Altered Mordred/Альтер Мордред

Перевод
NC-17
Завершён
488
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 62 366 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
488 Нравится 248 Отзывы 163 В сборник

Арка 2 Экстра 4: счастливый конец

Настройки
      Халдея       Героический дух ЭМИЯ или, как он любил себя называть, Арчер был один на кухне халдейской кафетерии, готовя предстоящий обед для персонала организации и десятков героических духов, вызванных двумя мастерами: Гудао и Гудако.       Гудао был хорошо воспитанным человеком с большим сердцем и сильной волей. Гудако была… если на чистоту, человеком… только внешне. У неё была странная склонность к азартным играм с героическими духами и влечение к специфическим фетишам. Она была неофициальной «дикой картой» Халдеи и на данный момент являлась самой успешной из двух мастеров в устранении Сингулярностей.       — Ха… — Арчер издал глубокий вздох при воспоминании о том, как Гудако впечатала осквернённого слугу в стену и любезно отобрала у бедняги его предметы и кварц.       Халдея всегда была уникальной организацией — сумасшедшим местом, изобилующим историческими личностями, каким-то образом превратившихся в женщин, и богами в сомнительных одеждах, если их наряды можно было считать таковыми.       Однако сегодняшний день был ещё более странным, учитывая вспышки Бедивера и его крики о спасении от демона с зелёными глазами.       Ответ пришел в виде его коллеги, входящей через вход с довольной улыбкой.       — Добро пожаловать в Халдею, Альтер, — поздравил Арчер коллегу Контр-Хранителя.       — Мило тут у вас, — поприветствовала она его и заняла место за ближайшим к нему столиком. — Что в меню?       Арчер хмыкнул и поставил тарелки, которые убирал, на стойку. Когда было подтверждено, что Альтер нельзя вызвать, Гудао не очень хорошо воспринял эту новость. Но теперь, спустя несколько недель после этого события, эта теория оказалась неверной. Волна облегчения нахлынула на него, когда он увидел, как она вошла в кафетерий, а вскоре и на всех остальных, когда они узнали о её вызове в Халдею.       По правде говоря, он познакомился с Альтер ещё до того, как Халдея получила сигнал о Сингулярности во временной линии Альтер. Наряд павшего короля Мордред был таким же, как у Альтер, поэтому у него возникли подозрения. Ведь, Сила Противодействия работала таинственным образом, и теории о дальнейшем существовании Альтер были вопросом не «если», а «когда». Увидев же её здесь, он окончательно развеял свою неуверенность.       — Крича о демоне, Бедивер имел в виду тебя? — спросил он из любопытства.       Сердечный смех сорвался с её губ при упоминании Арчером страданий Бедивера. Она не дала прямого ответа, но постоянно растущей улыбки было достаточно, чтобы определить виновника.       — Что ты сделала с ним на этот раз? — ещё один вздох вырвался из губ Арчера. Он мало что знал о рыцаре, но её ненависть к Бедиверу была очевидна, учитывая, что серебряный рыцарь был главным виновником краха и последующего уничтожения её временной линии.       — Он выживет, — нахально ответила Альтер, когда Арчер удалился на кухню, чтобы взять сегодняшний обед — миску с мисо раменом, до краев наполненным свининой и овощами. Он не был уверен в её привычках питания, но, учитывая различных представителей рода Пендрагонов, она наверняка склонялась к большим порциям еды.       — Я не это имел в виду, — Арчер поставил перед ней глубокую миску с лапшой.       — Пфф. Этот бобовый росток будет в порядке… Ему повезло, и он упал в обморок на полпути, — отмахнулась Альтер от его опасений и, взяв палочки для еды, принялась за свое блюдо. — Кроме того, когда он проснется, то, скорее всего, подумает, что это был кошмар. Если он вообще что-то вспомнит.       — Я очень сомневаюсь, что его психика будет «в порядке», как ты выразилась, — ответил он, обеспокоенный как поведением Альтер, так и последующей терапией, которая может потребоваться Бедиверу.       — Не стоит беспокоится. Держу пари, что несколько поглаживаний по голове его славным королём полностью исцелит этого болезного.       — Это обоснованное беспокойство, которое затрагивает всю Халдею.       — Ты такой зануда. Напоминаешь мне моего советника, — Альтер поднесла чашу к лицу и сделала длинный глоток жижки.       — Мордред Пендрагон, ты должна обдумать свои действия, — Арчер рассуждал, как мать, ругающая своего ребенка.       Альтер аккуратно поставила миску на место и раздраженно сузила глаза.       — Разве я не говорила тебе, что ненавижу эту фамилию?       — Ненавидишь? — Арчер поднял бровь на её замечание. Он никогда не знал этого.       — О… — Альтер остановила себя и разорвала зрительный контакт с Арчером. Полупустая миска стала более значимой, чем сам разговор, когда она взглянула на водоросли, плавающие в бульоне рамена. Её лицо смягчилось, и предыдущая вспышка гнева исчезла.       — Неважно, — торжественно заявила она.       Арчер попытался извиниться за ошибку, о которой даже не подозревал.       Отвращение к собственному имени… Ему было хорошо знакомо это чувство, ведь он тоже не любил, когда его связывали с прошлым. Не зря он называл себя Арчером, а не своим настоящим именем. Неужели это то, что он забыл о ней?       Его извинения были встречены молчанием. В глубине его сознания шептало, что он что-то упустил — какую-то важную деталь, которую он забыл.       Что бы она ни знала, никто, кроме неё самой, об этом не помнил.       — Не беспокойся об этом, — Альтер быстро оттолкнулась от стола руками и потянулась к шейкеру с солью, стоящему на краю стола.       — Как коллега и твой друг я…       — Не переживай. В этом нет ничего важного, — перебила Альтер и положила приправу в центр стола.       Арчеру удалось мельком взглянуть на её лицо. Она была… в каком-то смысле сломлена.       Она вернула себе весёлое выражение лица и подошла к нему, после чего сильно шлепнула его по спине.       — Ну же, взбодрись. Мамочка Халдеи не должна переживать из-за каждой мелочи.       — Я не…       …       …       …       …       Арчер повернул своё тело, ожидая увидеть там кого-нибудь, но никого не было. Фактически, он был один в кафетерии.       — С кем я разговаривал? — спросил он себя, сбитый с толку своим затруднительным положением.       Он протер глаза, чтобы очистить их от несуществующей пыли, которая могла попасть в них, и ещё раз осмотрел своё окружение.       Никого, только миска недоеденного рамена на столе.       Он потратил несколько секунд на то, чтобы вспомнить, почему он покинул кухню и приготовил еду, но воспоминания не всплывали. Стол, над которым он стоял, был пуст и чист, как и остальная мебель. Он знал только, что солонка стояла в центре стола, тогда как он считал, что изначально она находилась на краю. Вышел ли он из кухни, чтобы переставить приправу на новое место, чтобы она не упала?.. Может, он был голоден и приготовил лапшу для себя?       — Здравствуйте, повар-сан, — позвал его женский голос. Арчер посмотрел в сторону звука и увидел молодую сотрудницу Халдеи, входящую в кафетерий. Она была новым лицом в Халдее, вероятно, её наняли несколько дней назад. В её руках была толстая книга под названием «Современные истоки: Оживающие мечты и очевидная реальность судьбы». Книга была довольно популярна среди сотрудников в последнее время, когда её впервые представил человек по имени Алексан Бурин.       — Чем я могу вам помочь? — любезно спросил Арчер, отложив странное явление на потом.       — Возможно, сейчас слишком рано, но могу ли я пораньше пообедать? — кротко попросила она, а её желудок заурчал в знак согласия, когда взгляд упал на рамен на столе. — А?! Мне так жаль, что вам приходится это слышать!       — Не волнуйся. Ты можешь его взять, — Арчер с усмешкой посмотрел на неуклюжую девушку и пригласил её присесть. Он всё равно не был голоден, а оставлять лапшу остывать было бы расточительством.       — Большое спасибо! — Она поклонилась на 90 градусов и села. Когда она уже собиралась приступить к еде, она остановилась и ахнула: — Я забыла представиться… Я…       

***

      2010 год перед фестивалем «Пещера Мордред»       Это было утро дня, предшествующего фестивалю «Пещера Мордред». Алексан писал свою новую книгу в большом доме, в котором он жил вместе со своей семьей и двумя коллегами. Многие считали этот дом особняком без больших дворов и причудливых украшений. Здесь было достаточно места для комфортного проживания двадцати человек, причем у каждого была своя комната. Становление знаменитостью благодаря находке пещеры Мордред, имело свои преимущества, особенно деньги и признание.       Сейчас Алексан работал за компьютером в своём личном рабочем кабинете. Он всю ночь не спал и дописывал книгу — она уже была близка к завершению. Со всех сторон от него лежали копии «Записок Мордреда», книги других ученых и стопка схем подробно описывающие новейшие открытия о короле Мордред.       Одна конкретная книга была более потрепанной, чем другие произведения. «Правда о средневековой Британии», была написана ещё его отцом перед тем, как старик покинул этот мир. Алексан никогда всерьез не анализировал содержание этой книги до тех пор, пока не обнаружил Пещеру. Он слишком поздно понял, что эта книга была работой человека, который искренне хотел узнать истинную Историю. Именно эти страницы заставили Алексана пожалеть, что его отношения с отцом были такими напряженными. Возможно, они могли бы создать связь крепче стали, если бы он узнал правду раньше.       Алексан перестал печатать и потянулся, чтобы избавиться от беспокойства. Похрустев костями, он почувствовал себя помолодевшим и встал, чтобы выпить кофе.       В его отсутствие к рабочему месту подошла маленькая девочка со светлыми волосами и зелёными глазами. Она была занята поиском карандашей, чтобы нарисовать своих роботов на новом наборе пергаментной бумаги из коровьей кожи — подарок родителей, купленный на фестивале. Как только её взгляд упал на комнату, она увидела кружку с письменными принадлежностями и направилась туда за карандашом. Она забралась на стул, перелезла через клавиатуру и потянулась к чашке.       Внезапно произошла трагедия: чашка опрокинулась и опорожнила чернильницу. Брызги черной жидкости упали на бумаги со схемами доспехов Мордред. В панике девушка быстро закрыла емкость с чернилами и случайно нажала локтем на клавиатуру, заставив машину печатать длинную беспорядочную последовательность букв.       Ситуация усугубилась от плохой к ещё более плохой, но она не заплакала. Она была сильной и умной. Она могла всё исправить.       Девочка подбежала к забрызганной чернилами бумаге и начала исправлять её с помощью пера из кружки. Она вытерла излишки чернил пачкой салфеток, лежавшей на столе. Затем она подошла к компьютеру и попыталась исправить свои ошибки на мониторе… Ключевое слово — попыталась.       Нанеся последние штрихи, девушка вздохнула и стремительно выбежала из комнаты. Она побежала к матери за утешением, с пергаментом и недавно приобретенным пером в руках.       Её побег был совершен всего за несколько секунд до того, как Алексан вернулся в свою комнату. Коллеги сообщили ему, что потомки Мордред приехали, чтобы присоединиться к ним в поездке в деревню, имеющую важное значение для истории прошлого Мордред. Без сомнения, он с энтузиазмом воспринял это событие.       Он сел на свой стул и поднял бровь, увидев схемы доспехов Мордред. Он мог поклясться, что некоторых элементов не было до его перерыва на кофе. На бумаге доспехи окутывала чёрная туманная сущность, похожая на защитный щит. Сущность была похожа на женскую, хотя он сомневался в её реальном происхождении и назначении. Алексан внимательно изучил изображения и надписи, пытаясь понять, что они означают.       Поскольку бумага была написана доктором Мундом Мактоном, он полностью доверял работе своего друга. Алексан просто пожал плечами и занёс информацию в свою книгу. Кроме того, он пролистал страницы и увидел несколько строк о сущности черного тумана. Там говорилось, что туман — это защитный механизм, который скрывает присутствие владельца и защищает его от ментальных атак. Он не помнил, что писал это, но, возможно, он просто забыл из-за недостатка сна.       Менее чем через час черновик был отправлен по электронной почте на рассмотрение и публикацию в организацию, рекомендованную его другом Джоном, и он отправился на встречу с посетителями и их дочерью.       

***

      Пещера Мордред       Фигура в капюшоне стояла на сцене, возвышаясь над своими собратьями. На его правом плече была повязка, указывающая на его статус заместителя председателя культа. До возвращения их лидера именно он должен был исполнить обычные обязанности Джона, поскольку сейчас тот беседовал с потомками своего повелителя,       В руках у мужчины была пачка бумаг. Точнее, это был неотредактированный черновик книги Алексана.       — И наконец, священные писания завершены, — он поднял бумаги. — Для этого дня мы назовем его «Современные Истоки: Оживающие Мечты и Очевидная Реальность Судьбы».       — Ради её счастья! — аплодировала аудитория.       — Или сокращенно МОРДРЕД! — громко продолжил оратор. Аплодисменты и скандирование возобновились.       — Этот неотредактированный текст написан открывателями этой самой пещеры. Он будет немедленно опубликован и напечатан в книгах с использованием лучшей кожи! — горячо кричал он. — Есть ли вопросы?       На его просьбу поднялась рука.       — Вы уверены, что это хорошая идея — не редактировать ничего из написанного в книге?       — ЕРЕСЬ, — обвинил оратор одного из членов толпы. Остальные сектанты схватили его и потащили прочь, дабы наказать еретика.       — Пожалуйста, я просто сболтнул лишнего, — предатель молил о пощаде, но все были глухи к его мольбам. Его жизнь была потеряна в тот момент, когда он произнёс эти слова. Его ждало жестокое наказание в виде прослушивания «Кланнад: Продолжение истории», но на этот раз фильмом будет ужасный «Мой Пико», так как использование «Билла Найя — научного парня», быстро стало неэффективным, поэтому были использованы более мрачные варианты.       — Теперь, когда еретик устранён, мы возобновим наше празднование. Ради её счастья! — провозгласил оратор.       — Ради её счастья! — скандировали культисты в ответ.       

***

      Где-то в другом месте       В сознании некоего рыцаря две сферы света играли в Домино в месте, где не было ничего, кроме пары стульев и круглого стола. Сфера слева светилась ярко-красным цветом, а та, что справа, была чёрной, с большим глазом демона-бога и усиками, держащими карты.       Красная сфера — душа, которая была с Альтер дольше всех — держала в воздухе три карты, глубоко задумавшись над своим следующим ходом.       — Есть тройки? — спросил он у своего оппонента.       — Нет… Убей десятку, — ответила сфера демона-бога, пока тот брал дополнительную карту из колоды.       — Где я? — раздался в пространстве женский голос, который прервал игру. Двое прежних обитателей обратили своё внимание на новоприбывшую — сферу голубого и белого цвета.       — Добро пожаловать в пространство внутри разума Мордреда, — поприветствовал новичка красный. Сущность бога-демона промолчала, так как он не был существом, приспособленным к мирным разговорам.       Новая сфера проигнорировала приветствие и задала другой вопрос.       — Какова моя цель?       На этот вопрос две другие сферы слегка качнулись, имитируя пожатие плечами.       Новичок не воспринял такой ответ должным образом и ответил на свой вопрос, немного поразмыслив.       — Я… существую, чтобы… защищать и скрывать.       — Добро пожаловать в клуб. Я тоже не уверен, зачем мы здесь, но я думаю, что это то, что мы все делаем, — пошутил красный. — Хочешь присоединиться к нашей игре? Скучно только с двумя игроками.       Нерешительно, синяя сфера подплыла к столу. Рядом возник третий стул. Пять новых карт полетели к третьему игроку.       — Ну что, есть пятерки? — с любопытством спросила красная сфера.       Синяя изучила свои карты и посмотрела на игрока противника.       — Эм… Рыба?..       

***

      По пути в деревню       Группа из шести человек, сидя в такси, ехала в деревню, имеющую большое значение для истории Мордред. Она может стать ещё одним кусочком в головоломке истории Мордред, помимо «Записок Мордреда» и отрывков из детских сказок, передаваемых британскими семьями.       — Как вы нашли это место? — спросила мать маленькой девочки — Милрет.       — Слепое везение на самом деле, — смущенно почесал голову доктор Мактон и начал рассказ:       — Все началось однажды, когда я просматривал Интернет… Имейте в виду, что Интернет — это место многих сюрпризов. Так я познакомился с Джоном и Алексаном, но это уже история для другого раза. Тогда я увидел переписку о драгоценном камне Алексана, — с готовностью заявил доктор Мактон и вывел на экран своего телефона изображение камня, чтобы Милрет могла его увидеть.       — Этот камень, без секретной карты внутри, является обычной безделушкой, — профессор сделал паузу, чтобы прокомментировать найденную им важную информацию. — Но… зная, что этот камень часто встречается в Австралии — месте, которое не было завоевано и тщательно исследовано до восемнадцатого века. Мы можем предположить, что этот опал можно добыть только в землях Британии или её окрестностях. Поэтому я разослал несколько сообщений с просьбой о помощи в поиске возможных месторождений этой разновидности опала.       Доктор Мактон раскинул руки в стороны от своего заявления, его восторг возрастал с каждой секундой.       — И вот, кто-то нашел его рядом с этой деревней, в которой есть церковь, построенная ещё в эпоху Средневековья. Этот кто-то — ваш муж, мистер Пендрагон. Это приятное совпадение, что ваш муж родился здесь, а его бабушка настоятельница в деревенской церкви.       — Всегда готов помочь, профессор, при упоминании своего имени мистер Пендрагон поднял большой палец вверх.       Доктор Мактон кивнул на замечание мужа и наклонился к Милрет, чтобы продолжить свой рассказ.       — И вот что, внутри церкви находится статуя, которая не похожа ни на Иисуса, ни на Марию, ни на какую-либо важную фигуру Христианской религии. На самом деле она имеет сходство с вами, миссис Пендрагон.       По его словам, доктор Мактон провел пальцем по экрану своего телефона, чтобы показать мраморную статую. Как он и говорил, Милрет отчетливо видела своё лицо, выточенное из мрамора. Она осторожно взяла телефон и осмотрела скульптуру. Она была поражена, что такое открытие оставалось незамеченным до сих пор. Доктор Мактон, казалось, заметил её удивление и продолжил:       — Мы не знали о её существовании, потому что никогда не знали, как выглядит Мордред или даже Артур. Однако, сейчас, когда вы здесь, мы можем точно увидеть сходство. Это объясняет почему ваши лица насколько похожи, — объяснил он учёным тоном.       Милрет кивнула и продолжила смотреть на изображение статуи. Мгновенно Милрет убедилась, что художник пытался изобразить на своей работе именно Мордред. Того самого рыцаря, которая каким-то образом появилась в её детстве и защищала её.       Группа не сразу добралась до деревни. Их встретили прихожане церкви и поприветствовала бабушка мужа Милрет. Пожилая женщина обняла внука и правнучку, а также обменялась теплыми любезностями со всеми остальными.       — Для меня большая честь познакомиться с Вами, — доктор Мактон взволнованно пожал руку настоятельнице.       — Мне тоже очень приятно, доктор, — ответила бабушка. После знакомства профессор начал внимательно слушать историю церкви, которую начала рассказывать настоятельница.       — Моя семья управляла этой церковью на протяжении веков, начиная со Средневековья. Именно благодаря отцу Кенелму эта церковь была впервые построена в нашей маленькой деревне, — начала она свой рассказ. — Наши предки не понимали, почему, но всё равно были безмерно благодарны ему за поддержку.       Другие мужчины начали изучать резьбу на колоннах, стоявших по обе стороны от мраморной статуи, оставив Милрет и её дочь бродить по окрестностям.       Вскоре они добрались до старинного кладбища, где надгробия старше их самих выстроились вдоль всех металлических ограждений, отделявших дорогу от церковной территории. Девочка взяла инициативу в свои руки и побежала во двор, остановившись у самой старой пары надгробий.       — Мамочка. Смотри, у неё такое же имя, как у меня, — весело сказала она. Надгробия представляли собой большие каменные плиты, а буквы были высечены вручную с помощью острого металлического предмета. Каждая буква глубоко врезалась в камень, благодаря чему слова прошли сквозь века, оставшись не подвластными эрозии.       Упоминание её дочери на могильном камне обычно испугало бы любого, поскольку это могло быть плохим предзнаменованием. Но в данном случае такое совпадение было скорее любопытным, чем зловещим. Милрет подошла к дочери, осмотрела тот же камень и подтвердила выводы дочери.       Милрет не успела осмотреть могилу, как на кладбище с тяжёлой отдышкой ворвался доктор Мактон.       — Вот вы где! — громко воскликнул он, жаждая поделиться своим новым открытием. Профессор задыхался, когда подошел к дуэту. — Вы не поверите, что мы только что обнаружили.       — Что случилось? — Милрет беспокоилась за здоровье профессора. Если пожилой джентльмен так сильно бежал, значит, что-то сильно взволновало его.       — Нет, нет. Я в порядке, — доктор Мактон вновь обрел самообладание.       — Вы не поверите! — громко заявил он. — Резьба на двух столбах повествует о дневниковых записях — о детстве Мордред с точки зрения постороннего человека!       Он раскинул руки и сделал небольшое вращение телом.       — Вся эта церковь была построена для Мордред! Она находилась под юрисдикцией двух жителей деревни, которые считались близкими друзьями рыцаря до того, как она стала королем!       Доктор Мактон сделал глубокий вдох, чтобы успокоить свои нервы, прежде чем продолжить.       — Теперь вы видите? Ваш муж — потомок близкого друга Мордред. А вы — потомок Мордред. Это, возможно, самая длинная и великая история в Истории, которая затрагивает многие поколения!       Доктор Мактон положил руки на плечо Милрет, его волнение не утихало.       — Более того, мы обнаружили, что Мордред больше благоволила своей матери, чем королю! Она взяла фамилию Морган ле Фэй!       Профессор отпустил свою хватку и побежал обратно к остальным.       — Это открывает столько возможностей! Столько новых загадок! — крикнул он на бегу.       Милрет была в недоумении от переполнявшей её энергии профессора, часть которой передалась и её дочери.       — Мамочка, мы меняем нашу фамилию? — она подпрыгнула от волнения.       — Я не уверена, — Милрет скрестила руки и улыбнулась дочери. — фамилия действительно заставляет нас звучать волшебно.       — Ооо! Я хочу быть феей! — волнение маленькой девочки усилилось.       — Я думала, ты хочешь строить роботов, — Милрет посмеивалась над выходками своей дочери.       — Я буду феей-инженером! — гордо заявила она.       Милрет погладила дочь по голове.       — Что ж, пойдем к папе, расскажем ему хорошие новости. Лена ле Фэй.       

***

      POV Альтер       Я стояла в пространстве за пределами реальности и её различных временных линий. Моя рука находилась в том положении, которое она приняла, когда я похлопал Арчера по спине.       — Наверное, это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — Я озвучила свои мысли, обращаясь к пустому пейзажу из светящихся частиц. — Свобода… Что за дерьмо.       Контрсила полностью контролировала, что я могу и чего не могу делать. Я не могла никуда пойти, пока мне не прикажут, не могла копить время, дабы использовать его по своему усмотрению. Она постоянно поправляла всё что я изменяла. И когда накапливалось достаточно секунд, я была вынуждена использовать свою награду в моменты, которые едва закрепляли моё существование на троне героев.       Возможно, я не нужна миру. Я была удобным инструментом, который нужно было держать при себе. Однако не настолько удобным, чтобы не быть прикованным к поводку.       Сколько заданий я выполнила?       Десять миллионов...       Тридцать миллиардов...       Я перестала считать после первых пяти миллионов. Моя игра в бинго устарела после первых двух миллионов. Сколько бы я ни работала, мой банк наград никогда не поднимался выше сорока секунд. Этого было недостаточно для полноценного призыва в Священной войне.       Именно так, условием моего призыва было то, что я должна была накопить достаточно секунд на время всей Священной войны, что требовало дней и даже недель времени. Контрсила знала об этом и заставила меня израсходовать награды, прежде чем я смогу выполнить условия вызова.       Сила Противодействия была той, кто решал, как и когда я буду использовать свои драгоценные секунды. Это было написано в нашем контракте… Я должна была обратить внимание на мелкий шрифт перед подписанием договора.       Наверное, было бы лучше, если бы Контрсила не включила в контракт идею о том, что я могу быть призвана в качестве героического духа? По крайней мере, тогда я бы не мечтал о том дне, когда это может произойти.       — Вот что чувствовал Арчер, когда понял что его обманули? — я посмотрела на свою вытянутую руку и поднесла её к лицу.       — «Прими же снова смерть под оком бдительным и без кровопролития», — повторила я слова Первого Хассана и на моих губах заиграла грустная улыбка. — Наверное, это всё ещё правда.       В нескольких шагах от меня открылся портал — новое задание Силы Противодействия. Я похлестала себя по щекам, чтобы подготовиться, и положила Кларент на плечо.       «Что будет на этот раз? Передвинуть ещё одну солонку? Поправить чью-то прическу? Пошевелить траву?» — размышляла я про себя, прежде чем подойти к порталу. Для Контрсилы время ничего не значит. Задание может быть любым в любой период времени. И с каждым выполненным заданием кусок реальности заменяется. Никто не будет помнить меня в конце каждой миссии, но я смирилась с этим фактом уже вечность назад.       — Ну что ж… Теперь это моя жизнь.       В мгновение ока я вошла в средневековую эпоху Британии. Передо мной была большая церковь с широко распахнутыми дверями. На другой стороне здания стояла высокая статуя женщины, сделанная из мрамора. По обе стороны стояли две мраморные колонны, покрытые мифами Британии, которые охраняли фигуру. Если присмотреться к статуе в центре, то можно было заметить сходство лица с королем Арторией или со мной.       Войдя в здание, я увидела перед статуей стоящую на коленях девочку-простолюдинку, что находилась в глубокой молитве. Звук моих металлических сапог эхом разнесся по церкви, прервав занятие девочки. Она встала и повернулась ко мне лицом.       — Здравствуйте, Мистер рыцарь.       — ?!       …       …       Что происходит? Что это за холод, который я чувствую на своем лице?       Я дотронулась до своих щёк, чтобы увидеть поток слёз… Что?       — Мистер Рыцарь, вы в порядке? — девочка забеспокоилась и бросилась ко мне.       — Я… я… я, — слова, которые я хотела сказать, никак не слетали с моих уст.       Глаза девочки загорелись, и она полезла в карман. Вытащив маленький знакомый драгоценный камень, она заговорила:       — Папа говорит, что мистер Рыцарь защищает нас от страданий, — скромно ответила она. — Спасибо, что защищаешь нас с папой.       Я упала на колени… Я больше не могла этого выносить… Потоки слёз продолжали течь.       …       Я почувствовала руку на своей голове, поглаживающую меня.       — Не грустите, мистер Рыцарь. успокаивала она. — Может ли история со счастливым концом поднять вам настроение?       — Я-я-я… Да, — слова наконец-то вырвались наружу. Я схватила её за руку и сжала подарок. — Да, может.       Если это и было настоящее счастье, то я и не мечтала испытать его вновь… До этого момента.
Примечания:
488 Нравится 248 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (4)