Ожидание.

NC-17
Заморожен
126
автор
Размер:
114 страниц, 41 996 слов, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 98 Отзывы 24 В сборник

Глава 38.

Настройки
Перегорели. Блейз Забини лежал на кровати в спальне мальчиков и читал книгу по окклюменции. Книга была какого-то старого автора и довольно скучная. В ней было слишком много теории и так мало практики... Эту книгу ему подарил пару дней назад новый жених его матери. Он, правда, ездил домой, но, конечно, главной его целью посещения родного дома оставалась услышать новости про Волан-де-Морта и его грядущих действиях. Было бы глупо с его стороны не спросить мать о слухах, которые ходили по всему магическому обществу. Слухи подтвердились. Он даже успел пообедать с влюбленными до того, как ему пришлось проделать длинный пеший путь от поместья к ближайшей точке, не отслеживающей аппарации людей. Эта точка находилась в тридцати восьми километрах от его дома, что, несомненно, было очень печально, ведь перебраться он мог лишь пешком и через лесную местность - которой, о благо, было предостаточно на территории рядом с замком, - чтобы не привлекать большого внимания. Влюбленные... Хотя, влюбленные - слишком громко сказано. Весь магический мир знал, что госпожа Забини была очень красивой женщиной и умела пользоваться своей красотой для покорения сердец мужчин. Не было так же секретом, что все ее мужья спустя время погибали при подозрительных обстоятельствах. Печально, но факт: в их семье мужчины надолго не задерживались. Взять хотя бы дядю Блейза: пухлый дядечка в преклоненном возрасте был добродушным владельцем магической пекарне на юге Италии, никому, как говорится, не мешал, и вдруг в один солнечный день его расщепило во время аппарации. Еще месяца два по всему южному побережью находили его части тела. Не стоит ходить так далеко - последний муж его матери был старым дедком с деньгами, связями и прочими соответствующими атрибутами аристократа голубых кровей в двенадцатом колене. Кроуль была его фамилия, и, как не странно, в первую брачную ночь - сердечный приступ. Его мать за подобные происшествия назвали в народе "Черной Вдовой". Несправедливо. Но Забини не обращали на толпу внимания: им лишь бы погалдеть и осудить кого-нибудь. Хотя прозвище и в правду было обидным. Мужчин в родстве Забини осталось всего шесть человек: Блейз, его двоюродные братья Артур и Энрике, дядя Абрахам, дядя Эдуард и старик Фредерик, который один из немногих в их семье дожил до почетной старости. Вот госпожа Забини и искала себе мужа, ну и желательно с приданым. Что ожидает нового суженного, является загадкой, но Блейз не сомневался, что и с ним что-то произойдет. Хотя, ее новый суженный был человеком интеллигентным, начитанным и чуть старше его матери, что давало определенные надежды на то, что он не умрет на их ложе в первую брачную ночь. Так что, Мерлин его знает! Он француз, и у него есть двое детей от первой жены, которая погибла где-то на Багамах... Так что, если свадьба состоится, то семейство ждет пополнение. Самого француза зовут Николя Капонэ. Дверь в комнату открылась и вошла Панси с конвертом в руках. Она молча подошла к кровати Блейза и протянула парню письмо. Брюнет разорвал конверт и пробежал взглядом мелкий шрифт матери. Панси смотрела на парня, в надежде понять, что произошло, ведь письмами в их семье обмениваются раз в неделю и то только из вежливости. А если учесть, что Блейз на этой неделе уже видел семью, то письма ожидать стоило не раньше четверга будущей недели. По лицу Блейза невозможно понять, о чем говорилось в письме, лишь его губы превратились в тонкую линию. Забини резко встал, кинув письмо на кровать, и молча вышел из комнаты, хлопнув дверью. Панси хмуро посмотрела вслед парню, вздохнула и, осторожно взяв в руки письмо, прочитала пару строчек: "Дорогой Блейз. Сообщаю тебе ужасную и болезненную новость для всей нашей семьи: мой брат Эдуард погиб. Да, мой мальчик, это действительно правда, и я прекрасно понимаю, как тебе тяжело. Он ведь был тебе близок, как никто другой. Но вот что странно… Когда его тело доставили домой, я решила не откладывать все в долгий ящик и начать заниматься приготовлениями к похоронам. Так вот, во время смены одежды в кармане обнаружилась записка с единственным словом "Грейнджер". Тебе должно это о чем-то говорить, ведь так? Но как мать прошу, не предпринимай никаких действий! С этим разберутся и без твоего вмешательства! Не навлекай на себя лишних бед! Прощание состоится..." "Еще минус один", - прозвучало в голове девушке. Она откинула письмо в сторону и ринулась за парнем, в надежде догнать его. Не дать совершить глупость. Не дать совершить еще одну ошибку. Слишком много студентов было в коридорах замка, несмотря на то, что время было около семи вечера. Девушка бежала самым коротким путем в больничное крыло, перепрыгивая за раз через две ступеньки, распихивая студентов, словно специально норовящих встать на ее пути; не обращая внимания на любопытные взгляды. Стук сердца в ушах и ее собственное учащенное дыхание перекрывали все звуки мира. Брюнетка завернула за угол и столкнулась с каким-то гриффиндорцем. Бросив неосмысленное "прости", она бежала дальше. Поворот, ступеньки, еще поворот... оставалось еще немного. Она должна успеть раньше Блейза. Она почувствовала, как ее кто-то дернул за рукав. Девушка оглянулась и увидела рыжеволосую подругу, бегущую за ней. Нет, у нее совсем нет времени на проблемы Уизли. Но эта назойливая девчонка все же бежит за ней и кричит ее имя. Она привлекает слишком много внимания. Слизеринка резко останавливается и разворачивается к запыхавшейся гриффиндорке. - У меня совсем нет времени, Уизли. - Там Блейз... - Я знаю! - Кричит девушка и разворачивается, чтобы продолжить путь, но Джинни хватает ее за рукав и не дает уйти. - Отвали! Пусти меня! - Гермиона! - Выкрикивает Уизли. - Он спросил у меня, где Гермиона! - Ты ему сказала? - Девушка распахнула глаза от удивления. - Да. Она в большом зале. Панси не нашлась, что сказать. Она просто сжимала мантию подруги и пыталась справиться с паникой, охватившей тело. Блейз и Драко еще могли разрешить проблему между собой. По-тихому. Все обошлось бы парой заклятий, синяков и обещанием Драко расстаться с Грейнджер. Они знали друг друга с детства... Блейз был повёрнут на всем, что касалось его семьи. Он готов убить ради спокойствия и сохранности рода. Реально убить. А тут, из-за Грейнджер убили его дядю... Панси не сомневалась, что это может привести к трагическим обстоятельствам. - Ты такая дура, - С нажимом произнесла слизеринка, смотря в голубые глаза. - Такая дура. - Что произошло, Панси? Я не понимаю... - Шептала Джинни. - Тупица! Он же убьет ее! Панси обогнула рыжую и побежала вниз. Джинни побежала следом. Лестница казалась бесконечной, а ноги были словно ватные. Бок девушки нещадно болел, а дыхания не хватало, но останавливаться было нельзя. Вот они уже бегут по главной лестнице и спустя пару секунд толкают двери большого зала. Панси нервно оглядела большой зал и, заметив копну длинных волос Грейнджер и фигуру Забини, сидящего напротив нее, направилась к ним. Он что-то ей говорил, смотря прямо в глаза, а гриффиндорка просто кивала. - Блейз, - Осторожно сказала Панси, присаживаясь рядом с парнем. Он не ответил. - Да, - Произнесла Гермиона, и перевела взгляд на девушек. - Что вы здесь делаете? - Блейз, что происходит? - Гермиона, ты в порядке? - Взволновано спросила Джинни и провела рукой по ее щеке. - Все хорошо, - Гермиона глупо улыбнулась и поспешила встать из-за стола. - Мне нужно идти. - Гермиона, я с тобой, - Джинни взяла подругу под руку. Грейнджер как то неуверенно посмотрела на Блейза, затем на Панси. - Ты точно в порядке? - Спросила слизеринка. - Да. Все хорошо, - Гермиона вновь улыбнулась и направилась с Джинни к выходу. Блейз смотрел на подругу с легкой улыбкой. - Что в этом смешного, Блейз? - Не выдержала Панси. Улыбка парня стала шире. - Ты прекрасна, - Он наклонился и поцеловал подругу в ярко розовые щеки. - Блейз... Я не понимаю... Что ты сделал с Грейнджер? Он придвинулся ближе и, обняв Панси за талию, сцепил руки у нее за спиной в своеобразный замок. - Попалась. - Насмешливо проговорил он. - Объясни, - она уперлась руками ему в грудь, - что произошло? Парень глубоко вздохнул. - Она же сама сказала, что все хорошо. Разве не так? - Он убрал руки от девушки. Он говорил раздраженно. - Она же сказала, что все нормально. Твоя гребанная Грейнджер. Чего тебе еще надо? - Это все выглядело... Ненормально. - Панси отодвинулась от парня. - Думай, что хочешь. Все было нормально. Мы просто любезно поболтали. - Он поднял голову к потолку и вглядывался в тысячи свечей, висевших над их головами. – Тебе, конечно же, интересно, о чем мы говорили. Я лишь спросил у нее, какой стороной своей жизни она может пересекаться с моей семьей. Вот и все. - Он обворожительно улыбнулся. - Я знаю про дядю... - Да! - Он щелкнул пальцами. - Мы обсудили еще эту ситуацию с дядей. Оказалось, мой дядя знал тетку этой ведьмы. И он не плохо к ним относился. Даже очень неплохо... Панси помотала головой. - Что ты задумал, Блейз? - Ты так плохо иногда обо мне думаешь. - Он поджал губы. - Просто я тебя знаю. Блейз, прошу, не делай поспешных выводов. Сперва, разберись во всем. Иначе могут пострадать невинные люди... - Панси, Панси, Панси... - он обхватил ладонями ее лицо и смотрел в ее серые глаза, - ну о чем ты? Я уже сделал все выводы. Ничего не бойся. Моя семья не пострадает больше. Ты моя семья, и ты тоже в безопасности. И поверь мне, прошу, если кто и пострадает, то она уж явно не так невинна, как кажется. Панси нахмурилась. - Ты же не будешь с ней что-то делать? Блейз, скажи мне. Прошу скажи, что ты задумал сделать с Грейнджер? Лицо Блейза исказила гримаса злости. - За что и люблю тебя, то за то, Панси, что ты всегда стоишь на своем. - Он вздохнул, и продолжил шепотом. - Она поплатился за смерть моего дяди. Сегодня. Ты помнишь, как я пытался тебя научить магическому внушению? - Панси кивнула. - Заставить человека сделать что-то не просто, но возможно. Вероятность повышается, если иметь определенные знания в окклюменции. Эта книга, что прислал мне новый жених моей матери, оказалась в этом плане очень полезной. - Блейз цокнул языком. - Из всей этой скукотищи, что я читал, оказалась наводка на некий компонент, который усиливает действие окклюменции и внушения. И этот небольшой компонент оказался гнев. И бум, - он сделал неопределенное движение рукой,- наше непростительное заклятие, не зафиксированное министерством, готово. - Так же нельзя... - Можно все то, что прямо не запрещено. - Блейз улыбнулся. - Не факт, что это получится, но ты же знаешь, как я люблю эксперименты. Панси уставилась на парня, как на полоумного. - Блейз! Она не виновна в смерти твоего дяди. - Она не виновна в его смерти? - Он нахмурился. - Конечно же, виновна. Из-за этой девчонки он погиб. - Он сжал руки в кулак. - Тебя отследят, по твоей палочке... Тебя поймают! - Шептала Панси. - Не поймают. Это несчастный случай. Студентка самой защищенной школы мира, пропала в лесу или упала из окна, а, может, спрыгнула с Астрономической башни. Пусть в этом уже разбираются люди из министерства, они такие же, как Треллони - они никогда не догадаются. Парень взял руку девушки в свою ладонь. - Главное, что мы в безопасности, Панси, верно? Девушка замотала головой. - Ты сумасшедший. Она попыталась встать, но парень остановил ее, схватив за рукав. Панси моментально посмотрела на несколько людей в зале - они ничего не замечали. - Побежишь спасать эту тварь? - Тебе нужно успокоиться, Блейз. Отпусти меня. - Конечно. - Он убрал руки. - Просто хочу сказать, что если ты сейчас уйдешь - можешь не возвращаться. Ты знаешь, что я имею в виду, Панси. Панси замерла. Это значило больше, чем просто оставить его здесь или даже расстаться с Блейзом. Это значило, что она перестанет быть семьей. Она подставит не только себя, но и свою семью. Забини больше не смогут давать ей информацию о делах Лорда. Паркинсоны долго не смогут так скрываться и оставаться в относительном нейтралитете. Это значит метка. Это значит война. Это значит ее смерть. - Просто подумай сейчас, стоит ли это того. Панси долго смотрела на парня, сидящего перед ней. Он напоминал ей сейчас бомбу замедленного действия. Но вот уже отсчет времени идет, и секунды улетают в небытие вместе с терпением Блейза. Нужно сделать выбор. Нужно сделать правильный выбор. Выбор сделан. - Хорошо, Блейз.
126 Нравится 98 Отзывы 24 В сборник