***
Утром Гарри забежал к себе в кабинет, чтобы забрать кое-какие документы и отправился в отдел по связям с магловским правопорядком. — Доброе утро. Я детектив, Гарри Джеймс Поттер, назначен на дело № 506/80, вчера подавал запрос на получение ордера на обыск по адресу Эбби Роуд, 74. Старая ведьма, на голове которой была неуместная остроконечная шляпа, просмотрела несколько пергаментов и с улыбкой, больше похожей на оскал, ответила: — Прошу прощения, нам его ещё не прислали. Приходите завтра. Такого с ним ещё не было, но если быть честным, он в этом отделе впервые. Обычно такие бумажки забирали помощники, которые так же, как и зелья, разносили всё по кабинетам, для экономии времени. Тогда Гарри тоже улыбнулся и решил провернуть лёгкое внедрение в сознание ведьмы. С женским полом было намного легче удерживать зрительный контакт, закинув перед этим парочку комплиментов. Дамам льстило внимание героя Магической Британии, поэтому они не то, что щиты не держали, они демонстративно транслировали свои желания, авось они дойдут до объекта их интереса. Несмотря на то, что сам Гарри пользовался такими уловками, он был недоволен защитой сознания сотрудников Министерства. Каждый обязан был пройти специальные курсы по окклюменции и только при наличии сертификата, сотрудник допускался к службе. «Надо будет как-нибудь поднять этот вопрос», — подумал Гарри и принялся за дело. — Такие прекрасные глаза просто не могли пропустить мой ордер, может вы посмотрите ещё раз? — Гарри поймал взгляд и проник в сознание: «Презрение, хм… интересно… думает, что я незаслуженно занимаю свою должность…ну это не новость…а вот и нужный мне документ, ай яй яй, пользуясь служебным положением, препятствуете расследованию… ну хорошо, в эту игру могут играть двое». — Кхм, кхм, надеюсь молодые ведьмы на это не ведутся. Ничем не могу вам помочь, ордер выносится следственным судьей по ходатайству следователя, согласованному прокурором. Как видите, процедура не быстрая и не зависит от нас. Приходите завтра. — Строго наказала ведьма. «Приходи, приходи… Завтра тоже ничего не получишь, из-за тебя моя внученька так страдала, бедный ребёнок проплакала себе все глаза.» — Как интересно, я столько лет в этом деле, но с таким сталкиваюсь впервые. — «Неужели ещё есть люди, не знающие, что я гей? Сколько можно сватать мне своих дочерей? Обиженная ведьма — хуже мантикоры. — Тогда пойду к вашему начальству и потороплю их, как-никак это дело на контроле у Министра. — Министра? — глаза ведьмы расширились и она начала быстро перебирать пергаменты на столе. — Извините, но по делу 606/80 нет никакой документации. — Вы ошиблись, я сказал № 506/80 — «Хм, как ловко выкрутилась.» — Ах, видимо я не расслышала. Сейчас посмотрю ещё раз, — ведьма открыла папку, которая одиноко лежала на краю стола, в которою она ни разу не заглянула и сразу достала из неё нужный документ. — Вот, возьмите. «Вот стерва», — подумал Гарри и вырвал у неё напечатаный на принтере лист, демонстрируя всё своё недовольство. Он быстрым шагом вышел из кабинета, просматривая ордер, иногда случалось, что указывали неправильный адрес и надо было ждать, пока переделают. У него вообще, складывалось впечатление, что дело Малфоя специально затягивают, кто и зачем — непонятно. Но все препоны были неспроста. Забежав к Рону, он кинул ему уменьшенную папку со своим прошлым делом и в полёте увеличил её. Уизли папку поймал, но из-за того, что он сильно откинулся, кресло завалилось назад, с грохотом падая на пол. Поттер засмеялся, но помогать не стал, ему хотелось поскорее отправиться домой к Малфою, чтобы провести обыск и со спокойной душой засесть в кабинете и заняться своим любимым делом — анализом улик. Он уже хотел отправиться к лифтам, как вспомнил про зелья. Перед глазами встали флаконы Чарли, в который раз напоминая про подмену, и Гарри решил проанализировать свои чувства по этому поводу. Отправив журавлика в лаборатории, он пошёл в свой кабинет. Уж слишком он спешил с этим делом, возможно, стоило немного притормозить. В тишине кабинета, он вернулся к зельям Малфоя. Те действительно были прекрасного качества, а сам зельевар не то, что никогда его не подводил, но и всячески помогал, работая сверхурочно. Физически они никогда не пересекались, в переписке журавликами не было ни намёка на вражду. Он отсылал комплименты за качественные зелья, а в ответ ему прилетали довольно изящные шутки. Стоило ли так напрягаться, узнав что Чарли — это Малфой? Проанализировав все, он понял, что не хотел бы менять зельевара, но, в любом случае, сейчас это вынужденная мера. Оставалось непонятным, почему Малфой превращался в змеёныша каждый раз, когда они с ним сталкивались. — Доброе утро, сэр, — приветствие заставило Гарри вздрогнуть, так сильно он ушёл в свои мысли, что не услышал, как в кабинет кто-то зашёл. В дверях стоял незнакомый парень, — Гавейн Робардс направил меня к вам. — Зачем? — Для передачи опыта, — парень застенчиво улыбался, видимо ему ещё не случалось встретить героя. — Мне не нужна помощь, я отлично справляюсь сам. — «Что за игры задумал Робардс? Не доверяет мне? Думает я тоже сольюсь с этого дела или буду некачествено выполнять свою работу?» — О, эмм… вот, — он протянул пергамент, опечаленый тем, что ему не рады, — вы не можете отказаться. Это только на пару дней. Я буду смотреть как правильно проводить обыск и собирать показания свидетелей. — Свидетели уже опрошены. — Как?! Так быстро? А можно посмотреть текст? Какие вы вопросы задавали? — Ты точно практикант или с улицы пришёл? — Гарри начал раздражаться, уж слишком навязчивым был этот парень. — Примерный список вопросов предоставляют в Академии. Их разговор прервал помощник лаборанта, который принёс зелья. Быстро раскидав флаконы по карманам, он вышел из кабинета, надеясь, что практикант пошёл за ним. Не хватало ещё быть нянькой непонятно кому. — Тебя как зовут? — Джон, — но поймав недовольный вопросительный взгляд, добавил, — Джон Кирби, сэр. — Значит так, Джон Кирби. Я занимаюсь своей работой, а ты мне не мешаешь. Смотришь, запоминаешь, но со своими комментариями не лезешь, ясно? — Так точно, сэр. — Мы идём в мир маглов, так что переоденься, — сам Гарри на ходу трансфигурировал свою мантию в привычный жакет. — В доме есть соседи, ни с кем без моего разрешения не разговаривать. Ты был в мире маглов? — Нет, сэр, — грустно признался Джон. — Замечательно. Спрячь палочку и не доставай её, пока мы не вернёмся, не хватало ещё засветиться.***
— Доброе утро, миссис Колин, как ваше самочувствие? — Гарри приветственно улыбнулся, вручая старушке скромный букет цветов. Она была не так проста, как казалось на первый взгляд, поэтому он решил к ней присмотреться и возможно, совсем чуточку, порыться в воспоминаниях. — Доброе утро, мистер Поттер. Пока жива. Спасибо за цветы, Драко тоже мне всегда приносил букеты, в основном полевые, мои любимые. И где их только брал, негодник? Представляете, однажды он принёс огромный букет ромашек. Тогда было Рождество, я ждала детей с внуками, но они так и не приехали. А Драко, не знаю во сколько ему обошёлся тот букет зимой, пришёл с ним на следующий день. Он был таким огромным, что закрывал его прекрасное лицо. У меня потом ещё месяц стоял запах ромашек. Вы пришли меня навестить или по делу? — По делу, я пришёл осмотреть квартиру мистера Малфоя, вот ордер. Не хотелось дверь выбивать, может он вам давал запасной ключ? — А как же, сейчас принесу, — она удалилась, а Гарри в очередной раз задумался о таком разном Малфое. Возможно это с ним он был невыносимым, а с другими людьми нормальным? Хотя по количеству жалоб в его личном деле, об этом не скажешь. Как только Гарри вошёл в квартиру, сразу достал зелье Концентрации внимания и залпом выпил весь флакон. Кислота обожгла язык и он поморщился, все-таки у Малфоя оно было намного приятнее на вкус. Первое, на что обратил внимание Поттер — была чистота. Так же, как и в лаборатории, всё лежало на своих местах. Обувь аккуратно сложена на полке в прихожей. В гостевой ничего не валялось, книги ровной стопкой стояли на небольшом стеллаже. На мягком диване было несколько подушек с ручной вышивкой, и Гарри сразу догадался, что это работа миссис Колин. Кухня была светлой, со всей бытовой техникой, присущей современному миру. Значит ли это, что Малфой готовил без магии? Заглянув в холодильник, Гарри сразу закрыл нос. За две недели, кое-что пропало, поэтому он взмахом палочки очистил холодильник от остатков еды. Всё, что не пропало до этого времени, пропало бы после. Первый осмотр ничего не дал. В этой квартире жил очень аккуратный мужчина, никаких следов борьбы или сборов в спешке, не наблюдалось. Откупорив крышку второго зелья, Гарри произнёс заклинание и оно тонким слоем распылилось на все поверхности в помещении. Это было сродни специального порошка, с помощью которого выявляют отпечатки пальцев. Только у маглов он оставлял заметный белый след и использовался на определённых поверхностях, а в магмире был незаметным невооруженным взглядом и действовал на всю площадь комнаты, где использовался. — Что это? — поинтересовался Джон, впервые видя такое интересное применение зелья. — Потом узнаешь. Проверь пока все ящики и шкафы в кухне. Обращай внимание на все предметы, которые не вписываются в интерьер. Я пока поработаю здесь, а потом осмотрим ванную комнату и спальню. Активировав артефакт, Гарри увидел как вся комната преобразилась. Тонкое магическое поле фиолетового цвета, созданное с помощью зелья, мерцало и переливалось. Судя по увиденному, в этой комнате никого, кроме Малфоя, не было. Только на маленьких декоративных подушках были другие отпечатки, которые подсвечивались иным оттенком. — Неужели у тебя совсем нет друзей? — А тебе какое дело? Ты вон, хорошо устроился, что тебе до Пожирателя смерти? Или жалко стало. Не надо меня жалеть, Поттер. — Драко, всё это время находившийся в своей квартире, спокойно наблюдал за Гарри. Он услышал их еще за порогом. Удивительно, но в подпространстве, где, как он думал, сейчас находится, Малфой не чувствовал ни усталости, ни чувства голода. Он просто бродил из комнаты в комнату, не имея возможности ни к чему прикоснуться. Естественно он услышал разговор со своей соседкой и уже поджидал Поттера возле двери. Наличие другого волшебника его удивило. Насколько он знал, Поттер предпочитал работать самостоятельно. Из кухни послышался непонятный звук и Гарри пошёл посмотреть, что там произошло. Малфой полетел за ним. Джон испуганными глазами смотрел на лежащий на полу блендер. Часть корпуса была надломана. — Что здесь произошло? — Гарри нахмурился, он знал, что так и будет. — Безрукий идиот, ты знаешь сколько стоит этот блендер? — Я не знаю, сэр. Я взял в руки эту штуку, а она начала крутиться, вибрировать и издавать непонятные громкие звуки. — И? Почему эта штука, которая называется блендер, сейчас лежит на полу? — Да ты прям, специалист по миру маглов, Поттер, — сделал ехидно замечание Малфой, всё равно его никто не слышал и он мог говорить, что угодно. — Это было неожиданно для меня, сэр, поэтому я её случайно уронил. — Всё ясно. Репаро. Положи его на место. Что-то обнаружил здесь? — увидев отрицательное мотание головой, он послал Джона в уборную, а сам проделал тот же трюк с зельем. На кухне, кроме следов хозяина, был ещё один, такого же оттенка, как на подушках, так что Гарри с уверенностью в 99%, мог сказать, что единственным гостем в этой квартире была Лара Колин. В спальню заходить было не то, что страшно, но не комфортно. Он не хотел знать каких-то личных подробностей из жизни Малфоя, а насколько он знал, именно спальни хранят в себе много секретов. Судя по отпечаткам, и в этой комнате никого, кроме пропавшего, не было. «У Малфоя что, даже личной жизни никакой не было? Хотя с таким характером — неудивительно, " — подумал Гарри. Просканировав помещение на магические тайники, он ничего не нашёл. В комоде и шкафу вся одежда была аккуратно сложена по сезону. На своё удивление, Гарри обнаружил немало магловской одежды. На стенах не было ни одной фотографии, ни хозяина квартиры, ни его родных или друзей. Складывалось ощущение, что тут человек не живёт, а просто существует. Завершив осмотр, Гарри вернул ключ соседке и вышел из дома. Кирби плёлся за ним по пятам, пытаясь понять, нашёл ли известный детектив — Гарри Поттер, зацепку. — Вы что-то обнаружили, сэр? — Джон не смог скрыть своего любопытства. — Нет. — А вы пробовали найти магический тайник заклинанием? — Естественно. Магия ничего не обнаружила. — А не магический, это всё-таки магловская квартира? — В этой квартире ничего подобного нет, — сказал Поттер, а сам сделал себе пометку, чтобы вернуться и ещё раз хорошенько все осмотреть. Он действительно не задумывался об обычном схроне, так как в основном сталкивался с магическим жилищем. Запомнив квартиру изнутри, он мог легко аппарировать туда, не ставя никого в известность. Драко же остался дома. Он знал, что в его доме нет ничего, что могло бы натолкуть следствие на его местонахождение, но вот исключить вариант с побегом — да. Сейчас, когда Гарри ушёл, он смог вернуться к своему занятию, а именно к попыткам повлиять на материальный мир. Он пытался делать это в расслабленном состоянии, пытался влиться в предмет и сместить его, дул на него, кричал на него, пытался сбить с разбега — результат одинаковый. Но он не отчаивался, если он сможет хоть немного что-то сдвинуть, то у него будет возможность привлечь внимание Поттера. Пока он практиковался, в гостиной внезапно возник человек. Он был в мантии, поэтому Драко не сразу узнал Поттера. —Что ты тут забыл? — забывая, что его не слышат, спросил Малфой. Он сам собирался через некоторое время отправиться за ним, просто считал, что в своей квартире у него больше возможности на что-то повлиять. Тут были его вещи и несли его энергетику. — Итак, а сейчас начнём, — он произнёс заклинание, которое делает стены прозрачными и начал внимательно всё осматривать. На одной стороне он увидел сейф, но там лежали обычные магловские деньги, при чём не очень много. Зайдя в спальню, он повторил заклинание и сразу увидел тайник в полу. — Вот оно! — Нет, нет!!! Дракл! Поттер, пикси тебя задери, не лезь туда, не доставай... не открывай, прошу — шёпотом. Гарри осторожно поддел ножом дощечку, а за ней сразу потянулся небольшой брусок. Приподняв его, он увидел углубление, в котором лежали книги в кожаном переплёте и какой-то мешочек. Он понимал, что это личные вещи, но в них могла быть важная информация, поэтому без зазрения совести достал всё и открыл первую книгу, которая на деле оказалась альбомом с рисунками. — Вау, а Малфой у нас оказывается талант, — он смотрел на быстрые наброски знакомых фигур. Вот Блейз Забини поправляет галстук перед зеркалом, вот Панси склонилась над свитком, вот портрет профессора Снейпа. Он был в характере, совершенно другого уровня работа — обьемная, с тенями и фоном. Драко взволнованно ходил вокруг, запустив руки в волосы. Он знал, что сейчас произойдёт, поэтому с ужасом ждал этого момента. Он даже не сразу понял, что Поттер хвалит его работы. — Мерлин, какой взгляд, как живой. Малфой резко остановился, смотря неверящим взглядом. Гарри снова похвалил его... Если с зельями понятно, всё же он был Мастером и учился для этого много лет, то его рисунки — это просто хобби. Возможность выразить свои чувства, потому что по-другому он не умел. Уж точно не вербально. А вот бумага всё стерпит, даже его признания. Поттер внимательно изучал рисунки, испытывая внутри невероятный трепет от художественного таланта, коим он не обладал. Он с восхищением смотрел на плавность линий, изгибы форм, улавливал настроение натуры. Все были со Слизерина, что не удивительно. А вот парень на метле с лохматой головой. «На меня похож» —подумал Гарри. Следующий листок был вырван и спешно вложен в альбом, поэтому при перелистывании он выпал и, плавно скользя по воздуху, лёг на пол лицом вниз. Гарри присел на корточки и поднял его, переворачивая. На него смотрели знакомые зелёные глаза. Сам портрет был выполнен карандашом, а вот глаза... глаза как будто светились цветом. Они так приворожили его, что Гарри не сразу сообразил, что наличие этого рисунка в альбоме Малфоя, неуместно. В авторстве вопросов не было, внизу стояла подпись и дата, тридцать первое июля прошлого года. — Мой день рождения, — прошептал Гарри. Он не знал как реагировать на открывшуюся информацию. Может Малфой рисовал не для себя? Может кто-то знает, что он это умеет и заказал ему портрет героя Магической Британии? Тогда неясно, почему он тут лежал почти год. Закрыв альбом со странным чувством, он потянулся ко второй "книге", но тут взгляд упал на мешочек. Там было что-то мягкое. Он проверил его на проклятия и развязал. — Да ты издеваешься!!! — в руках у Гарри был его гриффиндорский шарф, который пропал десять лет назад.