ID работы: 12139947

Сын тьмы

Слэш
NC-17
Завершён
426
автор
Кесседи соавтор
Размер:
91 страница, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 29 Отзывы 289 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
И несмотря на сетования Волдеморта, что ему не пристало плескаться и нырять куда-то, как мальчишке, он последовал за Гарри - может быть, из ревности не хотел, чтобы тот развлекался в одиночку. Море плескалось сине-зеленого цвета волнами, пена прибоя была мягкой и белой, изредка принося с собой темные водоросли или цветные обломки ракушек. Вдоволь належавшись на покачивающих их волнах, они начали плавать и нырять. И Волдеморт, открыв глаза под водой, заодно открыл для себя целый новый мир с яркими рыбками, кораллами и ракушками. Они проплыли вдоль берега под сень белых скал, и, поднырнув под одну из них, оказались в пещере, тихой и небольшой. Вход скрывался под водой, внутри стояла прохлада, на дне виднелись небольшое озерца с нежно-голубой водой. Сверху сквозь естественное отверстие в скале падал яркий свет. Дивное укрытие было создано для уединения, а прохлада не оставляла Темному лорду шанса ворчать насчет того, что он сгорит на солнце, так что тут они тоже провели немало приятных минут и выбрались лишь ближе к вечеру. Небо уже окрашивалось в оранжевые цвета заката, дневной зной сходил на нет, море было теплым и плавно набегало на пляж одной волной за другой. Они выбрели на пляж, когда устали и проголодались, и... Увидели соткавшуюся перед ними из воздуха фигуру в черном. Не успел Гарри испугаться, что забыл наложить на пляж запрет на трансгрессию, как капюшон был снят, и перед ними предстал Люциус Малфой, поклонившись. Он окинул полуобнаженного Гарри взглядом, жадно осматривая контуры его тела, в особенности долго засмотревшись на ягодицы, пока не ощутил на себе прохладную длань Волдеморта. - М-мой лорд... Ему явно было неудобно, что он застал своего лорда в таком виде, но и уйти он не мог. - Что за черт тебя принес, - мрачно ответил Волдеморт, махнув рукой, пока Люциус целовал тыльную сторону его другой кисти. - Только не говори, что без меня все пошло кувырком, и ты ухитрился найти проблем на свою белобрысую голову... - О н-нет, сэр. Лишь несколько важных указов, которые вы должны подписать, - замотал головой тот. - Хорошо, идем, - и Волдеморт указал ему на гостевой домик, и сам направился туда. Пока он бродил по спальне в поисках пера, чтобы подписать бумаги, Люциус стоял в гостиной. А вернувшись, Гарри с Волдемортом увидели как Люциус краснеет и отводит взгляд - его взгляду предстали все те игрушки, с которыми они забавлялись днем ранее. Волдеморт разогнулся, вручая Люциусу бумаги, и перехватил его взгляд. - П-простите... - А это все те орудия пыток, которыми я стану тебя пытать, если обнаружу, что ты за время моего отсутствия ухитрился наделать дел, - Волдеморт приобнял его, демонстрируя внушительного размера фаллоимитатор. Люциус отшатнулся. - Н-не стоит, мой лорд, клянусь, я... - Я видел, как ты заглядывался на Гарри, так что, если желаешь, он продемонстрирует их действие на тебе. И если не желаешь - тоже. Он коварно усмехнулся и одним движением палочки обездвижил Малфоя, который упал на постель. - Мой лорд хочет попрактиковаться? Гарри притворно удивился, глядя на ошарашенного Малфоя, лежащего у них на кровати. - Неужто вам мало меня? - Я слышу нотки ревности, неужто, Гарри? Юноша фыркнул, обходя и садясь рядом с лежащим на кровати Малфоем, склоняясь к нему и отпивая из бокала, но не глотая, а из губ в губы передавая алкоголь. - Расслабься... Больно не будет. Только чуточку сладко... и возбуждающе. - Давайте разденем его, мой Лорд? Нет нет, положите палочку. Это восхитительно, касаться пальцами его кожи, только попробуйте... Они пустились в чуть ли не гастрономические обсуждения, а Люциус Малфой был главным блюдом на их столе. Совсем скоро, он раздетый догола, лежал перед ними, тихо постанывая от скользящих по телу двух пар рук, пока Гарри раздумывал какие же игрушки ему применить сегодня. Вон тот превосходный ошейник? Или ограничитель на член? Пожалуй обойдёмся без порки, если только шлепалкой... А может, зажимы на мошонку или соски? Нет, маску надевать не будем, поплывшие от возбуждения серые глаза - это то, что надо... Гарри вернул Люциусу подвижность, но вот его бормотания прервал, просто закрыв его рот ладонью. - Ты пойдешь против воли своего господина, Люциус? - Н-нет... Люциус опустил голову и Гарри мягко похлопал себя по коленям, намекая чтобы он встал над ним на четвереньки. Сам огладил выпуклый зад Лорда, и пробормотал очищающее - вряд ли сам Лорд рассчитывал на такое, являясь сюда. Пальцы проникли в рот сиятельного лорда, вытащили его язык, оставляя его на манер пёсика. - Вот так нужно встречать своего лорда, во время уединения, Люциус. Что же тебя приходится всему учить? Люциус задышал, скосив глаза и видя как Гарри приглашающе махнул на него рукой, пока Волдеморт подбирался ближе и вплетал в его волосы свои тонкие пальцы, пьяно рассматривая лицо слуги. - Я же тебе говорил, из него будет прекрасный наложник! - Мой лорд, давайте его сначала опробуем. А уже потом решим, не нужно торопиться. Головка члена ткнулась в язык Люциуса, а нажатие на голову заставило взять член в рот чуть ли не на всю длину, вынудив лорда закашляться. Впрочем, Волдеморт тут же вышел и....вошёл чуть медленнее, начиная управлять головой сиятельного лорда, и звучно шлепая яйцами о его подбородок, глядя как надуваются щеки аристократа. - Он сосет и впрямь отменно. Гарри только усмехнулся, защелкивая ошейник на горле Люциуса, и шлепая его по оттопыренному заду. Ладонь юноши проскользила от горла, через соски, по тонкой дорожке волос к члену, приласкал его, огладил, сжала в пальцах яички и оттянула, заставляя мужчину застонать в член и закрыть глаза. - И смотри в глаза Лорду, Люциус. И он был вынужден открыть серые, заволакивающие удовольствием глаза и смотреть вверх, с выражением возбуждения, обожания, покорности, страха... О да, такой взгляд заводит ещё больше, чем что-либо ещё... - Вот так-то лучше. Гарри кивает, и Люциус вдруг чувствует, что его член вставляют в какое-то устройство, а в уретру бесцеремонно что-то вторгается. Он елозит, но получает ещё шлепок, на этот раз сильнее, и замирает, пока Гарри возится с его членом, а отпуская, оставляет его в подобии клеточки без возможности приласкать себя и кончить. И следующее орудие пытки - это шлепалка... О да, пока Люциус старательно насасывает член своего Лорда, ему раз за разом прилетают шлепки небольшой круглой лопаткой, оставляющие на ягодицах красные круги и заставляющие лорда мычать с набитыми ртом, от лёгкой боли и в тоже время от ощущения удовольствия. Гарри оглядывает его, замечает капельки смазки, что появляются даже несмотря на навершие клеточки и прикрывшую стальную капельку ровно над уретрой и довольно шипит на змеином: - Нашему сиятельному лорду очень нравится, представляешь, моя любовь. Он явно в восторге. Ну-ка, попробуем... Гарри льет на ложбинку возбуждающую смазку, как гласит этикетка, и размазывает ее пальцами, проникая в горячее нутро лорда Малфоя. Тот инстинктивно сжимается, выдыхает, и Гарри тянется за нитью из шариков. Смазывает их, а после медленно погружает в задницу лорда, каждый, вплоть до самого большого. После медленно за нитку вытаскивает, любуясь на зрелище расходящихся мышц. Снова вталкивает и вытаскивает по одному, улыбаясь и слыша шлепки. Переводит взгляд на своего темного лорда и удовлетворённо наблюдает, как Волдеморт пользуется ртом Люциуса по назначению, натягивая его за кудри на свой стоящий член, размазывая смазку по лицу лорда, вытаскивая член и шлепая им по щекам, по носу, и снова погружая по самые яйца, шипя от удовольствия. Гарри выскальзывает из-под стоящего на четвереньках Люциуса, встаёт за спиной своего лорда и оглаживает его соски, целует в шею, шипит, подбадривая и сам вплетая пальцы в волосы Люциуса, насаживая его на член любимого. - Вот так, мой лорд, глубже, не жалейте. Он ваш слуга, он получает удовольствие от служения вам. Любое ваше действие для него это счастье. Счастье служить вам. Вот так, залейте его вашей спермой, дайте насладиться ее вкусом... Кончите же в него, мой лорд... Ну! И когда Волдеморт с рыком спустил в глотку своего слуги, то он получил сладкий поцелуй от возлюбленного, Люциус же получил одобрительный взгляд от Гарри и поглаживание по щеке, пока темный лорд отходил от оргазма. - Вылижи все и приласкай ещё раз. И старайся, Люциус. Он сам вернулся к его бёдрам. Обвел поджавшиеся яички, погрузил внутрь два пальца, доставая вместе с ними и оставшиеся внутри шарики и довольно кивнул. Сейчас Люциус поработает языком у лорда, а после подставит ему свой шикарный мягкий зад, пока теперь уже Гарри позволит ему приласкать себя. Вечер обещал быть томным. - На спину, Люциус и открой рот. Я предпочитаю контролировать все сам. Тонкая веревка растянула лодыжки мужчины, оставляя его бесстыдно раскрытым перед Волдемортом, пока Гарри, устроив голову Люциуса на край и прижимая его запястья к кровати, медленно погружался членом в горло аристократа. - Так он не может сопротивляться и я проникаю на всю глубину, - объяснил он заинтересованному позой лорду и провел пальцами по напряженному горлу Люциуса, под кожей которого чувствовался его член. - Видите? А ещё, пока я буду его сношать, он будет восхитительно беспомощным. И он словно в доказательство слов, двинул бедрами вперёд, заставив Люциуса хлюпнуть слюнями и закашляться. Впрочем, Люциус был тут же вынужден снова принять в рот член младшего темного лорда, который только наращивал темп, шлепая яйцами по лицу Люциуса Малфоя. - Распробуйте его задницу, милорд, я уверен, что вам понравится! - Вряд ли лучше твоей. Впрочем, ради того, чтобы ты поревновал... Волдеморт отстранился, но после встал позади Люциуса, заставив того принять принимающую позу, взял его за волосы и потянул к себе, придирчиво осматривая. До боли укусил в губы, полюбовался телом, похожим на античное мраморное изваяние, и стеком прошелся по заднице и спине, оставляя горящие следы. - Гарри прав, ты идеальный наложник... И еще лучше становишься, когда молчишь. Вот так... умный мальчик. Люциус дышал тяжело, но и впрямь прикусил язык - ничего приличного ему на ум не приходило, к тому же он сильно устал. Горло горело после усердных ласк члена своего господина. Он был утомлен, почти обессилен, напуган... и все же счастлив. Это было заметно в его позе и в том, как он охотно впустил господина в себя. Мышцы податливо разошлись и тут же чуть сжались. Волдеморт рыкнул, снова намотал его волосы на руку, заставляя запрокинуть голову, и чередой резких быстрых толчков вторгался в него. Он только и чувствовал, как инстинктивно сжимаются-разжимаются стеночки его лона, и довольно усиливал темп. - Больно, господин... - всхлипнул он. - Больно? Да ты же весь истекаешь смазкой, только посмотри, - и Волдеморт беззастенчиво провел рукой по его члену - Люциус успел кончить, пока из него доставали шарики. Вокруг ануса тоже блестели капли смазки. Волдеморт обхватил его мошонку - хватка была сильной и, похоже, напугала сиятельного лорда, поскольку тот сжал складочки и доставил своему господину дополнительных ощущений. - Кончи, не стони. - Тогда он расслабится, - Гарри коварно улыбнулся и пережал член Люциуса у основания. Из глаз того лились по капле слезы, что, впрочем, не оказывало на двух бессердечных господ никакого впечатления. Под конец он не только стонал, но и откровенно рыдал, умоляя, чтобы его отпустили, а когда все кончилось, обнаружил себя уже лежащим у ног господина. Тело было влажным, блестело от пота, по внутренней стороне бедер стекало его собственное и чужие семя. Он попытался подняться, но Волдеморт прижал его к полу, поставив ногу. - Ты так торопишься от меня сбежать? Темный лорд вновь протянул ему пальцы, и Люциус облизал их, покорно смотря снизу вверх. В серых глазах стояли сверкающие слезы. - Если бы я не знал, что ты представляешь из себя, Люциус Малфой, я поверил бы, что и впрямь сорвал цветок невинности, но ты уже не в том возрасте, уж прости, - Волдеморт был жесток, насмешлив, но в то же время странно нежен, утирая его слезы. - Ты развратен по своей натуре и получил удовольствия не меньше, чем все мы. Он нагнулся, несколько раз хлестнув его по щекам, отчего те порозовели, и Люциус опустил взгляд вниз, вздрагивая. Гарри поднялся со своего места, перехватывая инициативу и заставляя Малфоя уткнуться лицом себе в пах. - И все же вы должны согласиться, что у него исключительная задница, сэр. - Несносный мальчишка, - Волдеморт широко улыбнулся. - Не пора ли нам его отпустить? Его светлость, кажется, и без того пребывают в расстроенных чувствах, а если мы примемся мучить его до утра, и вовсе лишится остатков разума. Сойдет с ума от унижения, наложит на себя руки... - Что вы? А я, напротив, собирался продемонстрировать его прекрасной супруге, чем занимается ее муж, - Гарри улыбнулся, услышав сдавленное "Умоляю, нет!" - Хорошо, хорошо, прекрати лить эти фальшивые слезы, - добавил он, хотя Люциус, похоже, вздрагивал всерьез. - Признай, что ты был в восторге, тебе нравится, когда тебя имеют, когда обходятся грубо? Люциус молчал, отвернувшись. В этот раз его гордость и впрямь была задета, и оба темных лорда могли созерцать его мрачное лицо в профиль. - Ох, какой недотрога. - Что ж, тогда придется оставить тебя в нашем бунгало для перевоспитания. Подвала для пыток тут, увы, нет, но мы станем держать тебя на привязи, выводить с собой, как ручного зверька, кормить с рук... Заботиться, чтобы зверек удовлетворял все свои потребности... Дрессировать, наконец, чтобы учился делать господам хорошо, а не закатывал глаза в ответ на то, что его хлестнули по щеке. Волдеморт только усмехался, слушая жестокие речи своего воспитанника. В этот момент ему казалось, что Гарри и впрямь перенял все лучшие и худшие его черты одновременно. - Хм, ты прав, - задумчиво протянул Волдеморт, поддерживая его. - Задница хороша, но ртом он работает недостаточно старательно. Ах, Люциус, Люциус, ты же должен быть счастлив служить господам своим телом. - Умоляю, только не заключение... Я не хочу становиться вашим... животным. Тут оба его господина немилосердно расхохотались. - Правда? - Гарри наклонился. - А знаешь,ч то еще страшнее? - Еще страшнее, если ты станешь им не только здесь, а... Хм... Интересно, что скажут достопочтенные старцы из Визенгамота, глядя, как министр Малфой сидит подле трона своего повелителя на цепи? Обнаженным... Да, зрелище великолепное. Гарри даже рассмеялся. Замешательство и страх на лице Люциуса были такими жалкими! И он до последнего надеялся, что его все-таки отпустят, и долго целовал своим господам руки. Те, увы, остались неумолимы. А учитывая, что лорд вдруг заметил, что ему тут нравится и он не против и продолжить, Люциусу вообще хотелось чуть ли не расплакаться. Впрочем, все было не так уж плохо. Вот Гарри делает им троим коктейль, вот сажает у ног Лорда и они кормят его какими-то устрицами, поглаживая по щекам и плечам. Вот он кладет голову на колени Лорда, а после вновь ласкает языком член темного господина, после перенаправляемый к его воспитаннику. Кажется, на ближайшие дни, сперма станет его постоянной добавкой к питанию... К ночи, Гарри увеличил кровать и Люциуса уложили между ними, продолжая ласкать и поглаживать, заставляя его плавиться от удовольствия. А плотная повязка на глаза, заставила обостриться все остальные органы чувств, чтобы угадать кто из господ ласкает его сейчас. Впрочем, когда взошла луна, Люциус уже спал, обессиленный и уставший, едва ли помнящий, кто последний входил в него и чей член он так старательно сосал в последний раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.