ID работы: 12135377

Я не Робин Гуд, но позволь мне украсть тебя

Слэш
G
Завершён
116
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 26 Отзывы 21 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Примечания:

«Иногда сказать можно многое, а порою — ничего. Ведь у одних счастье бывает многословным, а у других — молчаливым.» Робин Гуд

Больше всего на свете он любил эти моменты - когда он чувствует себя на высоте, когда он умнее, быстрее и хитрее всех остальных. Он бежит через лес, не опасаясь споткнуться или упасть. Шервудский лес - это его территория, здесь он хозяин. И каждый, кто проезжает через эти места, должен это знать. Хошиуми улыбается и прибавляет скорости - все-таки он обожал свою работу. Огромные кроны деревьев прятали его от солнца и позволяли оставаться незамеченным. Никто не может обогнать его. И Коурай уже слышит голоса людей и ржание лошадей и точно знает, что это голоса его жертв. Мимо него пролетают деревья, и Хошиуми кажется, что они желают ему удачи. Но ему не нужна удача! Ему всегда везёт. Наверняка очередной богач из Лондона решил, что может проехать через Шервудский лес с набитыми золотом карманами и не лишиться ни пенса. Наивный! Слава воров Ноттингема прошлась по всей Великобритании, и ни один тупоголовый охранник, которого нанимали Лорды, не спас их золото. Хошиуми - вор из воров, и он намерен забрать все, что есть у этих грязных богачей. В его голове снова звучит любимая мелодия, которую с молоком матери впитал каждый Шервудский разбойник.

Если рыщут за твоею непокорной головой, Чтоб петлей худую шею сделать более худой, Нет надежнее приюта - скройся в лес, не пропадешь, Если продан ты кому-то с потрохами ни за грош.

Хошиуми ухмыляется и подбирается ближе к своей жертве. Он забирается на ветку дуба и смотрит на узкую дорогу между деревьев. Ох, да это же сам граф Суффолк! Хошиуми сегодня определённо везёт. Только вот… Граф беспомощно размахивал руками, а охранники бегали по дороге, а лошади испуганно ржали. Да быть того не может! Неужели кто-то посмел обокрасть богача на чуждой территории? Да и так быстро! И бесшумно! Это не мог быть кто-то из Шервудского леса - все знали Хошиуми достаточно хорошо, чтобы не мешать ему охотиться и не красть его добычу. Кто тот вор, который обокрал Суффолка? Ещё раз взглянув на дорогу, Коурай метнулся обратно в лес, намереваясь узнать, кого он должен наказать за унижение, и кем он должен восхищаться за такую чистую работу.

••• ━───── • • ─────━ •••

Англия разделена на пять территорий воров. Сколько лесов, столько и банд грабителей. Все воры постоянно соревнуются между собой, их с детства обучают искусству Гермеса, и нужно быть отчаянным - или безумным - смельчаком для того, чтобы красть на территории чужого леса. Не поймите Коурая неправильно, цель у воровства самая благородная - отдавать деньги бедным. Каждый из банды видел достаточно нищих людей по всей Англии, и, конечно, он видел несметные богатства графов. Хошиуми может записать в личные заслуги ограбление графа Уилтшира, графа Ретленда и графа Кента. (Конечно, все эти лорды не были из Ноттингема, но не стоит записывать Коурая к отчаянному - или безумному - смельчаку. Тогда они действовали всей Шервудской бандой, потому что быть захваченным - самое поганое, что может произойти с вором.) Хошиуми защищал честь Шервудского леса, прославленного Робином Гудом, вместе со своими товарищами. В Королевском лесу - как можно судить по названию - обитала самая богатая банда, которую возглавлял Ушиджима. Его трудно было представить вором, и все же он ещё ни разу не провалил задание. (Между прочим, с графом Хартфордширом он расправился в одиночку) В Пазлвуде обитали дикие бешеные кошки. В Рокингемском лесу - адские лисы. (У Хошиуми был должок, который он был просто обязан вернуть Мии Ацуму.) Но самая большая загадка это, пожалуй, воры Вистманского леса. У них был союз с Пазлвудской бандой, по которому они делились добычей, в случае чего, или приходили на помощь, совершали совместные вылазки и помогали скрыться. С Куроо Хошиуми был знаком, но он никогда не видел никого из Вистмана. Если бы не десятки обворованных лордов, Хошиуми бы даже не поверил, что эта банда существует. Лес, из которого пришел вор, было легко определить по цвету одежды грабителя. Шервуд - зелёный и коричневый, Королевский - коричневый, Пазлвуд - темно-бордовый и коричневый, Рокингем - серый, Вистман - чёрный. В Хошиуми жила твёрдая уверенность в том, что тот, кто проник на его территорию, был один. Будь вторженцев хотя бы двое, они бы наделали шуму, а тут кто-то замечательно постарался. Ему очень хотелось сначала ударить этого хитреца в лицо, а потом пожать ему руку за такую искусную работу. И, черт побери, он возьмётся за новое задание до того, как кто-то узнает, что его обвели вокруг пальца.

••• ━───── • • ─────━ •••

Хошиуми весело насвистывает мелодию и про себя повторяет слова, а в его сумке тяжестью о себе напоминает рубин, украденный у невесты Йорка. Сколько же такой камень будет стоить? Вот сколько? Скольким беднякам он поможет? Ещё не скоро вор достигнет границы Ноттингема, и дело в шляпе. После того, как он отнесёт этот камень своим славным лучникам, Хошиуми сможет заняться тем отчаянным - безумным - смельчаком. По мнению Коурая, это был кто-то из кошек. Они славятся своей гибкостью и проворством. Он был готов поставить пять золотых на то, что это дело рук Козуме. Этот хитрец достаточно умён, чтобы пробраться на территорию леса и не попасть в ловушку.

Здесь с полслова понимают, не боятся острых слов, Здесь с почетом принимают оторви-сорви-голов, И скрываются до срока даже рыцари в лесах: Кто без страха и упрека - тот всегда не при деньгах.

Внезапно где-то неподалёку раздался жуткий грохот. Хошиуми тут же вытащил стелу, готовый отбить атаку, но, судя по всему, он зря волновался. Среди деревьев лежал мальчик, разодравший колени и ладони в кровь. Он тащил на себе два огромных ведра с углём, которые он только что уронил. Этот парень был беден, как церковная мышь, если его рваная одежда и черные от угля руки о чем-то говорили. На лице рыжеволосого застыл ужас, и он трясущимися руками пытался сгрести уголь обратно в ведра. Хошиуми бы прошёл мимо, если бы не слышал бормотание «Господи, он меня убьёт», «чем я буду кормить Нацу?» —Ты такой неуклюжий,- фыркнул Коурай. Мальчик испуганно поднял взгляд, и Хошиуми чуть не задохнулся при виде медово-карих глаз. Он должен признать, что никогда не видел ничего подобного. На бледном, запачканном сажей, лице были видны веснушки, а к рыжим волосам так и хотелось прикоснуться. Отвернувшись от него, мальчик начал в два раза быстрее сгребать товар. —Почему ты идёшь через лес с корягами? Я удивлён, что ты только сейчас упал. Снова нет ответа. —Ты немой? Наконец на него обратили внимание, испепелив взглядом: «На дорогах разбойники. Они бы украли уголь. Я тороплюсь.» —На кого ты работаешь? —На Господина Соммерсета. Важная фигура, с этим Хошиуми должен согласиться. —Если я опоздаю и не принесу уголь вовремя, сэр Чив снова меня оштрафует и заставит отмывать все камины в доме. Моя младшая сестра болеет, я не могу терять деньги. —Сейчас лето. —Вода холодная. Нацу работает в прачечной, там всегда сыро. Ладно, хорошо, не докопаешься. Этот парень притягивал Хошиуми, словно магнит. Вору очень хотелось узнать, как бы выглядел этот нищий, если бы его хорошенько вымыли. —Как тебя зовут?- снова попытался Хошиуми. —Какое тебе дело, разбойник? Ох, значит он узнал его по луку и стрелам. Теперь понятно, почему он так его боится. —Я не ворую у бедных. Я благородный. Хината повесил ведра на палку и взвалил ее себе на плечи: «Мне все равно.» Хошиуми поднял предплечья вверх, будто сдаваясь: «Послушай, я могу тебе помочь.» Рыжеволосый парень толкнул его рукой и фыркнул: «Будь добр, уйди с дороги. Я не от хорошей жизни таким стал.» Кто бы только знал, каких усилий Хошиуми стоило не пойти за этим парнем. Но владения Соммерсета опасны, там стража обучена гораздо лучше, чем в других графствах. Ему ещё повезло, что этот парень не похож на человека, который будет сдавать воров. Ему нужно возвращаться в Шервуд. Даже если очень хочется пойти в противоположную сторону.

••• ━───── • • ─────━ •••

За что Хошиуми любил свою банду - за их шум, гам и бесконечное веселье. В пабе Мэриан как всегда была целая толпа, официантки только успевали разносить гостям эль. Шервудские воры в пьяном бреду снова запевали любимую мелодию:

Знают все оленьи тропы, словно линии руки, В прошлом слуги и холопы, ныне - вольные стрелки. Здесь того, кто все теряет, защитят и сберегут. И живут да поживают всем запретам вопреки И ничуть не унывают эти вольные стрелки.

Хошиуми понимал, что не перекричит целую ораву, но все равно закричал: «Можете встречать победителя!» Из-за дубового стола Хиругами помахал ему рукой, зовя сесть рядом. Хошиуми прыгнул к своему другу и захохотал: «Этот Йорк такой идиот! Как можно было поставить такую дерьмовую стражу на защиту рубина, а? Вот скажи мне, Сачиро, как так можно?» —Если ты думаешь, что я скажу, что это не стража плохая, а ты крутой, то ты ошибаешься. Хиругами отхлебнул из своего стакана и ухмыльнулся. Официантка, Мереди, принесла Хошиуми пиво, и он радостно сел на стул, наконец, отдыхая после долгого пути. —Ой,ой, ой,- заулюлюкал Хошиуми.—Ты только посмотри на этот гигантский камень. Ты такой себе даже представить не мог. Он сунул руку в сумку, только чтобы обнаружить, что ее дно было разрезано, а камня и след простыл. Вряд ли кто-то мог описать тот ужас и непонимание, которое отразилось на лице Хошиуми. Сачиро обеспокоенно посмотрел на друга: «Что такое?» Хошиуми поднял взгляд на своего друга, его губы дрожали, а в голове сразу роились тысячи мыслей и предположений. —Его нет. Его нет. —Рубина? —Да,- в голосе Хошиуми явно читалось неверие в происходящее. —Где ты мог его потерять?- удивился Сачиро. Хошиуми не тот человек, который безответственно относится к своей работе, и уж тем более не тот, кого можно так легко обмануть. —Я не потерял, его украли. Хиругами тут же покачал головой: «Да кто мог тебя ограбить? Кем нужно быть, чтобы незаметно подобраться к тебе, разрезать сумку, украсть камень и так же незаметно исчезнуть?» Надо быть очень хорошим актером. И иметь самые красивые волосы и глаза на свете. И уметь притворяться бедным и несчастным. Черт, черт, черт. —Я разговаривал с одним парнем. Я думал, что он бедняк, которому нужна помощь, вот я и…. Глаза Хиругами расширились: «Но даже так я не могу понять, как могли разрезать сумку, руку от которой ты не отнимал.» —Я тоже… Но это точно тот самый парень. —Как думаешь, это он обокрал Суффолка? Да он смельчак. Где-то в баре разбился стакан и началась драка, но Хошиуми совершенно не обращал внимания. Как же могло так получиться? Если этот парень смог обокрасть его, то пробраться в Шервуд для него проще пареной репы. Но как он это сделал? Точно, он толкнул его рукой. Но в ней ничего не было, да и не успел бы. Когда подбирал уголь? Но ведь Хошиуми видел каждое его движение. И как он мог знать, что у Коурая была добыча? Он же не мог и следить за ним во время пути, ограбления графа, а потом так быстро замаскироваться? А если это вообще не этот бедняк? Тогда кто? Хошиуми больше нигде не останавливался, и сумку хранил как зеницу ока. Да что это за ерунда? Второе проваленное задание подряд, и он даже себе не может объяснить, как так получилось. А если тот парень действовал не один? Если кто-то следил за передвижением Хошиуми, передавал информацию, а это рыжий появился как раз там, где было удобнее всего воровать? И если воровал не сам рыжий, а кто-то из его банды? Например, они рассчитывали на то, что Коурай отвлечется на этого парня, а кто-то из-за спины резал сумку и крал? Бред! Хошиуми не мог не услышать приближения со спины. Нет, тут нужно разобраться. И прямо сейчас. —Ладно, Коурай, давай хотя бы попробуем понять, что это была за банда. Кто-то настолько ловкий не мог быть самоучкой,- предположил Хиругами.—Банды оставляют подсказку, чтобы все знали, кто совершил преступление. Только иногда, когда дело слишком опасное, могут подставить других разбойников. —Подсказка, да?- протянул Хошиуми. Сачиро снова сделал глоток эля: «Цвет?» —Уголь, черный, да он весь был в саже… —Огооооо,- протянул Сачиро.—Неужели ты наткнулся на неуловимых из Вистона? Тот парень говорил что-то про местоположение? —Да, он говорил про Сомерсета. Друг щелкнул пальцами: «Так Вистонский лес как раз находится на границе с этим графством.» Хошиуми резко встал и направился к выходу из бара. —Коурай, я прошу тебя, только не выходи из себя!! Но тот его не слышал. Хошиуми хлопнул дверью бара с безумной улыбкой направился к границе Нотингемшира.

••• ━───── • • ─────━ •••

Он не привык к тому, чтобы его обманывали. Обычно этим отзанимался сам. Где-то в глубине души Хошиуми стало обидно, даже кольнуло в сердце, что этот рыжеволосый парень оказался таким же прохвостом, как и он сам. Видимо, все-таки придётся ударить его в лицо. И сказать, что парень крут. В полной уверенности, что в Вистонский лес будет нелегко пробраться, Коурай пересекал границу одного графства за другим. Начинался рассвет, но Хошиуми все шёл и шёл. Он готов пройти ещё столько же, лишь бы увидеть этого рыжего хитреца. И не только потому, что ему нужно вернуть рубин. Стоило ему только шагнуть на территорию чужого леса, как его сразу заметили. —Так, так, так,- раздался ехидный голос откуда-то сверху.—Ты догадливый, но ходишь очень медленно. От того, насколько другим казался голос, Хошиуми вздрогнул. Сидя на ветке, на него смотрел тот самый воришка и улыбался. —А я все думал, придёшь ты или нет. Фыркнув и тряхнув головой Коурай посмотрел на обманщика: «Сэр Чив не ругался из-за того, что ты опоздал?» —Нет, слава Богу, я успел,- подыграл рыжий. —Твое имя? —Хината. Что ж, по крайней мере в своей голове он может называть его по-другому. Хошиуми смотрел снизу вверх на Хинату, облаченного в чёрную одежду. —Ты специально оставил подсказку? —Да, конечно,- пожал плечами Хината.—Я не так давно в деле, это было мое первое самое серьезное задание. Одно дело обворовывать дилетантов, а другое - профессионального вора. —Как ты это сделал, я ничего не заметил,- прищурился Хошиуми.—Вас было несколько? Хината расхохотался: «Я же говорю, что был один. Это мой особый метод - воровать так, чтобы человек, стоящий прямо напротив меня, не понял, что его обокрали.» —На кой черт ты вообще оставил подсказку? Если твой метод заключается в таком крутом скрытии следов, то почему ты просто не испарился? Хошиуми определённо ничего не понимал. Единственное, что он точно знал, так это то, что ему сейчас же хотелось поцеловать Хинату. Они знакомы всего ничего, а Хошиуми уже готов высыпать в его маленькие ладони все золото, которое у него было. —Вообще, я надеялся на драку. Обычно я не так плох в защите, но я тренировался с одними и теми же людьми. Хотел посмотреть на что я действительно способен. Ах, ну да. Только кому-то вроде Хинаты могло прийти такое в голову. Сачиро высмеет его за то, что он выставил себя посмешищем! Но если бы Сачиро хотя бы раз видел Хинату, он бы тоже вел себя как полный идиот. —Послушай, может мы…- помедлил Коурай.—Встретимся в более располагающей обстановке? Хината хихикнул и начал болтать ногами, словно маленький ребёнок: «Ты что, зовёшь меня на свидание?» Щеки Хошиуми предательски покраснели, и он не мог скрыть, как вспотели его ладони: «Что-то вроде того…» —Место и время? —Эм… как насчёт Норфолка? Я знаю отличный паб у берега, там здорово… В следующую субботу? В восемь вечера? Господи, почему он такой жалкий? Да и вообще, что он делает? Как может один вор звать другого вора на свидание? —Так ты придёшь? Хината задумчиво посмотрел на Хошиуми: «Узнаёшь в субботу в восемь вечера.» Он вредно улыбнулся и, спрыгнув с ветки, мгновенно исчез в лесной чаще, в который не мог ориентироваться никто, кроме местных разбойников. Хошиуми счастливо улыбнулся, похлопал себя по карманам и подпрыгнул от радости. И только потом он понял, что Хината обокрал его дважды. Он украл у него рубин и… сердце. А про рубин Хошиуми даже не вспомнил…. Будь проклят Хината и его обаяние. Хиругами точно будет издеваться над Хошиуми до конца его дней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.