summer in the village

PG-13
Завершён
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 001 слово, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

глава 1

Настройки
Бокуто семь. И он впервые приезжает к бабушке на летние каникулы в деревню. «Свежий воздух, да и друзей заведешь!» — так сказали ему родители перед тем, как уехать обратно в Токио. Не дав Котаро и опомниться, бабушка предлагает тому прогуляться в округе, пока та приготовит обед. Не остаётся ничего, кроме как бросить вещи в угол комнаты и выбежать обратно во двор. Решено идти, куда глаза глядят. Протоптанная тропинка рядом с большой дорогой ведёт через хвойный лес. И заканчивается прямо у водоёма. Озеро по меркам маленького Бокуто огромное, вряд ли его просто переплыть. Он подходит ближе и заглядывает прямо в прозрачную воду. Где-то на глубине плавают маленькие рыбешки, ветер гоняет листья по глади… Котаро поднимает взгляд и замирает. На том берегу стоит дом. Двухэтажный, напоминающий больше дворец из какой-то волшебной сказки. Он видел такой в книжках много раз! Хотя было видно, что в этом доме давно никто не живёт: стены заросли, некоторые окна были разбиты, но самое главное — то, что и рядом, и внутри, не было ни души. Это придавало замку некоторой таинственности. И Бокуто бы провел тут ещё много времени, разглядывая здание, если бы не вспомнил, что пора бы уже возвращаться. Он кинулся к лесу, уже предвкушая рассказ о своей находке. —… Представляешь, прямо как в той сказке про принца и принцессу! Только дракона не было, — смеётся Котаро, уплетая вкуснейшие домашние онигири.  — Да, ты прав, — тихо отвечает бабушка, — Жил там кто-то ещё в те времена, когда я была твоего возраста, а сейчас, вон, стоит, пустует. Бокуто решает вечером ещё раз наведаться к озеру. Лес в это время выглядит совсем иначе — летают маленькие светлячки, светят звезды, но темнота не рассеивается. Котаро ее вовсе не боится, но все-таки скорее бежит вперёд, к воде. Но не успевает и приблизиться, как замирает. В доме горит свет. Изнутри слышен шум, чей-то смех, голоса… Уровень воды понизился, это видно, поэтому Бокуто, не теряя времени, скидывает лёгкие босоножки и идёт к замку по колено в воде. «Что за чудеса?» — думает он. Котаро прибавляет шаг, завидев в окне второго этажа чей-то силуэт. Подобравшись ещё ближе, он разглядывает фигуру в окне. Маленький мальчик, наверное, его ровесник, смотрит как раз на лес. Смоляные волосы, слегка кудрявые на концах, обрамляют его лицо, что выглядит задумчиво. Бокуто бы сказал, печально. Время позднее, поэтому, постояв ещё несколько минут, Котаро отправляется обратно, думая и о том, что все-таки был не прав в своих догадках, и о мальчике с печальными глазами. Бокуто двенадцать. И его снова отправляют на каникулы за город. Он видит в этом только возможность отдохнуть от городской суеты, чему не может нарадоваться. В родном Токио друзей у него особо и нет, так что он ничего не теряет. Котаро устало падает на кровать и думает, что сегодня ни за что никуда не выйдет. Сил попросту нет. Но вечером от его намерений не остаётся и следа. Он бодро выбегает на крыльцо, бросая в след: «Я ненадолго!». Хоть и все пути и места позабыты, оставлены в прошлом, Бокуто, словно его кто-то зовёт, выбирает именно узкую дорожку, ведущую прямо в лес. И когда перед его взглядом появляется дом, в котором горят огни, воспоминания возвращаются. Он оглядывается по сторонам и внезапно замечает парня, который сидит неподалёку, свесив ноги в воду. «Невеселый у него вид, однако», — мелькает мысль в голове Бокуто, когда тот подбегает к незнакомому (действительно ли?) парню.  — Привет! — начинает он, — Я тут первый день, но впервые вижу в этих местах ровесника! Ты тут живёшь?  — Ага, — тихо отвечает паренёк, указывая на дом, — Вон там вот, точнее…  — Здорово! Меня, кстати, Бокуто зовут. Бокуто Котаро!  — Очень приятно, Бокуто-сан. Я Акааши. — пожимает он собеседнику руку.  — Акааши, значит! А как ты добираешься отсюда до дома? Если я не ошибаюсь, озеро местами довольно глубокое.  — На лодке, Бокуто-сан, — Кейджи встаёт и направляется прямо к лодкам, которые Котаро, наверное, просто не заметил сразу (а были ли они здесь?) — Не хотите посмотреть?
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник