Часть 1
22 мая 2022 г., 13:27
Песнь о Гроке Хеддсоне. Часть первая.
«Славный и мудрый ярл Аресон скончался.
В битву с датчанами, смерть презирая, он полетел,
Шансов нет, и погиб ярл Аресон,
Город Фюркат свой оставя, не оставляя и сына.
И тогда в городе смута великая тотчас случилась,
Разного сброда и дряни туда налетело,
Каждый второй называл себя ярлом первейшим иль Гардарикским
Или Смаландским, бонды и треллы с ярлами себя уравняли, стало понятно – Городу смерть.
Временем тем, чуть южнее Фюрката, ярл Олёк Бёрк со своею дружиной
Плыл в Фюнноланд, отомстить фюнноландцам
За их предательство, конунгам датским был Олёк продан и в Курдебен Заточён.
Но были други его, Грок и Ингвар, что всё узнали, достали Олёка,
И отплыли в Каттегард. Время проходит, год уж промчался, Олёк дружину Собрал. Вот он поплыл отомстить фюнноландцам, за то, что был ими предан.
И удивлялся, и Грок с ним и Ингвар, всё таки же отчего лодок много так с севера?
Плыл ярл Олёк через Ботникавикен, драккар за драккаром у них на пути,
Вот надоело всё путникам нашим и думают: « Что-же нас ждёт на пути?»
А на пути их ждала не удача: войска там датского – длина аж до гор!
Грок встал на палубу, взор успокоил свой, и приготовил он к бою топор.
Нет, не датчане то, и не смаландцы!
Это обычный был взгляда обман!
Море спокойно и нет даже ветра,
Опасности нет и не тут и не там!
Гроку не очень понравилось это,
Думает воин: «Тут что-то не так!
Что же такого могло получиться,
Что показался со всех сторон враг?»
Это стал виден тот город разбитый,
Раем он был, а теперь - словно ад.
-Ну, мои братья, потом фюнноландцы! –
Олёк повернул корабли на Фюркат.
Слушайте, люди, мудрых скальдов, о делах великих поют они! Слушайте, да сами будьте как храбрый ярл Олёк, как смелый Ингвар и мудрый Грок!
Слава Одину!»
Ботникавикен – древнее название Ботнического Залива.