Сомнительный фанфик по Гарри Поттеру

NC-17
Завершён
3
автор
Размер:
5 страниц, 2 202 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки
      Гарри нервно закурил и вернулся к работе над формулой, задумчиво уставившись на лист пергамента, что лежал перед ним.       «Что-то здесь не так» - подумал он, рассматривая уравнение.       -«Рон, глянь-ка, у тебя голова свежая» - протянул Гарри листок другу, что сидел на соседнем кресле.       На самом деле Гарри прекрасно знал, что Рон ничерта не понимает ни в зельеварении, ни в трансфигурации – он хотел бы, что бы на текст взглянула Гермиона. У Гарри всегда возникали сложности в общении с противоположным полом - в основном, связанные с его популярностью как человека, стоило поговорить с девушкой – сразу шли различные сплетни по всей школе, а различные сумасбродшие фанатки начинали строить козни объектам своей ревности. Гарри предпочитал избегать поводов для появления подобных случаев, но получалось это не сказать чтобы хорошо.       -«Что это за х…» - скривился Рон, словно увидел паука вместо формул.       -«Гермиона!» крикнул Рон в сторону девушки, что читала книгу в другом конце гостиной.       -«Списать не дам, работай своей головой, глупый Рон!» - издевательски выкрикнула Гермиона, взглянув сторону «рабочего стола» Гарри.       -«Ты не понимаешь, это другое!» - восклинул Рон, скривившись еще больше.       Гермиона с неким сожалением отложила книгу и направилась к парням.       «Опять поди какое-то дурачество наметили, вместо подготовки к экзаменам» - подумала она.       -«Ну и что у нас тут?» - спросила наставительно-дерзким голосом зазнайка, уставившись на «научное» дуо.       -«Глянь, не пойму, почему не сходится…» - Гарри забрал у Рона пергамент и передал Гермионе.       -«Как же вы задолбали, два остолопа, нет бы научный подход применить…» - ругающаяся Гермиона слегка замялась, углубившись в чтение.       -«Где… Где ты это взял?» - спросила она, покосившись на Гарри с недоверием.       -«Сам составил» - честно ответил Поттер.       -«Чушь, это не школьный уровень, такие формулы мог составить только опытный зельевар!» - не верила Гермиона.       -«Знаешь, я и сам своего рода зельевар» - съехидничал Гарри.       -«Да пошёл ты, сам с этим разбирайся!» - Гермиона в гневе швырнула пергамент в Поттера, вспомнив о его жульничестве с «нестандартным» учебником зельеварения.       -«Ну и ладно» - буркнул Гарри, глядя на уходившую из гостиной подругу.       Гарри положил работу обратно на стол и задумался.       -«Что ты вообще хочешь сварить?» - спросил Рон, с подозрением глядя на пергамент.       -«Зелье для превращения в человека-медведя» - ни капли не смутившись, ответил Гарри.       -«Друг, ты совсем спятил?» - спросил Рон.       -«А что тут такого? Очень полезное зелье, между прочим» - ответил «зельевар».       -«Какая такая польза от него?» - не унимался рыжий.       -«Можно сделать «кусь» при случае» - отшутился Гарри.       -«Буээ…» - промямлил Рон, возвращаясь к своей шахматной партии.       На самом деле, Гарри работал над зельем «Мозговорот», но предпочел пока не вскрывать карты. Вариант с превращением в человека-медведя тоже был интересным, но рецепт этого зелья требовал редчайшие реагенты, которые стоили десятки тысяч галеонов.       Примерно полчаса Гарри работал в тишине, пока в портретном проходе не появился Симус.       -«ООООО, да у нас сегодня праздник!» - раздавался одобрительный возглас Рона, когда он увидел ящик спиртного, что Симус держал в руках.       -«ТССС, не шелести особо, а то спалят контору» - прошептал Симус, открывая проверенную нычку – за книжным шкафом было небольшое углубление в стене, куда он и складировал спиртное.       Закончив прятать бухло, Финниган направился к столу Гарри.       -«Сегодня ночью будет жарко» - произнёс он с предвкушением.       Гарри заметил, что после этой фразы глаза Рона активизировались, словно тот выпил энергетик. Рон очень любил выпить, но в условиях Хогвартса накидаться чего-то покрепче сливочного пива не представлялось возможным, так что ящик виски, принесенный Симусом, воспринимался им как своеобразное божество, снизошедшее на грешную землю.       -«А что это тут у вас? Эссе?» - спросил он, увидев как Гарри что-то быстро пишет на пергаменте.       -«Не совсем» - ответил Гарри.       -«Этот уже походу сегодня где-то принял, делает рецепт зелья для превращения в человека-медведя» - с подозрением отозвался о приятеле Рон, переведя взгляд на Гарри.       -«Ууууу, сложные какие-то каракули» - прокомментировал Симус, взглянув на текст.       -«Сам ты «каракули», подтяни своё зельвеварение» - предложил Гарри, продолжая писать.       -«Ну что ты как Гермиона занудствуешь, сам-то не так давно котлы взрывал» - напомнил Симус.       -«Ну то было давно и не правда, сейчас я мастер зелий» - ответил без капли стыда Гарри.       Рон поперхнулся, услышав такое, после чего начал неистово ржать на всю гостиную.       -«Ухахаха, да если бы Снейп услышал подобное, мухаха! Да он бы тебя к завхозу в рабство отправил, ахаха!» - продолжал с трудом выговаривать между всплесками истеричного смеха Рон, тщетно пытаясь остановиться.       -«А зачем тебе это зелье?» - поинтересовался сбитый с толку Финниган.       -«А тут всё очень просто, как я и сказал, это зелье крайне полезно…» - начал Гарри.       Рон и Симус переглянулись, явно демонстрируя непонимание.       -«У человека-медведя высокая сопротивляемость к магии, смекаете?» - со злобной улыбкой пояснил Гарри.       Парни всё еще находились в замешательстве.       -«Ну что ж всё до вас как до Крэбба и Гойла доходит…» - начал Гарри, но осекся, поскольку ему пришла в голову дельная мысль, которую требовалось срочно вписать в формулу.       -«Ну, не томи…» - поторопил друга Рон, который наконец заинтересовался пергаментом.       -«Если Малфой и его свита нападет на меня, я просто их сожру, пока они будут бестолку махать своими палочкми» - со злобным хитрым оскалом подытожил Гарри.       -«А не слишком ли это круто, парень?» - спросил Симус.       -«У него метка, Симус. Это уже не человек, не стоит проявлять к нему эмпатию». – наставительно сказал Гарри, чертя пером очередную формулу.       -«Ну, делай как знаешь, я тут не при делах, если что, и ничего не слышал» - быстро протороторил Финниган и поспешил к выходу из гостиной.       «Пора заканчивать на сегодня» - подумал Поттер и тоже покинул гостиную.       Проход закрылся, и сразу послышался раздражающий гул незатыкавшихся портретов.       -«Все в порядке?» - спросил один из них.       -«Что в порядке?» - спросил другой.       -«Какого черта здесь происходит?» - спросил третий.       -«Почему мы застряли в этой дыре?!» - гневно спросил четвертый.       «Ну и фарс» - подумал Гарри, ступая на подъехавшую лестницу.       Летя над лестничным проемом, Гарри заметил новую дверь, которую ранее в замке не замечал. Лестница «припарковалась» и он тут же двинулся к ней. Распахнув дверь, Поттер увидел небольшую комнатку шириной два на два метра, в центре которой стоял шкаф.       -«Интересно» - вслух заметил Поттер, потянувшись к дверцам шкафа.       Вопреки ожиданиям, он оказался открытым. Внутри лежала записка.       Взяв её в руки, Гарри прочел написанное: «С солнцем мы установили Крест, поэтому мы отправили вам ящик с вкусняшками».       «Что за чушь?» - подумал Гарри.       Чутье подсказывало ему, что в этой комнате должно скрываться что-то еще. Он шарил руками по пустым полкам шкафа, пока его рука не запнулась о что-то невидимое.       «Ага, а вот и вкусняшки» - подумал Поттер и вскрыл невидимый ящик.       -«УХ, Ё!» - воскликнул Гарри, сначала почуяв ужасный смрад, а затем увидев в ящичке несколько десятков не так давно отрезанных ушей гоблинов.       «Это кто ж жрёт такое?» - подумал Поттер, с отвращением разглядывая находку.       «Отдам Хагриду, поди животине какой скормит» - подумал Гарри и решил прибрать ящик к рукам.       Он хотел было покинуть комнату, как вдруг внутрь, запинаясь, ворвался Невилл Лонгботтом, с жалобными криками «НЕ ТРОГАЙТЕ! ЭТО МОЁ!».       Гарри взглянул на однокурсника с нескрываемым подрзрением.       «А, это ты, Гарри…» - выдохнул Невилл, но почуял неладное в осуждающем взгляде Поттера.       Возникла немая пауза, во время которой Гарри продолжал осуждающе осматривать Невилла.       -«Руку» - Резко сказал Поттер.       -«Что?» - переспросил Невилл.       -«Закатай рукава, ублюдок. Живо!» - скомандовал с презрением Гарри и угрожающе направил палочку на собеседника.       Лонгботтом растерялся от испуга и принялся в панике закатывать рукава. С нескольких попыток ему удалось это сделать.       -«Ч..ч.чччто?» - дрожа спросил он, падая на колени.       -«Запястья покажи, выродок!» - вновь приказал Гарри.       Невилл развернул руки, в то время как Гарри уже готовился зарядить в него атакующим заклинанием. Но атаки не последовало, запястья оказались пусты.       -«Ревелио» - наколдовал Гарри, и слегка расслабился, когда увидел, что с целью ничего не произошло.       -«Ну ладно, ты чист» - снисходительно сказал Поттер и убрал палочку, помогая однокурснику подняться с пола.       -«Ну и… проверки у тебя… Так и обосраться… не долго» - все еще не мог отойти Лонгботтом.       -«Я могу и пожестче» - с ледяным оскалом заметил Гарри, переводя вгляд на шкаф.       -«Н.. не надо» - жалобно проскулил Невилл, совершая какие-то жестикуляции.       -«Зачем тебе эта срань?» - спросил Поттер, указав на «невидимый» ящик.       -«К… как за чем. Это для работы, по хербологии…» - ответил Невилл.       -«По хербологии, говоришь? По-моему, поставщик тебя обманул» - ехидно заметил Гарри со злобной ухмылкой.       -«Да не может такого быть!» - воскликнул Лонгботтом, бросившись к шкафу.       -«Ну, сам смотри» - пожал плечами Гарри и стал наблюдать за реакцией однокурсника.       -«ФУУУУУУУУУУУУУУУУ! Это ты подложил?!» - восклинул невилл, с отвращением закрывая ящик.       -«Я не настолько плох, как ты думаешь» - ответил Гарри, глядя на ученика, который выглядел так, словно увидел Волдеморта несколько секунд назад.       Повисла небольшая пауза, после чего Гарри наконец нарушил ее.       -«Наверняка проделки Малфоя и ко, пора бы мне уже закончить с зельем превращения в человека-медведя…» - вслух задумался он.       -«Что?» - переспросил Невилл.       -«Что слышал» - ответил Гарри, ленясь возвращаться к этой теме.       Гарри подвинул Невилла и взял ящик, после чего отправился к выходу из помещение, оставив однокурсника одноного.       -«Пп..подожди! Не закрывай дверь!» - в панике крикнул Невилл, и бросился к двери вслед за Гарри.       Они покинули комнату как раз во время ротации лестниц, и появление спуска вниз не заставило себя долго ждать.       -«Куда мы идём?» - спросил Невилл.       -«Не припоминаю, чтобы я звал тебя с собой» - холодно ответил Гарри, переходя с одной лестницы на другую.       -«Ой, извини…» - растерянно сказал Невилл.       -«Ничего страшного, мы идём к Хагриду» - дал ответ Поттер.       Хижина великана стояла на своем законном месте, разве что животины в округе со временем стало поменьше – министерские законы постарались.       «За безопасность они ратуют, тьфу!» - подумал Гарри, вспомнив, что по школе спокойно разгуливают подозрительные личности с черными метками.       Мысли Поттера постепенно возвращались к главной проблеме дня – варки зелья «Мозговорот». Требовался особый ингредиент, мякоть гигантской шотландской тыквы. И Поттер прекрасно знал, где быстро его достать.       Добравшись до порога, Гарри с силой постучал по входной двери – иначе обитатель хижины их бы просто не услышал.       -«Да, да, сейчас, иду!» - послышался глухой возглас по ту сторону двери, после чего послышался лязг каких-то бутылок.       Спустя несколько секунд дверь с грохотом отворилась и в проеме показался лесник.       -«Здравствуй, Хагрид» - сказал Поттер, параллельно оценивая настроение собеседника.       Хагрид выглядел в целом как обычно, однако красный румянец на лице предательски раскрывал, чем в последние часы занимался великан.       -«А, Гарри. Необычная у тебя сегодня компания» - с некоторым куражом заметил Хагрид, жестом предлагая посетителям войти внутрь помещения.       Войдя внутрь, Поттер сразу понял, что хозяин прибирался в спешке – многие вещи были разбросаны в хаотичном порядке, хотя обычно они находились на своих местах.       -«Присаживайтесь. Может, чайку?» - спросил Хагрид, прерывая размышления зельевара.       -«Да, пожалуй» - ответил Поттер, усаживаясь на жесткое деревянное кресло.       Поттеру сразу вспомнилась недавняя занимательная ситуация, когда директор поручил ему «разговорить» профессора Слагхорна – тогда все тоже началось с распития напитков в хижине. А закончилось все тем, что они с Хагридом по предварительному сговору утащили пьяного преподавателя в запретный лес и привязали к дереву в логове акромантулов, там он и поделился серым веществом, ибо оказался жутким арахнофобом. Впрочем, великан изначально не хотел идти на сотрудничество – пришлось просить директора объяснить, насколько это было важно. Правда, Дамблдор все равно остался недоволен результатом, ибо столь ценный кадр уволился на следующий день после «допроса с пристрастием».       -«Нечасто вас вместе увидишь. Задумали чего?» - поинтересовался Хагрид, разливая чай.       -«Да ничего особенного, хотел отдать тебе кормежку для каких-нибудь тварей» - Гарри поставил «невидимый ящик» на пол.       -«Дай ка гляну» - поинтересовался Хагрид, остановив подготовку к чаепитию.       Хагрид открыл крышку и сперва слегка смутился содержимому контейнера, но быстро взял себя в руки.       -«Даже не буду спрашивать, где вы это откопали. Дрянь редкостная. Хотя, знаю я пару лесных обитателей, которым подобное придется по нраву» - припомнил каких-то тварей Хагрид, убирая ящик в буфет.       Хагрид вернулся к разливу чая, о чем-то насвистывая про себя.       -«Сахарку?» - спросил он наконец, на что Невилл тут же кивнул.       -«Да не стоит, главное без лимонных долек…» - ответил Поттер.       -«Не любишь лимоны?» - удивился Хагрид, слегка приободрившись.       -«Не совсем…» - протянул Гарри и задумался, вновь вспоминая ощущения после посещения кабинета директора – Дамблдор явно добавлял какие-то вещества нейролептического характера в свои «лимонные дольки».       -«Чего мы с Невиллом-то пришли… Ему тут работа по Хербологии задана, ему нужна гигантская шотландская тыква» - сказал Поттер, украдкой наблюдая за тем, как однокурсник слегка дрогнул, но не подал виду.       -«Ааа, так этого добра у меня на заднем дворе валом, берите сколько нужно» - радостно ответил Хагрид, после чего приложился к чайной кружке.       Лесник резко вздрогнул – напиток его хорошенько взбодрил. Гарри тоже попробовал глотнуть, и эффект не заставил себя долго ждать.       -«Уххх, ядрёный чефирчик» - заметил Гарри, отходя от чайного «импульса».       Закончив чаепитие, ученики вместе с лесником выдвинулись на задний двор.       -«Так, это не те» - сказал Хагрид, взглянув на гору тыкв неподалеку.       Продвинувшись вглубь сада, наконец показались те самые «гигантские» тыквы.       -«Главное в этом деле – хорошие удобрения, и вырастут большие и здоровые» - взял наставительный тон Хагрид, погладив одну из тыкв, что была размером с его самого.       -«Мда уж, размера им точно не занимать» - заметил зельевар, мысленно прикидывая, как транспортировать эту громадину.       Невилл достал палочку, наставил на тыкву и стал произносить заклинание.       -«Вингардиум…» - начал он.       -«Дурак что ли?» - резко спросил Гарри.       -«А что не так?» - обиженно спросил Лонгботтом.       -«От истощения свалишься, скорее всего даже прежде, чем дойдешь до замка» - ответил зельевар, задумавшись.       -«И что предлагаешь с ней делать? На ручной тяге?» - несвойственно для себя съязвил Невилл, вновь оглядывая тыкву.       -«Ну почему сразу на ручной. Мы её «акционируем» в два ствола по очереди» - сказал Поттер.       -«Какие еще стволы?» - спросил Невилл.       Гарри хотел было приложить руку к лицу, но вспомнил, что Лонгботтому мало что известно о «маггловских» орудиях и решил разъяснить.       -«Волшебные палочки» - ответил он и принялся за работу.       -«Давай отходи подальше, будешь вторым номером работать» - распорядился Гарри.       Невилл отошел примерно метров на двадцать, а Поттер – на десять.       -«Акцио гигантская шотландская тыква» - произнес Гарри, взмахнув жезлом, и тыква рванула в его сторону, вскоре приземлившись неподалеку.       Следом его примеру последовал и однокурсник, потянув тыкву к себе, пока Гарри бежал спринтерскую дистанцию до следующей точки. Невилл, впрочем, процесс изрядно притормаживал, ибо был далеко не спортивного телосложения.
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)