ID работы: 12147850

Поместье Мориарти

Слэш
G
Завершён
40
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

°°°

Настройки текста
Примечания:
Прошло много времени после падения Шерлока и Уильяма в Темзу. Они нашли небольшое жилище недалеко от домов знатных аристократов. Мориарти уже очнулся и чувствовал себя нормально относительно того, как было неделю назад. Он стал заниматься некоторыми делами, о которых Холмс не знал. Ответом на вопрос: "Куда ты уходил?" была отмашка со словами: "Это конфиденциальная информация, Шерли." Детективу не нравился такой ответ, но он всё же не пытался узнать правды. В очередной день Уильям отправился туда же, куда ходил в последнее время. -На улице дождь. Может, сегодня останешься дома? - произнёс Шерлок, выкуривая очередную сигарету. -Думается мне, что я так просто не смогу заболеть от обычного дождя, - в ответ произнёс Уильям, надевая плащ. -Возьми хотя бы зонт с собой, - сказал Холмс, но тот, к кому обращались, так и не услышал фразу, закрыв дверь и не взяв с собой тот зонт, о котором говорил детектив. После того, как Мориарти вернулся домой, он был слишком уставшим и рассеяным. Настолько, что чуть не споткнулся об собственную обувь, которую только что снял. Благо, Шерлок открывал дверь и успел поймать своего дорогого друга, который вот-вот был готов уснуть прямо в прихожей. -Лиам, объясни мне, какого чёрта? -Мм, что "какого чёрта"? - уставшим голосом произнёс Уильям. -Какого чёрта ты только пришёл домой и сразу же готов свалиться на пол и прямо там заснуть? Еще и промок насквозь.. Где ты был? -Я тебе уже много раз говорил, что это конф...- не успел он договорить, как его прервал явно агрессивно настроенный и обеспокоенный детектив.- Лиам, мне уже всё равно, что эта информация недоступна. Просто скажи, где ты, черт возьми, был? Уильям отрицательно покачал головой со словами: "Я не желаю говорить о том, что это за место." "Вот же мудак упёртый,"- подумал Холмс, одновременно с этим прикасаясь рукой к горячему лбу Уильяма. -Да у тебя жар! Так, я отведу тебя в комнату, сиди там и никуда не уходи. -Что ты..-начал говорить немного удивлённый Мориарти, но не успел понять, как оказался в комнате, сидящим на диване и укутанным в тёплый плед.- Шерли, ты чего? -У тебя температура почти 38 градусов! Если ты меня заразишь, то кто будет покупать продукты? А?? -Хм, думаю, эта проблема может быть легко решена. -И как же? -Есть множество способов, - с хитрой улыбкой произнес Уильям. -Что-то мне кажется, что твои способы ни к чему хорошему не приведут. Пойду заварю чай с лимоном, тебе должно стать легче. Шерлок удалился из помещения настолько быстро, что Мориарти не успел сказать и слова в ответ. Хотя он и не мог этого сделать, ведь буквально через секунду находился в лежачем положении и тихо сопел во сне. Проснулся он от того, что кто-то тычет его в плечо и еле слышно говорит:"Лиам, вставай. Чай, который я заварил, уже холодный." -Мм, секунду..-через силу открыв глаза, Уильям повернулся и посмотрел в лицо тому гаду, который его разбудил. Это оказался Шерлок. Вполне ожидаемо, ведь никто из близких им людей не знает, что они живы и находятся в одном с ними городе. Да и кто,кроме детектива, мог заварить ему чай сейчас? После того, как была выпита чашка чая, и Мориари полностью пробудился, Холмс решил подать голос: -Так куда же ты все-таки ходил каждый день? -Думаю, ты от меня не отстанешь, пока я не скажу. Верно, Шерли?- получив в ответ кивок, Уильям продолжил.- Я ходил в старое поместье рода Мориарти, которое было сожжено вследствие наших с братьями деяний. Спросишь, зачем? Честно сказать, ответ мне и самому не известен. С каждым днем я задерживался там все дольше и дольше, что-то останавливало меня перед уходом. Я очень долго ходил по сожженому до основания поместью, поэтому постоянно приходил уставшим. Надеюсь, такой ответ тебя устроит. Некоторое время удивлённый Холмс сидел и обдумывал информацию, которую ему предоставили буквально в течении трёх-пяти минут. После того, как он всё смог переварить в своей голове, он произнёс: -Так вот почему ты пропадал так долго. В следующий раз перед уходом хотя бы предупреждай о том, куда ты идёшь, чтобы в случае чего я мог тебя легко найти. -Хорошо, Шерли. В следующий раз так и будет. Через некоторое время оба разложили диван, положили подушки и укрылись тёплым пледом, спокойно проведя ночь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.