***
Возвращаясь с операции, Хоуп вошла в палатку и сняла кофту, испачканую в крови и пыли. Её раны давно зажили, однако грязная одежда неприятно липла к телу. —Хоуп, —в палатке внезапно появился Джек, чьё лицо сначала было обеспокоенным, но после приняло удивлённый взгляд. —Вы что-то быстро вернулись, —спокойно сказала девушка и надела на себя чистую кофту, поворачиваясь всем корпусом к ангелу и смотря на него. —У нас новости, —сказал Клайн. —И гости. Джек вышел из палатки, видимо ожидая, что и Хоуп последует за ним, что она и сделала, недовольно вздохнув. Можно было и сразу сказать, а не играть в догонялки. В палатке медиков Хоуп заметила новое лицо. Мужчина средних лет с темно угольными, коротко подстрижеными волосами и карими глазами сидел на кровати, придерживая окрававленный бок. Майклсон его раньше не видела, хотя за пару месяцев изучила в лицо все Сопротивление. —Ещё один бывший пленный из дальних земель? —спросила Хоуп, сложив руки на груди и наблюдая за мужчиной из-под опущенных ресниц. —Знакомься, Артур Кетч, —сказала Мэри, что стояла рядом с ним и мялась с ноги на ногу, словно боялась говорить дальше. —Один из британских охотников. Из нашего мира. —И как его сюда занесло? Неужто телепорт сделали? —хмыкнула Хоуп, все так же стоя со сложенными руками и не проявляя особой заинтересованности в новом госте. Мэри, едва заметно нахмурилась, глядя на стоящую перед ней девушку, однако ничего не сказала, лишь сомнения внутри начали её одолевать. —Он был в этом мире с Дином, —добавил Джек, и Хоуп перевела на него взгляд, пожав плечами. —Ну и где он тогда? Или из них двоих добрался только этот? —спросила девушка, махая рукой в сторону Артура. —Мне тебя как-то по другому описывали, —ненавязчиво и не без намёка сказал Кетч, посмотрев украткой на Мэри. —Ещё сказали, что ты можешь излечить своей кровью. Я тут немного ранен, самую малость. Хоуп, еле сдержавшись, чтобы не цмокнуть языком, подошла к мужчине. Прокусив свое запястье, она не церемонясь приложила его к губам Кетча, на что тот удивлённо хотел отодвинуться, будучи не готовым. Однако Майклсон не дала ему это сделать, притянув его рукой за затылок к запястью. —Не благодарите, —сказала Майклсон и вышла из палатки. Мэри все больше хмурилась, глядя девушке вслед, а после перевела взгляд на Артура. Он рассматривал свою рану, которая затягивалась прямо на глазах, от чего мужчине стало полегче. —Подход, конечно, странный, но вполне эффективный, —сказал он. Мэри, ничего не ответив на это, вышла из палатки и оглянулась, чтобы найти взглядом Хоуп, однако её нигде уже не было видно. Женщина направилась в их палатку, но и там не нашла Майклсон. Вздохнув, Винчестер вернулась обратно, видя, как Артур уже спокойно ходит по палатке. —Вы были правы, кровь у неё и правда чудодейственная, —кивнул Кетч. —Спасибо, конечно, что не излечили меня раньше ангельскими силами, а заставили помучаться в ожидании. —Ты жив лишь по одной причине: ты помог Дину попасть сюда, —сказала Мэри сквозь зубы. —С Хоуп что-то не так, иначе бы она тут же вырвала тебе глаза, сразу после того, как узнала, что ты британский охотник. —Не любит Англию? —со смешком уточнил Артур. —Не любит, когда убивают её близких, а Вики и Грей таковыми являлись, —сказал Джек. —Так вы, притащив меня сюда, делали большие ставки на то, что она убьет меня? —уточнил Кетч. —Почему тогда просто в лесу не оставили? —Потому что ты прикрыл моего сына, —сказала Мэри. —Мы спасли твою жизнь только из-за этого, и так отплатили долг.***
Хоуп не старалась избегать Мэри, однако за оставшуюся часть дня они пересеклись только на собрании. Все то время, что оно проходило, Винчестер смотрела только на Хоуп, прищуривая взгляд и пытаясь найти ответ на свой вопрос, а Майклсон делала вид, что не замечает на себе долгого изучающего взгляда. Когда собрание было окончено, Хоуп вышла из палатки и направилась к выходу из лагеря, когда её за руку остановила Мэри. —Что с тобой происходит? —спросила Винчестер, настроеная до конца узнать, что случилось с Хоуп. —Ты о чем? —спросила спокойно девушка, изображая максимально правдоподобное непонимание. —Обо всем, ты ведёшь себе не так, как обычно, ходишь по-другому, даже смотришь по-другому, —сказала обеспокоенно Мэри. —Ты можешь сейчас врать, но я знаю, что что-то не так. Чувствую. —И что же по твоему со мной не так? —усмехнулась Хоуп. Она повернулась всем корпусом к женщине, а на губах читалась явная издевка. —Я перестала ныть о павших и том, что нахожусь уже в третьем мире по счету? Так по мне давно пора было это сделать. Не надо лезть мне в душу, Мэри. Я наконец-то успокоилась и приняла всю ситуацию, взглянув под другим углом на все то, что произошло со мной. —Это не нормально, —проговорила Винчестер, покачав головой. —Можно принять плохое в своей жизни, но ты будто стала совсем бесчувственной. Перед тобой был тот, кто отдал приказ на убийство Вики и Грея, а ты его излечила, ни сказав ни слова. —Я отпустила все, —сказала Хоуп. Этот разговор ее утомлял и начал порядком бесить, потому она хотела его побыстрее закончить. —Если Дин вернётся, забрав нас обратно, то прекрасно. Не вернётся — ну что ж поделать, такова жизнь. Сообщите мне, если вдруг он придёт. Хоуп, махнув на прощание, вышла из лагеря для ведомых только ей дел. Мэри не знала, что она туда собирается, и на собрании об этом речи не шло. Женщину беспокоило состояние Хоуп. Она изменилась за полторы недели их отсутствия. Мэри, конечно, была бы рада, если бы Майклсон стала возвращаться в норму и привычный ритм жизни, но это словно была уже не та Хоуп. Это беспокоило больше всего. Мэри не знала, что она может выкинуть, что скажет или сделает. Она становилась абсолютно непредсказуемой, и от того несла опасность. Кто теперь знает, что взбредет ей в голову. Мэри беспокоилась не только за само состояние девушки, но и за их окружение. Кто-то мог пострадать. —Так и где же ваша Хоуп, о которой вы много рассказывали, и я достаточно много слышала? К Мэри подошла Чарли, которую успели спасти сначала Дин и Кетч, а после, когда Винчестеру пришлось покинуть этот мир, Мэри и Джек спасли Чарли и Кетча от пыток. Дин обещал вернуться и забрать их всех, что должно было произойти довольно скоро. От того сейчас было как никогда важно находиться рядом и быть вместе, но Майклсон беспокоила своим поведением. —С ней что-то не так, будь аккуратна, —сказала Мэри. —Она морально слабее, чем кажется. Слишком много потеряла. Хоуп изменилась за неделю, и нужно понять, что именно с ней стало.