Болтливый гость.

G
Завершён
645
1
автор
Размер:
6 страниц, 1 945 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
645 Нравится 5 Отзывы 121 В сборник

..и внимательно слушающий хозяин.

Настройки
Примечания:
      В дверь постучали. Гость явно не был простым смертным: когда живёшь с Непревзойдённым, а среди посетителей вашей скромной обители добрая половина — небесные чиновники, волей-неволей начинаешь отличать их от простых крестьян или заплутавших путников. И всё же, Се Лянь был удивлён, когда, открыв дверь, увидел на пороге Черновода в истинном своём обличье — том самом, в котором он издевался над Повелителем Ветров и его погибшим братом. Принц непроизвольно вздрогнул от вспыхнувших в памяти образов. Всё-таки сказывались последствия перемещения души: его воспоминания были покрыты пеленой чувств Ши Цинсюаня, оттого картины тех и без того ужасающих событий были жуткими вдвойне. — Добрый день, Хэ Сюань, — Се Лянь, мысленно дав себе щелбан за неподобающую реакцию на гостя, приветливо улыбнулся. — Боюсь, вы неудачно выбрали время. Сань…кхм. Хуа Чен сейчас помогает крестьянам в поле. Можете пока подождать его внутри храма. О! У меня как раз остались некоторые подношения. И соседка лапшой делилась… — Покорнейше благодарю, но я пришёл к вам, Ваше Высочество, — Черновод слегка склонил голову. — Однако от угощений не откажусь. — Ох. Проходите, — Се Лянь жестом пригласил демона внутрь. Пока принц разогревал лапшу и собирал скромные подношения в одну миску, Хэ Сюань искал себе место за столом — стул Хуа Чена он обошёл чуть ли не за тысячу ли, будто на его сидении было написано 'кто сядет сюда, будет обречён на вечные муки' (что, впрочем, было недалеко от правды), табурет Се Ляня он помнил ещё с прошлого визита и не смел занимать его. В итоге после минутной заминки Черновод наконец скромно уселся на ближайшее к двери место. — Я полагаю, вы хотите поговорить со мной об инциденте в ваших владениях? Прошу меня извинить за мою неосторожность. Сами понимаете, тяжёлый бой, Безликий Бай, каменный гигант в огне…если нужно возместить ущерб или чем-то помочь, я всегда буду рад, — чуть ли не на одном дыхании выдал Се Лянь, поставив тарелку с лапшой перед гостем. Хэ Сюань явно хотел прервать его тираду ещё после 'прошу меня извинить', но, похоже, не решился перебивать принца. — Нет-нет. Всё в порядке, — Черновод в предвкушении схватился за палочки. — Правда, не стоит. — Как поживают ваши питомцы? — Се Лянь вздохнул с облегчением. Неужели долг его собеседника действительно настолько велик? — Замечательно, — немногословно ответил Хэ Сюань и принялся за лапшу. Се Лянь не смел и далее доставать гостя вопросами, решив подождать, пока тот наестся, хотя, признаться честно, вопросов у него на языке вертелось бесчисленное множество. В конце концов, принц начал заваривать чай. Процесс этот он любил растягивать и подходил к нему очень щепетильно: его милая матушка всегда уделяла чаю особое внимание и даже после падения Сяньлэ была готова пойти на лишние траты ради сорта получше и чайника покрасивее. — Ваше Высочество. — Да? — Собственно, я пришёл из-за этого, — Хэ Сюань покопался в рукавах и выудил оттуда обитый бархатом футляр. — Прошу. — Это…мне? — Да. Откройте. Внутри оказались две пары палочек, украшенные с тупой стороны серебряными наконечниками. Те, где были изображены бабочки, явно предназначались Сань Лану, а другие, с цветочным узором — принцу. — Это мой вам с Хуа Ченом подарок в честь вашего воссоединения. В прошлый свой визит я поступил несколько невежливо, так как съел чужое угощение и скрылся. Думаю, вы можете понять, почему я так сделал…нет. Я уверен, что вы не держите на меня зла вовсе. Но я посчитал нужным загладить вину. Се Лянь чувствовал, что Черновод явно пытался извиниться не столько за случай на новоселье, сколько за что-то другое. И, кажется, он даже догадывался, за что. Однако виду не подал и докапываться до истины не стал: уж если чему его научили восемьсот лет скитаний, так это не задавать лишних вопросов. — Замечательный подарок. Очень искусная работа…благодарю. И от лица Сань Лана тоже, — Се Лянь осторожно провёл по палочкам кончиками пальцев. — Можно спросить одну вещь? — Зависит от её характера, — Хэ Сюань расправился с лапшой и потянулся за маньтоу. – Почему вы убеждены, что я не держу на вас зла? Я ведь, знаете ли, мог и обидеться. Просто незаметно. — Хм. Не уверен, имею ли право рассказывать такое…а впрочем, не мои проблемы. Ответ очевиден, Ваше Высочество, и вы, думаю, уже обо всём догадались, — Хэ Сюань выдержал паузу. — Хуа Чен. Вот ответ. — Нельзя ли чуть подробнее? — Се Лянь устроился поудобнее. Сань Лан редко рассказывал о себе, потому принц не упускал возможности поспрашивать о нём других. Так, он мог проторчать на рынке в Призрачном городе несколько часов: после покупки всего необходимого болтал с торговцами, выведывая сплетни про Градоначальника. Позже Инь Юй, якобы проходивший мимо, деликатно напоминал принцу о времени и предлагал помощь, и тот спешил домой. — Честно? Он мне про вас все уши прожужжал, сил моих больше нет. Знали бы вы, что он учудил, когда прознал про моё появление в мире демонов…вот какой Непревзойдённый станет просить другого Непревзойдённого поведать о своих целях? Будто бы я стал раскрывать карты. Я не сразу понял, что ему нужно. Он сказал, мол, хочет сотрудничать, а для сотрудничества нужно понимать цели друг друга и по возможности не мешаться. Только когда он заговорил о вас, я понял: весь наш диалог был нужен ему, чтобы обезопасить вас от меня. Тогда-то я его зауважал, что ли. Кхм! О чём это я…ах, точно. Я на свой страх и риск спросил его, что в вас такого особенного. Мне было любопытно, каким должен быть человек, которого Хуа Чен был бы готов защищать любой ценой. Ну какой он придурок иногда! Его откровенность граничила с детской наивностью. И всё же… после его тирады нельзя было не проникнуться уважением к вам. Поначалу, каюсь, думал в крайнем случае шантажировать его сведениями о вашем местоположении или вашей безопасностью. Выслушав Хуа Чена, я навсегда распрощался с подобными мыслями. Я ещё сомневался, неужели вы правда такой, каким вас описывают…м-да. — Ох. Вот оно как, — Се Лянь уставился на чай в пиале, будто бы проверял себя в отражении на сходство с былым великолепным образом. — У вас, полагаю, много историй о нём, да? — Предостаточно, — Хэ Сюань поправил одежды и подался чуть вперёд. — Желаете узнать? — Если вас не затруднит, — Се Лянь снова схватился за палочки и начал убирать их обратно в футляр. — Есть у меня одна, вам точно понравится. Вы в ней косвенно участвуете, кстати. Несложно догадаться, что, притворяясь небесным чиновником, я преследовал свои цели и попутно помогал Хуа Чену. Мы с ним условились: я ему сообщаю сведения о вас и других небожителях, а он мне помогает с проблемами на Небесах. В день вашего третьего вознесения я связался с ним. Он упорно не хотел отвечать. Я произнёс его пароль раза четыре, прежде чем он отреагировал. Тьфу, разгильдяй! — Черновод перенял из рук Се Ляня пиалу чая и смочил горло. — Я бы хотел поиздеваться над ним тогда, но сам не заметил, как выпалил про ваше вознесение и связанные с ним происшествия. С колоколом и дворцом, помните? Повисла тишина. Я уж было решил, что он отключился, вдруг — раз! — смех. А за ним тихий-тихий всхлип и единственное полученное мной искреннее 'спасибо'. Он мне на радостях чуть ли не половину долга списал.А может, он спешил перекрыть свою минутную слабость взяткой побольше. В сущности, без разницы. Я-то в плюсе. Почаще бы так. — И как вам духу хватило повторить его пароль целых четыре раза? — хмыкнул Се Лянь, растроганный до глубины души. — Я успел выработать иммунитет к его шуточкам, — гордо заявил Хэ Сюань. — Кстати, он знает, что вы сказали про него после инцидента на горе Юйцзунь. — Простите? — 'Это имя очень ему подходит'. — Я правда так сказал тогда? — Се Лянь чуть не поперхнулся чаем. Давно пора начать следить за языком, ох давно. — Вы! Вы ему передали? — Угу. — Кошмар, — принц, не зная, куда деть руки, стал поправлять волосы. — Расскажите что-нибудь ещё. И желательно не связанное со мной. — Извольте. Дело было во время открытия горы Тунлу. Я в этот период предпочитаю набить брюхо и лечь спать, уж другого способа не нашёл. Готовлюсь я, значит, ко сну, тут мне в дверь стучат. Открываю — никого. Опускаю взгляд, вижу — ребёнок. Стоит, хмурится. По одеждам и повязке на глазу я смог установить личность посетителя. Ну я и прыснул со смеху, а он как ножкой топнет, руки скрестит на груди и давай отчитывать меня. Я еле держался, чтобы не расхохотаться дальше. Оказалось, он запечатал Призрачный город и часть своих сил, потому стал маленьким. Ни за что не поверите, зачем он в таком виде припёрся ко мне. — И зачем? — Се Лянь с упоением слушал и по мере необходимости подливал в пиалы чай. — Следить за порядком в моих владениях, пока я сплю. — И в чём была его выгода? — Хороший вопрос. Просто так он бы помогать не стал, это верно. По его словам, в моих владениях влияние горы Тунлу ощущается меньше. Я не слишком верил в такое объяснение, но я хотел поскорее лечь спать, да и наблюдать за малышом Хуа Хуа было просто уморительно. Да, да, именно так я назвал его пару раз тогда. Еле жив остался. Истинная причина его визита вскрылась тремя днями позже, когда я проснулся, чтобы проверить его. Мелкий гадёныш вовсю возился с моими питомцами! Половину минимум приручил. Будь моя воля, утопил бы его прямо там. Жаль, не утонет.              У костяных драконов и рыб, безусловно, было множество преимуществ над призрачными бабочками: они были более грозными, крепкими и свирепыми. Их ахиллесовой пятой был недостаток верности. Если призрачные бабочки сражались до конца и были преданы только своему хозяину (и, наверное, ещё одному человеку, но этот человек — случай особый), то костяные чудища вставали на сторону того, кто вкуснее кормил или пугал сильнее.        — Очень похоже на него, — сдержанно усмехнулся Се Лянь. — Вы тоже видели его маленьким, да? — Хэ Сюань заговорщически прищурился. — Было дело. Очаровательный мальчик. — Вынужден не согласиться. — Кхм. Щёчки-то у него точно очаровательные. — …принято. — Не смотрите на меня так! — засмущался Се Лянь. — А его женский облик видели? — Женский облик? — Гэгэ, я вернулся, — Хуа Чен бесшумно скользнул в комнату и застал принца за увлечённой беседой с Черноводом, причём второй явно вошёл во вкус и был готов выдать все секреты Собирателя Цветов под Кровавым Дождём. Неясно, так ли он желал поделиться с Се Лянем любопытными фактами или же банально хотел насолить старому знакомому. Естественно, принц не вдавался в подробности мотивов гостя. Ему было достаточно того, что он сам донельзя увлечён беседой. Остальное — мелочи. — Сань Лан, скорее, садись за стол. У нас посетитель, — Се Лянь отставил пиалу в сторону и повернулся к двери. — Вижу, вижу, — Хуа Чен по пути к своему стулу оставил практически невесомый поцелуй на макушке принца. — О чём болтаете? — О всяком…разном. Ах, да. Взгляни, — Се Лянь подвинул футляр с палочками поближе к нему. — Хэ Сюань подарил. — Так вот зачем тебе были нужны деньги, — фыркнул Хуа Чен, рассматривая палочки с видом строжайшего критика. — Сань Лан! — Покупать подарок на одолженные деньги ниже моего достоинства.Подумал бы сначала, потом обвинениями бросался. — Зачём пришёл хоть? — Просто так. — Серьёзно? Ко мне? Просто так? — Да. Не совсем к тебе. Да. — Что тебе нужно от Его Высочества? — в момент помрачнел Хуа Чен. — Ничего. — Ты специально ждал, когда меня не будет в храме? — Исключительно ради общего блага. — Смелое заявление, — Хуа Чен приподнял бровь. — Будет вам, — остановил их Се Лянь. — Будьте любезнее. Вы друзья, в конце концов. — Мы не друзья, — поправил его Черновод. — Судя по вашим рассказам, вы хорошие друзья. Иначе быть не может. И я очень рад, что у тебя, Сань Лан, и у вас, Хэ Сюань, есть надёжный друг. Последняя реплика Се Ляня заставила двух Непревзойдённых проглотить язык. Оба не нашлись с ответом и стояли, уставившись на принца, будто он окончательно и бесповоротно провёл черту, которую никто доселе не осмелился провести. — Вашего Высочество, благодарю за радушный приём, но я вынужден идти, — первым зашевелился Черновод. Тактическое отступление или проявление трусости? Не суть. Что угодно, лишь бы не оставаться в неловком положении. — Постойте. Возьмите с собой фруктов. И заглядывайте почаще, мы всегда вам рады! — как ни в чём ни бывало гнул свою линию Се Лянь. — Спасибо. До свидания, Ваше Высочество. — До встречи! — Что он тут рассказывал? — наконец подал голос Хуа Чен.       Се Лянь уже привычным движением заключил его в объятия и состроил самое невинное лицо, но в глазах принца так и блестели озорные огоньки. — Забавные истории про своего друга. Ничего более. Пожалуй, следующего визита Черновода они оба будут ждать с нетерпением.
Примечания:
645 Нравится 5 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (5)