ID работы: 12132878

Как я провёл этой ночью

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Господин Хаширама... — Саске встал на пути Первого Инквизитора, который только что вышел из Главного Управления Вселенской Святой Канцелярии. — Зачем так официально? — тот улыбнулся в ответ. — Затем, чтобы не было неприятностей... Помните, вы говорили, что будете навещать дядю в тюрьме? — Ты что-то хочешь ему передать? — тот стал серьёзным и осмотрелся по сторонам. Положил руку рыцарю на плечо и увлёк подальше от здания Управления. — Да — молодой человек вытащил из-за пазухи тряпичный кулёк — Передайте ему лично в руки, иначе тюремные стражники расхватают. Томатильи стоят ужасно дорого. — Не беспокойся, всё передам в целости. — Господин Хаширама, как вы считаете — дядя Мадара правда сошёл с ума? — Нет, я так не считаю. — Тогда почему он... Может, я что-то не знаю? Расскажите о нём. И о том, как пропал его брат. Всё расскажите, я занимаюсь поимкой преступников, вдруг пригодится в будущем. — С удовольствием — инквизитор сразу же согласился — Наверное, ты единственный, с кем я могу об этом поговорить. Они отошли ещё дальше от Канцелярии и сели на каменную скамью под раскидистым дубом. Посмотрев в ясное небо, Хаширама начал рассказ: — Мы познакомились потому, что жили почти по соседству. Между домами Учиха и Сенджу был неглубокий овраг, по дну которого протекал ручей. Мадара часто ходил туда, чтобы не напрягать родных музыкальными упражнениями. А я приходил потому, что любил слушать музыку. Родители с той и с другой стороны были не слишком довольны, но не препятствовали. А дальше... Я сам не заметил, как быстро мы выросли. И однажды весной Мадара вдруг заявил, что намерен принять участие в празднике в честь святой Аурики... * * * — Там будут танцы! — Учиха волчком крутился на месте, размахивая копной чёрных волос. — Это плохая идея — Хаширама был не в восторге — Ночь святой Аурики — девичий праздник, к тому же с плохой репутацией. — В каком смысле? — или Мадара правда не знал, или прикидывался дурачком. — Говорят, это ведьминский шабаш. И тебя на него всё равно не допустят. — Пф, я и спрашивать не собираюсь. — Но ты же не девушка. — Сделаю ненастоящую грудь, заплету косы — делов-то. — Косы не надо. Я слышал, что ведьмы любят ходить с распущенными волосами. И, извини за подробности, голыми. — Я спрячусь где-нибудь в уголке, меня не заметят. — Это опасно. — А я всё равно пойду! — Слушай, Дара... — Чего? — Что тебя так потянуло на Лысую гору? Танцы? Или всё-таки обнажённые девушки? — Сенджу, заткнись! — Учиха размашисто покраснел, но на вопрос не ответил. * * * — Уговоры не действовали — взгляд инквизитора затуманился, словно он видел перед собой тот далёкий весенний день. Саске внимал, затаив дыхание — Вечером, не забыв взять метлу, он потащился на ведьминский шабаш. * * * Изуна что было сил затянул шнурки на корсете и отступил в сторону. Фальшивая женская грудь выглядела вполне натурально, а с косами старший Учиха решил не заморачиваться. Младший хотел развести водой сажу и подвести Мадаре глаза, но тот отказался, дескать, и так сойдёт. — Братец, ты выглядишь как настоящая ведьма! Молодая и очень красивая. — Ты правда так думаешь? — старший Учиха был страшно польщён. Он так и эдак крутился, рассматривая себя перед зеркалом. — Конечно! — Изуна хихикнул — Главное, чтобы теперь Хаширама тебя признал. А то обязательно влюбится. — Не влюбится, он отказался меня провожать. Сказал, что и близко не подойдёт к Лысой горе. — Хочешь, я тебя провожу? — предложил Изуна, поправляя складки на братниной юбке. — Не стоит. Ты лучше утром открой дверь пораньше, только чтобы родители не увидели. — Хорошо, так и сделаю. Но ещё раз прошу — будь осторожнее. Напоследок Изуна вручил Мадаре метлу, после чего тот тайком удалился. * * * — То есть, как это ни странно, ведьмы действительно существуют в реальности? — Саске прервал рассказ Хаширамы. — Не могу сказать точно: да или нет. Но абсолютно уверен в существовании женских чар, как особого вида искусства — инквизитор снова мечтательно посмотрел в небо — С их помощью девушки... — А что было дальше? — Саске понял, что тот потерял нить разговора и поспешил вернуть Хашираму на землю. — Ах, да... Прости, я отвлёкся. * * * — Что-то братец долго не возвращается... — беспокоился Изуна, время от времени подогревая чайник. Но, наконец, тот возник на пороге, мрачный, как чёрная туча. — Где метла? — удивился Изуна, рассматривая его исцарапанный нос и потрёпанную одежду. — Сожгли — буркнул Мадара и злобновато сверкнул глазами. — Ничего, купим новую — успокоил Учиха-младший и с опозданием ужаснулся — То есть, как я понимаю, ведьмы в тебе распознали незваного гостя? — Угу — брат с раздражением снял и отодвинул в сторону женские башмаки. Босиком направился в кухню. Изуна плёлся следом. — Как же они отпустили тебя живым? — Не знаю, сам удивляюсь — Мадара явно не собирался делиться произошедшим. — Не расстраивайся... У меня как раз чайник согрелся, что тебе заварить — клевер, полынь или мяту? Старший открыл было рот для ответа, но ничего не сказал — в дверь постучали. Это пришёл Хаширама узнать, как обстоят дела. — Как прошла лучшая ночь твоей жизни? — спросил приятель ехидно, но не без зависти — Насладился девичьим обществом? — Насладился — последовал лаконичный ответ. — Ведьмы тебя не просили раздеться? — Сенджу не смог удержаться ещё от одной колкости. — Да нет... — Мадара избегал смотреть Хашираме в глаза, как будто чего-то недоговаривал — Я попросил прощения. Сказал, что больше так делать не буду. — И всё?! — Ещё я сказал, что желаю попасть к ним в оркестр. У них не хватает флейтиста. — И что? — Хаширама враз перестал улыбаться. — Велели прийти через год. Если я стану сверх-гениальным, то буду участвовать в ежегодных собраниях ведьм. — Братец, ты настоящий фанат своего дела! — воскликнул Изуна с восхищением. Мадара в ответ сдержанно просиял. * * * — Так что, если сейчас мы с тобой говорим о причинно-следственных связях — всё началось в ту самую ночь на Лысой горе. Хаширама кивнул проходящим мимо крестьянам, и Саске задумался: отчего, несмотря на грозную должность, Первого Инквизитора любит простой народ? "Наверное, потому, что он беден и искренне проповедует любовь к ближнему" — предположил рыцарь. А тот продолжал свой рассказ: — Скоро весна закончилась. Настало лето, близилась середина июля, а с ней и ещё один, в этот раз городской, праздник. * * * — Братец, ты будешь участвовать в городском шествии по случаю сбора жасмина? — с любопытством спросил Изуна. — Разумеется — откликнулся старший Учиха и осмотрел свою флейту. Огладил любовно, почти сладострастно — А ты? — Мне без тебя скучно. — Не говори ерунды, праздник общий для всех. Ты можешь сопровождать меня в качестве зрителя и швырять из толпы лепестки. — Ну, хорошо... — нехотя сдался Изуна — Но обещай, что на праздничный маскарад мы идём вместе. — Само собой. Ты придумал уже, кого будешь изображать? — Да, но это секрет! Вот прямо на празднике и узнаешь! * * * Отыграв на официальной части мероприятия, Учиха отправился искать младшего, что в общей сутолоке торжества было проблематично. Наступал "Вечер масок, шутов и дураков" — по улицам водили осла в королевской мантии, бренчали лютни, звенели бубенчики на колпаках, прохожие пели неприличные песни. Все и повсюду кривлялись, смеялись, плясали и затевали азартные игры. На площади разжигали костёр и устанавливали декорации, чтобы явить горожанам "огненное представление". "Где Изуна?" — тревожно подумал Мадара и, чтобы не разминуться с братом, снял маску. — Дара..! — из празднично разодетой толпы с улыбкой позвал Хаширама и начал протискиваться к лучшему другу. Тот даже внимания не обратил. Во всяком случае, не поздоровался и продолжал вертеться по сторонам. По выражению на лице никак нельзя было сказать, что Учиха явился на праздник. — Где Изуна? — подойдя, Сенджу чуть удивился. — Не знаю. — Наверно, где-то поблизости, хихикает и нарочно прячется от тебя. Слушай, идём с нами, на площади зажигают огненные фонтаны. — Нет, не могу, иди без меня. Я ещё поищу. * * * — Изуна не нашёлся. Ни на самом празднике, ни на следующий день, ни через неделю. Он словно бы провалился сквозь землю, исчез, удалился в неведомое пространство. Тогда-то Мадара и начал меняться. Правда, занятия музыкой не оставил. А через год заявил, что покидает Город Скрытый В Листве. — А ведьмы? Ну то есть, девушки с Лысой горы. Я думал, это они научили дядю искусству гипноза. — Девушки, ведьминский шабаш — это его толкнуло к стремлению стать лучшим из лучших. Но после исчезновения брата Учиха утратил к ним интерес. Он полностью посвятил себя музыке. — А где сейчас дядина флейта? — вдруг спросил Саске. — Осталась при нём, Учиху и флейту нельзя разлучать. Музыка — это любовь его жизни. * * * Эпилог Изуна Учиха 20 лет был в плену в северной Африке. Когда его продавали на рынке, местный крестьянин, у которого умер сын, выкупил Изуну. При условии, что парень примет ислам, мужчина усыновил его. Когда приёмный отец ушёл в мир иной, Изуна возвратился на родину. На тот момент Мадара уже был в тюрьме.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.