***
. - Выпустите меня! Вы-пус-ти-те ме-ня! Выпустите! - Сероволосая девочка в школьной форме стучала дверью железной клетки, пытаясь докричаться хоть до кого-то, но в огромном ангаре Борг Индастриз кроме эхо не было ничего. . Внезапно по ангару прокатился чудовищной силы рокот, и где-то вдали забрежила полоска дневного света. Железная шторка на главных воротах пришла в движение, открывая проход для небольшого отряда серпентинов. По полупустому помещению разносился их свистящий шёпот и шуршание чешуи по бетонному полу. . - Господин Советник, мы находимся здесь по приказу Наследника и Императрицы. Наш отряд не словом, а делом доказал свою профессиональность и многие годы успешно выполнял личные поручения Императрицы. Вам не о чем беспокоиться. . - И тем не менее, Чад, меня послали сюда для дополнительного надзора за ситуацией, и я не могу просто проигнорировать приказ Императрицы. К тому же, люди стали намного изворотливее со времени вашего заточения, да и чего уж таить, с нашего тоже. Поэтому мы должны быть предельно осторожны и внимательны, чтобы не допустить.... Это что, ребёнок? . - Так точно, Советник! Эта девчонка была захвачена отрядом Констриктаев во главе с Наследником. Её удержание даёт нам большое тактическое преимущество. Помимо этого, она так же является племянницей... . - Достаточно, Чад, я вас услышал! - Скейлз, а это был именно он, прервал воина на полуслове. Он молча сверлил глазами напуганную, потрёпанную девочку, которую посадили в железную клетку. Та в ответ смотрела на него каким-то пустым, разочарованным взглядом, словно говоря: «Я так и думала. Не стоило тебе помогать.» . Гипнобрай встряхнулся, отворачиваясь в сторону. В тот день он прямо оговорился, что его власть в мире серпентинов не безгранична, и он не сможет помочь если кто-то из вышестоящих будет против. И сейчас как раз именно такой случай! Но почему-то, где-то в глубине души змей чувствовал, что он просто не может не помочь. Если он оставит всё так как есть, пустит ситуацию на самотёк, с этим может произойти что-то непоправимое. . - Сир, есть ли у вас какие-либо рекомендации по поводу пленницы? - Утомлённый долгим молчанием Советника Чад решил обратиться к нему первым, немного нарушая общепринятый этикет. - Мы решили, что особой угрозы маленькие люди не представляют, поэтому не стали сильно ограничивать её в телодвижениях, только отобрали сумку. . - Разумно. - Сверкнул глазами Скейлз, словно невзначай рассматривая замок на клетке. - А карманы вы проверили? . - Ч-что простите? Карманы? - Воин слегка занервничал, переводя взгляд с заложницы на Советника. - Что конкретно вы имеете ввиду? . - Так вы не знаете что такое карманы? - Скейлз воспользовался зрительным контактом, делая удивлённое лицо и параллельно начал гипнотизировать охранника. - Это очень плохо, нужно немедленно их проверить? . - Да, сир, я сию же минуту позову солдат. - Язык воина уже не так хорошо его слушался, глаза против воли закрывались, но вопреки ожиданиям, так просто древний серпентин сдаваться не намеревался. . - Нет, ты сам откроешь клетку и проверишь её карманы. - С нажимом прошипел советник, подползая ближе к воину. - Или ты ставишь под сомнение приказы Первого Младшего Советника, назначенного на пост самой Асфирой Великой? . - Н-ни в коем случае сир. Я с-сию же с-секунду... - Дело было сделано: Чад «поплыл» окончательно, почти полностью теряя контроль над собственными действиями. Он отрешёнными, машинальными движениями снял с пояса связку ключей, нашёл нужный и отпер дверь, неуклюже отползая в сторону. . - Беги, Девочка-Которая-Не-Саманта. - Одними губами прошептал гипнобрай освобождённому ребёнку. . - Спасибо. - Так же тихо шепнула в ответ Лота, делая неуверенный шаг мимо охранника. Перед тем как побежать к лифтам, ведущим на верхние этажи, она в последний раз развернулась к Скейлзу. Говорила девочка настолько тихо, что серпентину пришлось читать по губам. - Лотос. Меня зовут Лотос. . Когда лифт закрыл за ребёнком двери и поехал наверх, Скейлз достал из поясной сумки мешочек с странным синим порошком и бросил его в лицо загипнотизированному охраннику, немного подумав, он набрал ещё немного порошка в руки и бросил мешочек в сторону лифтов так, словно его уронили на бегу. Остаток загадочного порошка серпентин растёр по своей морде и, для большей правдоподобности, упал на пол. . Звук падения привёл в чувство Чада, который сразу же принялся отплёвываться и оттираться от режущего глаза порошка. . - А я говорил проверять карманы! Валяющийся на полу Скейлз привлёк внимание охранника своим причитанием. - Всё, мы её упустили! Теперь Императрица нас понизит в должности, если не отправит на рудники! . - Как мы упустили ребёнка? - Хрипя от жжения в горле шокированно спросил Чад. . - У меня к вам был такой же вопрос. - Саркастично поддел собеседника Скейлз. - Личные поручения Императрицы они выполняли, как же. Ребёнка не можете удержать. . Скейлз с трудом поднялся на ноги, усердно протирая глаза от жгучего порошка, и отвернулся куда-то в сторону. Он сделал всё что мог. Дальше маленькой девочке придётся идти без него.Глава 21. Добро возвращается.
4 апреля 2024 г., 23:25
Примечания:
Жесть, ребята, десять дней без глав, я не знаю как вы это пережили, честно. Я постараюсь выкладывать главы чаще, тем более, что летом стартует новый сезон, который многие наверное долго ждали. Там главным антагонистом будет Харуми, со всеми вытекающими. Так же хочу напомнить, что близится подсчёт комментариев и определение вашего ранга будет зависеть только от их количества! Приятного прочтения!
Змеи окружили собравшихся в просторной гостиной людей, образуя вокруг овал из стражников, направляющих на них острия копий. Максим Ли нервно вертелся из стороны в сторону, иногда встречаясь взглядами со встревоженным коллегой. Мистер Сайрус пытался найти выход из сложившейся ситуации, по возможности не применяя силу. Императрица Асфира ясно дала понять, что малейшее противодействие может привести к значительным последствиям.
. - Как я уже говорила, в ваших же интересах не дёргаться лишний раз. - Раскрытый капюшон предводительницы серпентинов искрился крохотными языками горячего пламени.
. - А не то что? - С вызовом бросил Кай, сжимая кулаки в бессильной злобе. - Ты и у остальных силы заберёшь? Ничего ниже пояса не слипнется?
. - Тебе лучше следить за языком, человечишка. - Рассерженно прошипела змея, сжимая когтистую руку на рукояти Глефы.
. - Напугала. - Морро движением головы отбросил нависшую на глаза прядь и вызывающе осмотрел окруживший их отряд серпентинов. - Вы нам ничего не сделаете. Не в таком составе.
. Из-за спины Императрицы выполз Пайтор, медленно проявлявшийся в воздухе. Чешуйка за чешуйкой он постепенно снимал с себя невидимость, пока наконец не проявился полностью, замирая прямо напротив чрезмерно смелого главаря.
. - Вам возможно мы ничего и не сделаем, хотя я бы поспорил со столь самоуверенным утверждением. А вот с вашей маленькой подругой может приключиться что-то неприятное. - Пайтор расплылся в змеиной ухмылке, хитро сощурив глаза. Он только что сделал ход и ожидал реакции оппонента, чтобы просчитать следующий.
. - Сволочь серпентинская... - Морро от души выргуался. Он понял, куда подевалась Лота.
Примечания:
- Дорогие читатели, этот Чад всех бесил ещё и в оригинале, а сейчас его бесполезность вообще вышла на новый уровень! - Гипнобрай довольно прислушался к треску четвёртой стены и весело подмигнул читателям. - А вы думали, что я так больше не умею? Вы ошиблись! Приятного вам дня! А сейчас, прошу меня извинить, мне необходимо пойти и насладиться своей шикарностью~
Блин, главы со Скейлзом и Лотой получаются такими ванильными, что я даже не верю в то, что это писала)) Кстати, как вам шутка Кая? Смело да?