ID работы: 12132642

Полная луна – 3. Нашествие вампиров

Гет
R
Завершён
29
автор
Размер:
48 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

ГЛАВА 4. Рождество

Настройки текста
      В рождественское утро я проснулась рано. Мама ещё спала. «Раз утро рождественское, то и завтрак должен быть рождественским» − решила я. Я приготовила оладьи и украсила их взбитыми сливками, ягодами и джемом так, что получились Санта Клаусы. Потом я сварила кофе.       Мама спустилась, когда у меня всё уже было готово.       − С Рождеством, дочка! – поздравила меня мама.       − С Рождеством, мам! – ответила я и поставила перед ней тарелку и чашку кофе.       Мама увидела моё «творчество» и рассмеялась.       − Даже есть жалко! – призналась она.       − Ешь! Если хочешь, я ещё сделаю, − предложила я.       Мама помотала головой:       − Нет. Этого хватит.       − Мам, ты знаешь, что Каллены всех к себе пригласили отмечать Рождество? – спросила я.       Мама кивнула.       − Ты пойдёшь? – продолжала я расспросы.       − Да, − ответила мама. – Только сначала заеду к Блэкам. А ты?       − Я обещала Несси, − вздохнула я. – Дождусь Сета. И вместе с ним поедем.       Зазвонил телефон.       − Ты или я? – спросила мама.       − Иди ты, − решила я. – Я помою посуду.       Мама пошла в гостиную. Я услышала имя Билли. Кажется, я не ошиблась, отправив маму.       Когда я домыла посуду, мама закончила разговор. Вдруг мама воскликнула:       − Джули! Что это?       Видимо, мама увидела мой подарок, который я положила под нашу маленькую ёлочку для неё.       Я вошла в гостиную. Мама держала в руках коробочку, завёрнутую в зелёную обёрточную бумагу и перевязанную красным бантом.       − А-а! Это! − пожала плечами я. – Наверно, Санта приходил.       − Он и для тебя что-то под ёлочку положил, − хитро улыбнулась мама.       Я заглянула под ёлочку. Там лежала довольно большая коробка, завёрнутая в красную бумагу и перевязанная золотистым бантом.       − Надо же! И когда только успел? – сказала я, разворачивая свой подарок.       В коробке лежал свитер нежно-голубого цвета. Он был тонким, но тёплым. Очень красивый!       − Ух ты! Спасибо, мам! – поблагодарила я её.       − Я думаю, тебе пойдёт этот цвет, − ответила мама. – А ещё это свитер будет облегать твою фигуру, подчеркнёт твою красивую грудь. Сет не сможет от тебя глаз отвести!       Я почувствовала, как кровь прилила к лицу. Я вспомнила мокрую рубашку, поцелуи… Эх!       Мама тоже развернула свой подарок. Я подарила ей заколку для её красивых длинных волос. Хоть это и не драгоценный металл, но сделана она великолепно. Я увидела эту заколку в одном магазине в Порт-Анжелесе и не смогла пройти мимо.       − Как красиво! – воскликнула мама. − Я сегодня же надену эту заколку! Можно?       − Конечно, − кивнула я.       Вдруг снова зазвонил телефон. На этот раз трубку подняла я.       − Привет, милая! – услышала я голос Сета. – С Рождеством!       − Привет. С Рождеством! – отозвалась я. – Ты приедешь?       − Джейк хочет сначала проверить лес, − ответил Сет. – Так что я приеду только к обеду.       − Может мне тоже с вами?       − Нет, Джулс. Давай ты хотя бы сегодня в честь праздника послушаешься меня и посидишь дома, пока я сам за тобой не приеду?       Сет так за меня беспокоится!       − Ладно, − согласилась я. – Но только в честь праздника!       − Я люблю тебя, Джулс!       − И я тебя, Сет!       Положив трубку, я обратилась к маме:       − Ты сейчас поедешь к Блэкам?       − Нет, − ответила мама. – Сначала я приготовлю для нас рождественскую индейку. Должна же у нас быть рождественская индейка?       − Хочешь, я тебе помогу? – предложила я.       − Давай, − согласилась мама. – Вместе мы быстро справимся.       И мы отправились готовить индейку. Пока мы готовили, мама вспоминала, как мы проводили Рождество раньше. Она вспомнила Рождество, когда мне было четыре года.       В одном торговом центре сидел Санта. К нему выстроилась очередь из детей. Каждый хотел посидеть у Санты на коленях и попросить подарок. Когда очередь дошла до меня, Санта посадил меня к себе на колени.       − Санта, а ты настоящий? – спросила я.       − Конечно! – ответил он.       − Значит ты волшебник? – продолжала я.       − Волшебник, − подтвердил Санта.       Я оттянула его фальшивую бороду и заявила:       − Нет, ты ненастоящий! Значит и не волшебник! А я волшебница.       Другие дети расстроились, что Санта ненастоящий. Некоторые начали плакать. Родители этих детей стали возмущаться моим поведением. А маме спешно пришлось меня забирать и сбегать оттуда.       Наконец индейка была готова. Приехал Сет.       − Пообедаешь с нами? – спросила его мама.       Я знала, что Сет голоден. Он так торопился ко мне, что даже не поел после патрулирования.       − Конечно, пообедает! – заявила я и потащила Сета на кухню.       Мы ели, а мама рассказывала истории про меня маленькую. В том числе и эту, про «ненастоящего» Санту. Сет улыбался и поглядывал на меня. Кажется, он пытался представить, как я вытворяю всё то, что рассказывала мама.       Когда мы поели, мама сказала мне:       − Ты сегодня уже мыла посуду. Теперь моя очередь. А ты иди, одевайся.       − Хорошо, − согласилась я и побежала наверх.       − И надень новый свитер! – уже вслед крикнула мне мама.       Я надела узкие джинсы, высокие сапоги и новый свитер. Свитер действительно облегал меня и подчёркивал мою грудь. Он был мягким и выглядел великолепно! Да, мама всегда умела выбирать вещи! Я взяла куртку в одну руку, а пакет с приготовленными подарками в другую и спустилась вниз. Сет меня ждал. Когда он увидел меня, его глаза загорелись. Кажется, ему действительно нравится.       − Едем к Калленам? – спросила я.       Он кивнул.       − Мам, мы поехали! – крикнула я.       Мама вышла из кухни.       − Хорошо, дочка, − ответила она. – Я сейчас тоже поеду. Сначала к Билли, а потом к Калленам.       Когда мы подъехали к дому Калленов, вся территория возле дома была украшена цветами, флажками и гирляндами. Конечно, пока день гирлянды не горят. Но всё равно красиво. А как же здесь будет красиво вечером! Ещё вчера всего этого не было. И когда Каллены успели?       Возле дома были припаркованы несколько машин. Судя по тому, что одна из них полицейская, шериф Свон уже тут. Мы зашли в дом. Нас встретила Эсми. Она приветливо улыбалась.       − С Рождеством! – поздравили мы её.       − С Рождеством! – ответила она, обнимая нас по очереди.       Вообще-то я не люблю обниматься с вампирами. Они холодные и твёрдые. Всё равно, что обниматься со статуей. Но ради большого праздника можно и потерпеть.       Народу уже собралось много. Помимо всех Калленов здесь уже были Джейк, шериф Свон, Сью Клируотер, Квил с малышкой Клэр. Были здесь и люди, которых я не знала. А также присутствовали деналийские родственники Калленов. Не самый приятный сюрприз. Но этого стоило ожидать. Не могли же Каллены не пригласить своих родственников!       Я огляделась. В камине горит огонь, а в дальнем углу гостиной стоит огромная ёлка. Ёлки вчера не было. За одну ночь Каллены успели её установить. Это просто невероятно! Под ёлкой уже лежала гора подарков. Я направилась туда и выложила подарки, которые принесла с собой.       Ко мне подошёл Джейк. Он сгрёб меня в объятья.       − С Рождеством, Джулс! – поздравил он.       − С Рождеством, Джейк! – ответила я.       − Там есть подарок для тебя, − сказал Джейк. – Он под другими подарками. Эсми сказала, что разбор подарков будет позже.       − Для тебя тоже есть подарок. Правда, совсем маленький, − призналась я.       Подошла Несси.       − Джулс, с Рождеством! – обняла меня она. – Смотри, как здорово! Сколько подарков! Сколько друзей!       − С Рождеством, Несси! – поздравила её я. – Действительно здорово!       Я почувствовала чей-то пристальный взгляд. Повернувшись, я увидела Таню (кажется, так зовут родственницу Калленов). Она держала в руках какой-то свёрток и жаждала со мной пообщаться.       − Несси, я пойду, поговорю с Таней, − сказала я.       − Не обижай её, − попросила меня Несси. – Она хорошая.       − Несси, я хоть и монстр. Но я добрый монстр, − подмигнула я ей.       Несси заулыбалась.       Я подошла к Тане.       − Привет, − поздоровалась я.       − Привет. С Рождеством! Это тебе, − Таня протянула мне свёрток. – Знаю. Разбор подарков будет позже. Но я решила подарить сейчас, чтобы был повод с тобой поговорить.       − Спасибо. Но можно было и без этого, − ответила я. – Не обязательно искать повод. Я всегда открыта для разговора.       − Мы никому не причиним вреда, − сказала она. – Ты позволишь нам здесь сегодня находиться?       Вместо ответа я спросила, указывая на свёрток:       − Можно я разверну? Очень любопытно, что там.       − Конечно, − кивнула Таня.       Я развязала бант и развернула бумагу. Это была вязаная шапка с орнаментом и длинными завязками. Шапка была симпатичная. Я улыбнулась.       − Мне нравится, − сказала я. – Ладно. Пока вы не причиняете вреда людям или моему лесу, можете здесь находиться. К тому же я не приготовила для тебя подарка. Считай, что это мой подарок.       − Спасибо, − улыбнулась Таня. – Это отличный подарок!       Таня отошла к своим. Возможно, она хотела передать им результат нашего разговора. Но скорее всего они всё слышали. У вампиров очень тонкий слух.       Ко мне подошёл Карлайл.       − Спасибо, − поблагодарил он.       Я поняла, что благодарит он меня за деналийцев.       − Я и так не собиралась их отсюда гнать, − пожала плечами я. – Но если они начнут нападать на людей, я их не пощажу.       − Они не начнут, − заверил меня Карлайл.       Подъехала ещё одна машина. Это приехали мама и Билли. Билли шел, опираясь на костыли. Пусть с костылями, но он шёл! При виде него многие зааплодировали. Билли сразу усадили в кресло.       − Мистер Блэк! Вы уже ходите! – восхитилась Белла.       − Да! Всё благодаря моим девочкам! – гордо заявил он, указывая на маму и меня.       − С Рождеством, мистер Блэк! – поздравила я его.       − С Рождеством, дочка! – ответил он. – Только называй меня Билли. Мы же не чужие.       У мамы был смущённый вид.       − Тогда, с Рождеством, Билли! – кивнула я.       − С Рождеством, Джули! – сказал он.       Тут к Билли подошёл Карлайл. Я отошла.       − Ну что ты об этом думаешь, сестрёнка? – услышала я насмешливый голос Джейка сзади.       − Лишь бы им было хорошо, − повернувшись к нему, ответила я. – Разве ты не согласен, братишка?       − Согласен, − заулыбался Джейк.       Подъехала ещё одна машина. Это приехали Эмбри и Мэдди. Мэдди явно чувствовала себя неловко. Большинство присутствующих ей не были знакомы. Отыскав меня глазами, она тут же подскочила ко мне.       − Джулс, хорошо, что ты здесь! А то я ведь никого не знаю. Эмбри очень хотел прийти. Здесь ведь его друзья. Но мне-то все эти люди не знакомы. Я же всё время только с Эмбри. Ну, ещё с тобой и Сетом. А остальных-то я не знаю. И они меня не знают… − тарахтела она.       − Мэдди, посмотри внимательно, − перебила её я. – Треть присутствующих ты точно знаешь.       Мэдди огляделась.       − Да, точно, − признала она. – Но всё равно я видела их один – два раза. Вряд ли это можно назвать близким знакомством.       − Значит, у тебя есть возможность сегодня с ними познакомиться, − успокоила её я.       Подошёл Эмбри и увёл Мэдди с кем-то знакомить. Я огляделась. Шериф Свон стоял один у окна.       − С Рождеством, шериф! – поздравила я, подойдя к нему.       − С Рождеством, Джули! – ответил он.       − Вас что-то беспокоит? – спросила я.       − Несколько лет не было нападений животных на людей. И вот опять, − покачал головой шериф. – К тому же у нас люди пропадают.       − Люди пропадают? – переспросила я. – А почему Вы нам об этом не сказали?       − Так они не в лесу пропадают, − объяснил он. – Один парень пошёл в супермаркет и исчез. А другой вышел с работы, чтобы отправиться домой, и тоже пропал. Машина осталась стоять на парковке у его работы.       − Вот как? – заинтересовалась я. – А фотографий этих людей у Вас нет?       − С собой нет, − ответил шериф. – Но я могу показать тебе их завтра.       Я кивнула.       − К тому же в Порт-Анжелесе тоже люди пропадают, − добавил он.       − Шериф Свон, мы попробуем с этим разобраться, − пообещала я.       − Называй меня Чарли, − предложил он. – После всего того, что я о тебе узнал, официальное обращение кажется не к месту.       − Хорошо, Чарли, − кивнула я.       Кажется, мне удалось подружиться со старшим поколением.       Потом я отыскала глазами Сета. Он стоял у камина с Квилом и Джейком. Рядом играли Клэр и Несси. В руках Клэр была кукла в голубом платье. Кажется, та самая, которую я подарила Несси на день рождения. Я снова перевела взгляд на Сета. Видимо, ему стало жарко, потому что свитер он снял, а рубашку расстегнул до середины. Я смотрела на тот небольшой участок его груди, который обнажила расстёгнутая рубашка, и мне захотелось прильнуть к его груди губами. Мне хотелось снять с него эту рубашку и провести ладонями по его мускулистым плечам…       − Ты сейчас съешь его глазами! − в самое ухо сказала мне Мэдди.       От неожиданности я вздрогнула.       − Мэдди! Ты меня напугала! – возмутилась я.       − Затащила бы ты его уже в постель, − предложила она. – А то только глазами друг друга пожираете. Вот у нас с Эмбри всё замечательно.       − Не хочу ничего слышать! – заявила я.       − Ну не хочешь, и не надо, − примирительно кивнула она. – Просто Эмбри − он такой!..       − Мэдди! – взмолилась я.       Потом был разбор подарков. Эсми вместе с Несси читали имена на подарках и раздавали их. Все получили подарки: нужные и не очень, мелкие и самые разные. Сет мне подарил цепочку с кулоном в виде сердца, а я ему браслет с гравировкой: «Любимому Сету в наше первое совместное Рождество. Джулс».       Джейк подарил мне брелок для ключей с чем-то вроде руны. Он сказал, что это оберег. А я подарила ему подвеску в машину в виде волка.       Было и ещё много разных подарков.       Вечером, когда уже стемнело, все вышли на улицу. Каллены включили все гирлянды. Было очень красиво! Я пустила несколько раз искры в воздух. Получилось что-то вроде мини фейерверка. Всем понравилось. Особенно радовалась Клэр.       Ко мне подошла Несси и смущённо спросила:       − Джулс, можно я отдам Клэр куклу, которую ты подарила мне на день рождения? Она ей очень нравится.       − Несси, это твоя кукла, − ответила я. – Ты можешь с ней делать что хочешь. Если ты хочешь подарить её Клэр, так тому и быть.       Несси кивнула.       Наконец все стали расходиться. Мама повезла Билли, а меня повёз Сет.       Уже в комнате я прильнула к Сету и сказала:       − Мне не понравился этот день.       − Потому что мы не были вдвоём? – догадался Сет.       − Ага, − подтвердила я.       − Мне тоже это не понравилось. Рядом с тобой всё время кто-то крутился. А мне хотелось побыть с тобой вдвоём. И ещё мне хотелось… − Сет не договорил.       − Что? – спросила я.       − Снять с тебя этот свитер, − смущённо продолжил он.       − Так сними его сейчас, − предложила я.       Сет поцеловал меня. Кажется, он не ожидал такого предложения. Но он не стал тратить время на размышления. Мы целовались. Он стянул с меня свитер, его руки гладили и ласкали мою грудь. А я осуществила свою фантазию. Я сняла с него рубашку, целовала его грудь и гладила его мускулистые плечи.       Вдруг снизу раздался голос мамы:       − Джули, я пришла!       Сет тут же надел свою рубашку, но не успел её застегнуть. А я вовсе не успела натянуть свитер, когда мама заглянула в мою комнату.       − Кажется, Сету уже пора, − неуверенно сказала мама.       − Конечно, − ответил Сет.       Он быстро поцеловал меня, взял свой свитер в руку и, сказав маме «Доброй ночи, мисс Саммерс», сбежал вниз.       Я ожидала лекцию о необходимости предохраняться, или ещё каких-нибудь нравоучений. Но вместо этого мама спросила:       − Ужинать будешь?       − Нет. Не хочу, − помотала головой я.       − Тогда я в душ и спать, − сказала мама. – Я очень устала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.