А можно поаккуратнее ломать мне жизнь?

PG-13
В процессе
79
Размер:
планируется Макси, написано 315 страниц, 97 896 слов, 132 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 846 Отзывы 27 В сборник

Глава 28. Ваша честь!

Настройки
Примечания:
      Четырехметровая двустворчатая дверь распахнулась, открывая дорогу в зал Верховного Суда при Императоре. Прямо по центру дверного проема, в нелепых, укрепленных магическим камнем наручниках, стоял Пайтор, оркуженный тремя военными. .       Весь зал обернулся на него, тихо ахнув. Двухметровый фиолетовый змей выпрямил шею, спокойно смотря прямо в глаза судьям, восседавшим на огромном пьедестале напротив двери. .       - Встать, суд идет! - Сидящий в самом центре пьедестала судья привстал со своего места, внимательно провожая взглядом обвиняемого, которого отконвоировали к кафедре, куда он и заполз. Судья сделал жест рукой, и зал, поднявшийся по его требованию, сел. А Пайтор остался стоять. .        - Стоящему здесь Пайтору Пи Чамсворту выдвигается обвинение в многочисленных кражах , похищении и удерживании в неволе людей, а также в проведении террористических актов, незаконном призыве древней сущности и... эм... узурпации верховной власти серпентинов? Эм... секретарь? От какого истца поступило это требование? Что это вообще такое? - Пожилая женщина в рясе судьи привстала с места протягивая секретарше бумаги. По недоуменному лицу которой, можно было догадаться что причастности к инциденту она не имеет. .       - Ваша честь! Жалоба поступила в суд относительно недавно. Но оформлена она по правилам и проверку прошла. Я сию минуту уберу ее! .       Подбежавшая к судьям секретарша с длинными распущенными волосами была немного исуганна. Она перекинулась парой слов с судьей, зачитывающей обвинения и, подхватив нужную папку, быстро удалилась с пьедестала. .        - «Кто? Зачем?» - Пайтор замер вперившись взглядом в перила кафедры. - «Я ведь сделал все в точности как сказал Скейлз! Мы соблюли порядок престолонаследия с ювелирной точностью.» - Серпентин уже не слушал о чем говорят судьи и присяжные. Он вяло отвечал на адресованные ему вопросы, тихо объяснят что и кто сподвигнули его на конкретные поступки, выслушивал объем принесенного городу ущерба. Когда дошли до количества погибших, Пайтор инстинктивно сжался, молча поражаясь цифре. 300 000 человек. В Ниндзяго сити всего проживает 6 миллионов. Колоссальные потери. И это еще не считая военных, погибших во время подавления терракта. Змей пригнулся почти до самых перил, за которые держался закованными в наручники руками. .        - Обвиняемый не может подвергнутся наказанию, соразмерному уголовной ответственности. Подсудимый все еще не достиг совершеннолетия. Так же суд признал его всего лишь соучастником преступления, на основе показаний. - Возмущенный голос пожилого мужчины сидящего на скамейке свидетелей вывел Пайтора из ступора. Он вздрогнув, перевел взгляд на яростно жестикулирующего академика. .       - Но позвольте, профессор Кларенс! Нанесенный городу ущерб более чем катастрофический! Кто-то должен нести ответственность... - Сидящий по правую руку верховного судьи мужчина перебирал какие-то бумаги, по всей видимости из департамента страхования. .       - Так призывайте к ответственности взрослых! Этот парнишка в свои пятьдесят с чем-то еще сущее дитя. Я настаиваю на смягчении приговора, ваша честь! .       По всему залу разнесся стук тяжелого судебного молота. Все невольно повернули голову в сторону Главного Судьи, сидящего в самом центре пьедестала. До сих пор он не проронил ни слова, лишь изредка переговариваясь о чем-то с коллегами. .       - Властью данной мне Императором , я признаю подсудимого виновным и осуждаю его на пять лет заключения. Приговор выносится без права подачи на апелляцию в виду тяжести преступлений. На этом суд прошу считать оконченным
Примечания:
79 Нравится 846 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)