что в последнее время нам не подворачивалось хороших дел, а может его, как и меня, не радовала погода. Стуча зубами и вжав голову в плечи, я поднялся в гостиную, где Холмс уже успел зажечь дрова и поставить на столик рядом с нашими креслами новенькую бутылку бренди. — Нам срочно нужно согреться, друг мой, просто необходимо! — сказал детектив, нетерпеливо откупоривая бутыль с алкоголем, — Заболеть сейчас было бы очень некстати. В ответ на это я лишь согласно кивнул, растирая друг об друга покрасневшие руки, лишь бы хоть как-то их согреть. Не помню, как давно появилось это нововведение в нашей квартире, но кресла наши стояли не напротив камина, как это было обычно, а напротив друг друга. И пока детектив разливал горячительное, я устроился на своем месте и выпрямил ноги, чувствуя, как волны тепла исходят от камина, очень ярко контрастируя с тем холодом, что сейчас был на улице. Этого тепла было достаточно, чтобы полностью расслабиться и забыть о том, как несколько минут назад я совершенно не ощущал пальцев ног. Холмс тем временем протянул мне стакан с бренди и сам сел в кресло, зеркально отражая мою позу. Новое расположение кресел позволяло нашим ногам соприкасаться, если они были вытянуты, как сейчас. Я поднес к губам стеклянный грааль и сделал глоток, удовлетворенно прикрывая глаза. Горячий поток прошелся по моему горлу, а затем устремился вглубь, медленно разливаясь теплом по всему телу. Да, это действительно то, чего нам сейчас не хватало. Испив стакан до дна, я вернул его на место и слегка откинул голову, ухмыляясь, потому что Холмс, двигая пальцами ноги, игриво поглаживал мою щиколотку. Он делал так прежде, когда мы оставались в нашей гостиной в похожих обстоятельствах — уставшие и разморенные теплом и алкоголем. Мы сидели в полной тишине и я был готов провалиться в сон, но, учуяв запах табака, тут же открыл глаза. Мой друг достал свою любимую трубку и безмятежно выпускал кольца дыма. Всем своим видом он благоговел от тепла и уюта и мне вдруг тоже захотелось курить. Портсигар, на зло накатившей на меня лени, остался в пальто и мне предстояло приложить усилия, чтобы до него добраться. Я неохотно начал подниматься и вдруг потерял равновесие: в колено, боль которого благополучно забылась, стоило мне сесть и расслабиться, стрельнуло так, что я не смог устоять на месте и едва не упал на пол, если бы не Холмс, который тут же дернулся мне навстречу, откидывая свою трубку на столик. К несчастью, я был уже настолько близко к нему, что он даже не смог встать с кресла и все, что ему удалось сделать — предотвратить мое полное падение на него самого. Осознание произошедшего пришло тогда, когда я почувствовал, что рука моя упирается не в ручку кресла, а в колено детектива, который, кажется, ничуть не возражал тому, что послужил мне опорой. Он всё ещё придерживал меня за локоть, обеспокоенно оглядывая меня. Я улыбнулся, давая ему понять, что всё в порядке. Чтобы не чувствовать себя неловко, я тут же убрал руку с колена моего друга, но был остановлен в попытках отойти — Холмс схватил меня за руку и потянул на себя. Это заставило меня наклониться ниже, так близко, что я чувствовал, как от моего друга пахнет только что выпитым бренди. — Шерлок, — кажется, я впервые назвал его по имени, пытаясь привести в сознание, заставить опомниться, но он, словно не слыша, положил руку на мое плечо и все границы, выстроенные ранее между нами, стёрлись — наши губы соприкоснулись и я блаженно выдохнул, чувствуя их тепло. Меня захватила терпкая нега. Язык Холмса откровенно проник в мой рот, а горький привкус алкоголя и табака, смешавшийся с неповторимым вкусом детектива, вызвал мурашки. Я поддался минутной слабости и позабыл обо всех приличиях. Нужно было остановиться, это наверняка была большая ошибка, но так не хотелось прерывать этот момент. И я всё ещё стоял, нависая над Шерлоком и находиться в таком положении было неудобно. Кажется, он это понял и начал вставать, не отрываясь от моих губ. Я выпрямился, совсем не чувствуя боли в ноге — моей точкой опоры теперь был Холмс и колено было не напряжено так, как я. Это было в сто, нет, в тысячу раз лучше камина. Я чувствовал жар, исходящий от тела Холмса, от его пылкого языка до самых чресел. Это невероятно льстило и я мог сравнить это только с тем, как он хвалит меня за верные догадки и выводы во время дел. Наверняка, если бы его похвала хоть чуть чуть походила на то, что сейчас между нами происходит — я вполне мог бы развивать свою дедукцию с большей скоростью. — Черт побери, — выругался Холмс, отпрянув и утыкаясь лбом в мое плечо. — Что-то не так? — сказал я, пытаясь отдышаться. Я так же чувствовал, как тяжело вздымается грудь Шерлока при каждом его вздохе, а сердце, которое, как оказалось, у него все же есть, бьется в бешенном ритме. — Элементарно, Ватсон, — на выдохе произнес он. — Мы, кажется, зашли слишком далеко. Я позволил себе лишнее. Слов моих сейчас было бы недостаточно, чтобы дать ему понять, что все, что он сделал — не лишнее, а, если так можно выразиться — необходимое. Я и помыслить не мог, что такой ужасный и холодный день закончится в такой тесной и теплой компании моего соседа. И этот исход событий был лучшим из всех, которые можно было представить. Холмс должен был быть уверен в правильности своих действий хотя бы потому, что я все еще стою так близко к нему, обхватив шею, но исходя из его рассказов стоило полагать, что это один из его немногих опытов в подобных делах, если не первый. Поэтому я аккуратно обхватил пальцами его подбородок, как бы в просьбе посмотреть на меня. Его глаза были полны нежности и неуловимой тоски и все, что я мог сейчас сделать — это улыбнуться и мягко поцеловать его. Холмс довольно хмыкнул и уткнулся носом в мою шею, обнимая меня в полной тишине нашей гостиной. Тепло его дыхания опаляло мою шею не хуже, чем огонь из камина. — Вы ведь не пьяны? — почти шепотом спросил я. — Если вы думаете, что я поцеловал вас лишь потому, что перепил, вы глубоко ошибаетесь, — сказал он и его губы коснулись моей щеки. — Спасибо, — кажется, мои щеки в этот момент горели ярким пламенем. — Спасибо? — переспросил Холмс, положив руки на мои плечи и заглядывая в глаза. — Сам я бы ни за что на это не решился. Вы сделали первый шаг за меня. Вы самый смелый человек из всех, кого я знаю. — Тогда я осмелюсь предложить вам лечь спать сегодня со мной, — сказал Шерлок. Кажется, я увидел на его лице небольшое смущение. — Но миссис Хадсон? — опомнился я, оборачиваясь на входную дверь. — Наша чудесная домработница уехала на эти выходные к своей подруге, так что мы можем не переживать на этот счет до понедельника. Ни раздумывая ни минуты, я взял его за руку и еще раз поцеловал. Мне хотелось обхватить его целиком, прижать к себе и никогда больше не отпускать. Чувствовать биение его сердца и легкость дыхания. Холмс отпрянул, выпрямился и нахмурился. — Давайте выпьем ещё немного — чтобы лучше спалось, — ухмыльнулся детектив, приглашая меня вернуться в свое кресло.

***

Я почти допил очередной стакан и меня начало клонить в сон. Млея от уюта, я из полуприкрытых век смотрел на друга, не скрывая своей радости. Он поймал мой неосторожный взгляд и улыбнулся в ответ. — Дорогой, вы же сейчас уснёте. Я не могу этого допустить. Только не в этом неудобном кресле, — бархатный голос Шерлока вырвал меня из забвения. — Вы правы. Что-то меня разморило, — я поморгал, спугивая подступивший сон. — Вы ещё не передумали переночевать сегодня у меня? — спросил Холмс, протягивая мне руку и помогая подняться. — Даже если бы и передумал, мне бы не хватило сейчас сил подняться к себе. Ваша комната ближе, — я ёрничал, идя в спальню детектива явно не только по этой причине. — И почему же вы раньше, будучи в таком состоянии, не приходили ко мне? — сказал Холмс, останавливаясь и заглядывая мне в глаза. Мы рассмеялись и Шерлок приобнял меня, целуя в висок. Кажется, в нашей жизни начинается новая интересная глава, которую мы ждали долгие годы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.