ID работы: 12139947

Сын тьмы

Слэш
NC-17
Завершён
426
автор
Кесседи соавтор
Размер:
91 страница, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 29 Отзывы 289 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Северуса Снейпа в это время покидали остатки самообладания. Темный Лорд, перед которым он поклялся себе никогда не стелиться, не предлагать себя, как делали остальные, имея в виду службу "душой и телом", сейчас брал его. Глубокие чувственные движения отдавались болью - и в то же время ему самому хотелось быстро и яростно насаживаться на член господина, но он изо всех сил сдерживал слабый стон, что рвался из горла. Умолять прекратить он не мог, да и не хотел. Господин двигался размашисто, молодой господин внаглую провоцировал, дергая за вставшие и причинявшие боль соски, и разве что Люциусу Снейп был отчасти благодарен - тот старательно работал горлом, тяжело дыша и вылизывая его хозяйство до самых яиц. А самое худшее - что он больше не мог кончить из-за проклятой штуки, что на него нацепили! Он привык удовлетворять себя рукой по-быстрому, выплескивая семя и мигом удаляя, а теперь желание растягивалось во времени и превращалось в откровенную пытку. На обычно бесстрастном лице было написано страдание и злость, так что он еще сильнее походил на нахохлившегося ворона острым профилем. Господин продолжал его брать, и лишь когда кончил сам, махнул рукой: - Можно снять с него это приспособление, Гарри, а не то я боюсь, что наш зельевар лишится чувств прямо здесь. Рука младшего господина протянулась к его мошонке и основанию члена, высвобождая их из кольца, и несколько раз глубоко войдя в гортань лорда Малфоя, Снейп кончил. Люциус, кашляя, отвернулся, за что ему немедленно перепало. - Тебе позволяли терять чужое семя? А ну иди сюда, - Гарри зажал его голову меж своих коленей. - Глотай. И оближись. Испачканное лицо - разве это достойно аристократа? Он положил ладонь ему на горло, наблюдая, как тот сглатывает и опускает голову вниз. - Похоже, ты учишься послушанию. Отрадно видеть. Люциус не смел поднять глаз или подняться с коленей. Ошейник сдавливал саднившее горло, но ему не оставалось ничего, кроме как смотреть на то, как господа, окончив удовлетворять друг друга, поднимаются и набрасывают одежды, чтобы не приходить к ужину обнаженными. Вскоре стол был накрыт, и они втроем сели за него, Люциусу же приказано было остаться меж Волдеморта и младшего господина, прислуживая им. К счастью, те обходились магией, а Гарри был так мил, что временами брал кусочек мяса или какого-нибудь диковинного фрукта, вкладывая его в губы Люциуса, и тот охотно жевал их. Несмотря на это, Малфою упорно казалось, что вкус спермы во рту поселился навечно. - Тебе понравилась наша игра, Северус? Не отвечай. Ты так долго скрывал от меня свои достоинства, что теперь, говоря честно, не хочется отпускать тебя. Люциус торжествующе улыбнулся, надеясь, что тот, как и он, станет рабом, но Волдеморт заметил его усмешку и немедля развеял его надежды: - В качестве гостя и партнера, конечно. Мне нравится твой трезвый ум. О лорде Малфое такого не скажешь - он каждый раз всем своим видом буквально умоляет о близости. Заметив то, как Люциус опустил голову, Гарри нахмурился. Протянул ладонь, поглаживая его по волосам и позволяя положить голову на колени, а сам обращаясь к Лорду. На парселтанге конечно, не желая чтобы эти двое его поняли. - Не надо его обижать. Он не виноват, что родился таким. По правде говоря, это твой Абраксас допустил ошибку. Люциусу надо было найти супруга, а не супругу, и тогда, может быть, все повернулось бы по-другому. Ты получил свою ворону, и потому не обижай моего наложника, он этого не заслужил. Лорд Волдеморт только поджал губы, ревниво взглянув на нахохлившегося Люциуса у ног Гарри, и вернулся к Северусу. - Что ты думаешь про нынешнюю политику, мой друг? Как считаешь, Малфой сможет заставить наших противников отступить? Северус пожевал губами и недовольно взглянул на Люциуса. Перевел взгляд на свою тарелку и покачал головой. - Быть может. Если господа позволят ему отвлечься от насасывания члена. Гарри посмотрел на Северуса. - Это я уж решу сам, Снейп, кому и когда отвлекаться от моего члена. И тебе лучше в это не лезть. Хотя, быть может, лучше уж тебя поставим на это место, раз ты так хорошо разбираешься в том, что нужно сделать? Он сунул Люциусу ещё кусочек вкусного мяса и огладил его щеку, глядя, как питомец тычется в ладонь, выпрашивая ласку. - Но он прав, Гарри. Если Люциус так нужен тебе, придется выбирать. Или должность, или твоя постель. Люциус вздрогнул. Нет, конечно, секс с Гарри имел особую прелесть, но положение в обществе? Как жить без него? - Днём Люциус будет заниматься делами и принадлежать Лорду. Вечерами мне. Его сын уже взрослый, а жена не особо хочет знать, чем он занимается, не так ли, Люциус? Может быть, дать ей развод? Аристократ закашлялся, пытаясь лихорадочно придумать, что же ответить, и не сообразил ничего лучше, чем прошептать: "Как будет угодно моему Лорду". Интересно, кого он имел под этим ввиду, Волдеморта или Гарри? Впрочем, Гарри довольствовался и этим ответом, отпивая немного виски из бокала и кивая. Остаток беседы прошел в политических разговорах, в которых участвовали все, даже Люциус, когда его спрашивали. Вечером Северуса отпустили. Темный Лорд велел ему вернуться завтра. Гарри наслаждался губами Лорда Малфоя после вечернего купания, потягивая алкоголь и развалившись в глубоком мягком кресле, поглаживая питомца по волосам. Ему нравилась послушность Люциуса, которой удалось достичь всего-то за пару дней тренировки. - Утром выполнишь свои обязательства по моему ублажению и можешь заняться делами. Вечером жду тебя в подобающем виде. Понял? Люциус угукнул, старательно насасывая член Поттера, что милостиво кивнул. Каково же было удивление Лорда, когда утром он проснулся от хлюпающих звуков и заметил, как Гарри сонно потягиваясь, стоя у кровати, вбивается в открытый рот аристократа, двигая одними бедрами без рук, а тот закатывает глаза, давится, но старательно принимает его в глотку. - Хочешь? Тренирую Люциусу глотку, заодно приучаю к обязанностям, которые он теперь будет выполнять. Видишь, он уже почти может не помогать себе руками - учится. Попробуешь? И снова Люциус, накормленный спермой, слушает, как обсуждают его оральные умения, а Гарри ещё в конце усмехается и говорит, что скоро сиятельный лорд не сможет жить без ежедневного отсоса по паре раз. Люциус тяжело дышит, но стоит ему позволить отдохнуть и трансгрессировать к себе, исчезает. - Ты его отпустил? - Темный Лорд удивленно посмотрел на своего воспитанника, тот пожал плечами. - Дела государства не ждут. Вечером вернётся. Или не вернётся, если посмеет. Но я не шутил, когда говорил, что он не сможет жить без моего члена и отсоса. Трансформация уже запущена, так что Люциус сломается сам. Сам придет и будет просить об этом. Если окажется сильнее, чем я думаю, то его сил хватит до конца отпуска. Если нет, то увидим его уже завтра. - Зелье? - Волдеморт глянул на него несколько настороженно, понимая, что перед ним уже совсем не мальчик. - Зачем? Я не хотел случайно задеть тебя или твою ворону. Парочка слов, заклятье, жидкости, на которых закрылся ритуал, - Гарри вдруг расплылся в очаровательной улыбке. Волдеморт только глаза закатил. - Зачем он тебе? И, скажи на милость, зачем тебе я, если все ночи ты собираешься проводить с ним? Гарри вдруг громко рассмеялся и тряхнул темными кудрями, уверенно привлекая Волдеморта к себе. - Ты такая прелесть, когда сердишься, ты знаешь об этом? Он бы и за щеки его потискал, но острые скулы и худое бледное мрачное лицо старшего лорда к тому не располагало. - Только не укуси меня, - предупредил Гарри, всё-таки без зазрения совести его тиская. - И не говори, что ты ревнуешь. - У меня нет выхода. - Томас, милый! Ты так ничего и не понял? Знаешь, зачем он мне? - Ммм...Ты лишь ведомый гормонами подросток. - А вот сейчас уже я укушу тебя. Ты не понимаешь, ведь спустив напряжение с его помощью, я не буду казаться тебе озабоченным чудовищем. Смогу отдаваться тебе медленно и со вкусом, а не... Как безумный кролик. - Ну и надумал ты себе, - Волдеморт криво улыбнулся, но больше против наличия лорда Малфоя в общей спальне не возражал. - И потом, покорный и верный министр - не это ли места темного властелина? - Шутник. Волдеморт видел, что его мальчик вырос, и всё-таки подсознательно какая-то часть сопротивлялась и ревновала. А потому, раз уж негодного Люциуса наконец не было, решил сам воспользоваться его отсутствием. И Гарри подчинился, отдаваясь ему с такой обворожительной и покорной улыбкой, что темный лорд уже мог поверить в благодатное влияние лорда Малфоя. Этим днём на пляже Гарри послушно приносил старшему лорду коктейли, массировал его плечи, ложился рядом, целовал его всюду и под конец в лучах заката сам насаживался на его член. С наступлением ночи Люциус вернулся - не избежать бы ему, некстати прервавшему горячую сцену, гнева Волдеморта, но по его лицу видно было, что он и сам несчастен и напуган, так что с ним обошлись сравнительно гуманно - всего лишь приказали орально удовлетворить обоих, а затем убираться. *** Так прошли две недели истинного блаженства, и под конец всем троим, включая Люциуса, поневоле привыкшего к истязаниям, не хотелось покидать гостевой дом на пляже. После этого собственное жилище казалось мрачным и холодным, а также слишком огромным и полным запутанных ходов. - Не хочется отпускать Люциуса. Но завтра мы встретимся днём прямо в Министерстве на заседании Визенгамота, который будет рассматривать дела грязнокровок. Там будут все твои приближенные, - это Гарри обращался уже к Волдеморту. - И я задумал кое-что очень интересное. - Хмм? Но Гарри промолчал. Он был вдохновлён рассказами Волдеморта и собирался притащить Люциуса на это заседание, но не в качестве господина министра, делающего серьезный доклад, а в статусе наложника. Точно! Сиятельный лорд будет на ощупь под столом делать кому-либо из присутствующих Пожирателей минет, а Гарри по выражению лица будет угадывать - и к тому же крайне сильно веселиться в процессе. - Господин, прошу вас, не нужно! Люциус ползал в его ногах, силясь отменить решение, но вместо этого был отхлестан по щекам и, скуля, свернулся в комочек, жмурясь от боли. - Ты смеешь мне противиться? Приказам своего второго господина? Кажется, Темный Лорд четко обрисовал твой статус... И кажется, я все таки плохо тебя воспитываю. В назначенный день перед каждым пожирателем легла крохотная записка, гласившая, что, возможно, сегодня будет происходить нечто, что господам очень понравится. Но ни смотреть вниз, ни трогать приносящего удовольствие им строго запрещается. Только наслаждаться. Сперва пожиратели не совсем поняли, что происходит. Переглянулись между собой, стараясь не тревожить остальных членов Визенгамота, и, пожав плечами, замерли. Зато Гарри, уже наложивший на лорда заклятье невидимости (о чем он не знал, конечно же) и хорошенько его подготовив, уже заводил его в зал. Простая льняная рубашка, черные брюки, ботинки... никто бы не догадался, что в лорде уже давно вибрирует игрушка, что его член закован и он сможет кончить только без рук, а соски Гарри давно проколол и теперь там небольшие колечки. Маска же на глазах Люциуса не даст ему рассмотреть, что происходит. Благо, пожирателей посадили на верхний ряд, всех вместе и никто кроме них, там не почувствует, что происходит. Все рассаживались, а Гарри огладил ошейник своего наложника. - Я хочу тобой гордиться, Люциус. Твоим послушанием, слышишь? Давай... Он сам провел его к ряду. Нажал на плечо, давая опуститься и глядя, как он залезает под столы, не замеченный никем. И прошел к своему месту ровно напротив, рядом с лордом, сладко улыбаясь. Кстати, Лорд все прекрасно видел, да. - Ты сдурел? - А что? Преданные слуги лорда получат сегодня минет, мы - веселье, Люциус - урок. А если будет старателен и тих, то и награду. Все же в выигрыше. А если ты очень устанешь, или у тебя будет плохое настроение, то выпорешь его вечером и все. Подумаешь. Держи. Он положил перед Лордом пультик от вибратора в заднице своего наложника и сел на свое место, улыбаясь. Представление началось. Волдеморт глянул гневно и отодвинул его. Гарри придвинул снова, и в этот раз, судя по всему, темный лорд еле удержался от того, чтобы не запихнуть его в какое-нибудь интересное отверстие самому Гарри, только необходимость начать собрание его и спасла. Без лишних препирательств он поднялся и поприветствовал собравшихся. Взгляд его был недобрым, но о причине неудовольствия никто не знал, однако мере на всякий случай отодвинулись и держались чуть собранные, чем обычно. "Зачем ты это затеял!?" - звучало в голове у Гарри. "Мне показалось, никто не будет против, если Люциус разнообразит наше скучное заседание", - улыбнулся Гарри с видом ангела. "Ты и так отвлек меня от дел на две недели. Дрянной мальчишка!" "Эй! Ещё недавно ты был не против того, чтобы проучить нашего... Хм... Моего наложника". Но темный лорд не стал тратить силы на дальнейшие мысленные препирательства с бессовестным Поттером, а начал с повестки дня, торопясь успеть обсудить все важные вопросы, пока собравшееся общество ещё не поняло, что к чему. До определенного времени ему это удавалось. Гарри приподнял скатерть: Люциус сидел, сжавшись в комочек, и не решался приступить к делу - пришлось пригрозить плетью, которую Гарри предусмотрительно засунул себе за пояс, на случай, если наложник окажется слишком строптив. Люциус затравленно глянул на него, с мольбой протянул руки... Гарри оставался неумолим. - Итак, предлагаю начать патрулирование не только лесов, но и городов, поскольку у меня есть подозрение, что грязнокровок укрываются зимой там. Некоторые из повстанцев могут обитать прямо в Хогвартсе, получая помощь от сочувствующих им преподавателей. Что скажешь, Руди? Кажется, школа за вами с Розье? - Да, мы установим слежку: это проще прос... Ааахх... - Что? - Простите, - слабым голосом, никак не вязавшимся с его обычно грозным видом, прошептал Родольфус Лестрейндж, запрокинув вдруг голову и начал хватать ртом воздух. Он как-то нелепо взмахнул руками, точно не зная, то ли отогнать от себя кого-то, то ли, напротив, придать его к себе. Розье, удивлённо оглянувшись, решил продолжить речь за него. - Конечно, мой лорд, мы установим патрули и будем следить за теми, кто раньше был замечен в контактах с повстанцами. Мне только понадобится ещё несколько... Тут наступил его черед испытать на себе ощущение от невидимого минета. Он держался чуть дольше, но тоже под конец застонал. Волдеморт скорчил страдальческое лицо, как бы говоря "что взять с этих остолопов" и махнул рукой, в этот раз повернувшись к Долохову, чтобы узнать, как обстоят дела в министерстве. Но и тут выслушать полный доклад ему не удалось, поскольку тот вдруг начал стонать "Ещё, ещё, вот так, да... О да..." Да и везде за столом то один, то другой из ближайших соратников темного лорда вдруг оказывался неспособен говорить членораздельно, а лицо его искажалось, словно при пытке, только очень приятной. Что ж, когда Лорд уже махнул рукой на своих слуг, то и дело отказывающихся говорить и оказывающихся не в состоянии даже показать что с ними, Гарри не удержался и тихо рассмеялся. - Черт подери, опять это твои шуточки, да? Показывай, что ты там наделал? Что ж, противиться Лорду Гарри не смел, а потом взмахом руки поднял скатерть вверх и все увидели сиятельного министра, увлеченно отсасываюшему мычащему от подобного обращения Розье. - Ну кто бы мог подумать… Черт подери, Гарри, мы решаем тут серьезные проблемы, а ты! - А я всего лишь награждаю верных слуг своего Господина. Гарри тут же скорчил весьма страдальческую рожицу, но никто не посмел на нее отреагировать, замерев в молчании и пытаясь или привести себя в порядок, или придумать что же обсуждать теперь им дальше. - Впрочем, достаточно, Люциус. Выйди и жди моих приказов в соседней комнате. И будь послушным, я не люблю непослушных наложников, ты же знаешь. Люциус поднимаясь с колен, утер губы рукавом, вздрагивая от стыда и позора. Впрочем, Гарри и обезопасил его, когда обозначил его статус – из насмешливых, взгляды очень быстро стали сочувствующими, - противиться Гарри означало идти против Лорда, а все, кто на это осмеливался, очень быстро оказывались подозрительно мертвыми. Собрание продолжилось. И когда хламида Лорда оказалась за порогом, Гарри обвел всех взглядом обманчиво мягких глаз и предложил тем, кто так и не успел воспользоваться своим шансом, пройти в комнату. Таких оказалось всего трое, и Гарри лично проследил за тем, как они уходят через соседние двери, зная, что Люциус сделает все, чтобы он ему приказал, а значит, и Пожиратели будут довольны. - Остальные свободны. И надеюсь, у вас хватит мозгов больше не вспоминать о произошедшем и моей милости. Они исчезали один за другим, пока Гарри не оказался один. А оказавшись, налил себе вина в бокал и пошел успокаивать своего мнительного Лорда – уж он-то наверняка надумал себе лишнего. - И зачем это надо было? - Чтобы он не был слишком самонадеян. Впрочем, твоя ревность ведь не требует оправдания моих поступков, она ведь хочет другого, верно? Гарри опустился на колени перед Лордом, глядя в его не особо милостиво посверкивающие глаза – он и правда злился. - Позволишь мне тебя успокоить, мой Лорд? Лорд молчал, поджимая губы и все же, не смог сдержаться, когда мягкие губы накрыли его член, принося первые волны удовольствия. А после и когда юноша сбросил свою мантию и уже голышом просто насадился на стоящий член, лаская его шею и щеки. - Ты что, сидел голышом на собрании, несносный мальчишка? - Какая разница, мой лорд… Все равно никто бы и не посмел на меня взглянуть, а я смотрел только на вас. Гарри уткнулся лбом в лоб повелителя, мягко целуя его губы, шепча и шипя что-то о том, как сильно он его любит. Все-таки их любовь можно было бы назвать сопернической, если… Если бы Гарри не так четко понимал, что даже пусть он и сравнится силой с своим лордом, он всегда будет доволен тем, какое место будет занимать рядом с ним. И ничего иного ему будет уже не нужно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.