***
— Сейчас вы скажите, что я должен попробовать лучшую в мире Нью-Йорскую пиццу? — Генри шёл рядом, иногда пробираясь мимо спешащих людей. — Вообще-то, лучшие пиццерии в Дамаре, к северу от Драконьих пещер, — усмехнулся отец. — Да, нет. В Нью-Йорке, — закатила глаза и мы завернули за угол, — зайдем перекусить — Ты правда из волшебной страны? — похоже Генри мучил этот вопрос довольно долго, но другим он его не задал. — Да, правда. Отец ещё с детства рассказывал кто он и откуда. О детстве в полной семье и о том как жил с отцом. О становлении Великого Тёмного мага и попадании в мир без магии. Я всегда с интересом слушала его истории. Он был зол на отца, а я почему-то всегда пыталась его переубедить. Я верила, что Румпельштильцхен нас ищет. Каждый может дать слабину и имеет на это право, но отец не изменял своим принципам. О моём существовании он узнал, когда мне было четыре. Моя мать была проституткой и то, что у неё есть ребёнок, она видимо не замечала. За мной ухаживала наша соседка из общежития, она же и нашла отца. Помню, как он меня забрал, хоть и была очень мелкая. Тогда матери не было дома около недели и я с утра до вечера была одна, ожидая прихода соседки. В дверь позвонили и я без раздумий открыла. На пороге стоял отец, увидев меня, он опешил, но всё же начал разговор. — А ты… Где Хейли? — так звали мою прекрасную воспитательницу. — На лаботе, — денег на логопеда никто тратить не хотел и буква Р мне не удавалось. — Можно войти? — и я пустила почти незнакомого человека к нам в дом. — Как тебя зовут? — Джонсон — Мне известно, что это твоя фамилия, а имя? — так вышло, что именем меня не нарекли, а Хейли называла меня фамилией матери. — Джонсон, — вторила я — А вас как зовут? — Я Нил, — он оглядывал комнату, хоть жили мы бедно, Хейли всегда поддерживала чистоту и меня заставляла. Мы долго сидели молча, пока отец не встал и поднял меня себе на плечо. — Пойдём прогуляемся, хорошо? — я развеселилась и лишь кивнула. — Что ты больше любишь, пиццу или мороженое? — Пиццу Мы вышли из этого разваливающегося от старости общежития и больше я туда не возвращалась.***
— Эмма, представляешь, Нил предложил сходить в музей. Заскочим к нему домой за моим фотоаппаратом? — Эмма лишь кивнула. Генри шёл позади меня с куском пиццы и стаканчиком колы. Когда он доел, то сильно повеселел. — Давай на перегонки по улице? Генри убежала на третьем слове. Я быстро выкинула мусор из рук и рванула за мальчонкой. Пробегая и задевая людей, я всё-таки догнала его, схватив за шиворот. — Так не честно! Был фальшь старт! — А мы это не обговаривали! Остальные уже подошли к нам, а я пыталась отдышаться. — Поднимайся с папой, я тут подожду. И возьми мою сумку, она лежит у окна, — Эмма поправила Генри шарф и он метнулся наверх. — Какой у вас план? — спросила я, смотря на Румпельштильцхена. Он переглянулся с Эммой, но сказать ничего не успел. Дверь подъезда открылась с такой силой, что ударила Эмму и та упала замертво. В помещение ввалился мужчина, весь в чёрном и с крюком вместо руки. Он прижал Голда к стене и вонзил крюк, чуть ниже сердца. — Тик-так, крокодил. Питера Пена тут не хватает. Я пыталась сообразить, что делать. В мусорки я увидела пустую пивную бутылку и не теряя времени, ударила ей по голове Капитана Крюка. Он упал, а вместе с ним и Румпель. — Па-а-ап, у нас проблема! — крикнула я, услышав шаги с лестницы.***
Я стояла у раковины и пыталась забинтовать руку. Так вышло, что я порезалась об розочку бутылки. В ванной лежал Капитан. Увидев его блестящий крюк, у меня появилось непреодолимое желание забрать его. И почему-то я была уверена, что не успокоюсь, пока его не получу. Я с небольшим трудом стащила у него окровавленный крюк, сполоснула водой и положила во внутренний карман рубашки. Пошарив по его сумке, я нашла бутылёк с ядом и то же забрала с собой. В девять лет мне поставили диагноз: Клептомания. Это не сильно мешало мне жить, маниакальные порывы что-то украсть появлялись не так часто, но были. А вот сопротивляться им, было достаточно трудно. Когда я вышла из ванной, то подпёрла дверь стулом. Не очень то и безопасная. — Нужно везти его в Сторибрук, — Эмма стояла у окна и была очень напряжена. — Звони Тамаре, проси машину, — обратилась я к отцу. — Мы с Эммой за машиной, а вы втроём тут. Ру за главную. Ты знаешь, что делать, — сказал отец, выходя из квартиры. Я лишь кивнула. — Генри! Принеси аптечку, она на нижней полке Так, всё по порядку. Нужно обработать рану и собрать вещи. Генри подал мне небольшой чемоданчик. — Так, вспоминаем уроки ОБЖ,— Голд лежал на диване, я подошла к нему и положила подушку под ноги. Стянув с него куртку, я попыталась открыть место раны. — Генри, можешь найти чёрную сумку с красной лентой и проверить все ли вещи из списка в ней есть, — он кивнул и выбежал из комнаты. Лучше ему не видеть это кровавое месиво. Я спокойно сделала глубокие вдох и выдох, пытаясь спокойно оценить ситуацию. — Колотая рана в груди, глубина четыре или пять сантиметров. Алый цвет — артериальное кровотечение. Замечательно. Нужно зажать артерию до остановки крови, — рассуждения вслух хоть чуть успокаивали мне нервы. Я достала медицинский тампон и попыталась найти место обильного кровотечения. — Я не могу найти охотничьи спички, сухой спирт и газовые зажигалки, — сказал Генри, вбежав в комнату. — Раз мы едем в город, нам это вряд ли понадобиться. Рассортируй, пожалуйста, продукту из тех пакетов. Скоропортящиеся оставь в пакете, а остальное разложи по шкафам, на свой вкус. И сделай это в другой комнате, — класс, ещё бы предложила ему крупу разбирать. Генри ушёл, а я пощёлкала пальцами перед лицом Штильцхена. — Вы в сознании? — Да, Дорогуша. Я в сознании. Ещё ближайшие шесть часов от яда я не умру. — А от кровопотери — да. Если я её не остановлю. Прошу прощения, — я зажала предполагаемую артерию, и услышала лишь кряхтение. Надо как-то отвлечься. — Папа вас простит, только дайте ему время. Молодец, Ру. С физической боли, перейдём на моральную.***
— Мне кажется, у меня морская болезнь, — меня шатало по палубе не хуже флага — Вы можете плавнее управлять им? Генри лишь смеялся, а отец оставив его за штурвалом подошёл ко мне. — Как ты себя чувствуешь? — Волшебно. — Эх. Пошли в каюту, — видев, как я начала шататься, он подхватил меня под руку и повёл в сторону красивой расписной двери. Тут было очень… аутентично. Истории папы из Нетландии были моими самыми любимыми. — А где сумка? — Генри её собирал. Я поручила ему над ней ответственность, что бы отвлечь от всего… этого, — я села на чисто застеленную односпальную кровать, а отец вышел за вещами. Не прошло и минуты, как он вернулся. — Я не успел тебя поблагодарить. Ты взяла ответственность за Генри и обработала отцу рану. Молодец, Ру, — он сел рядом и обнял меня. Я достала из сумки аптечку и попыталась найти таблетки от укачивания. Мне повезло, осталось пару штук. Я быстро закинула их в рот и запила бутылкой воды. — Поспи, мы разбудим тебя, когда будем на месте, — он погладил меня по спине и вышел из каюты. Пока меня не стошнило, я легла на эту мягчайшую подушку и похоже сразу провалилась в сон.***
— Вставай, Ру! Поднимайся! Мы причалили. Теперь я смогу показать тебе город, — говорил Генри, толкая меня в плечо. Я встала с кровати, но в глазах потемнело. Попытавшись за что-то ухватиться, я потерпела поражение, но руки Генри меня подхватили. Маленький, да удаленький. — Ру, с тобой всё хорошо? — Да, всё… волшебно. Когда я пришла в себя, то Генри так меня и не отпустил. Мы вышли с корабля, следуя за остальными. Отец и Эмма вели Голда под руку, выглядел он бодренько. На пирсе нас уже ждала группа людей. — Вы как? — крикнула девушка выходящая из машины. — Мы в порядке, — Эмма подбежала к девушке и заключила её в объятья. Как только я ступила на берег, то меня будто чем-то пронзило. Генри вцепился в меня ещё сильнее. — Похоже я чуть приболела. Всё хорошо, Генри, иди, — он спокойно мне кивнул и побежал к остальным. — А я вёл корабль, — радостно воскликнул он. — Меня папа научил — Да, ты что! — сказал мужчина подхвативший Голда. — Это я, — отец махнул рукой. — Кора не пробовала приказывать? — судя по словам, кинжал Тёмного сейчас не при нём. Мне наверное стоит радоваться лишь тому, что Кора вряд ли знает кто я. — Если бы попробовала, большинство из вас были бы уже мертвы, — не очень позитивный настрой. — Надо сыграть на опережение и напасть первыми, — сказала девушка — и в этот раз победить. — Мэри Маргарет, — сказал мужчина с укором — Дэвид, — упрекающие ответила она. Ну, теперь мне известны их имена. — Может поедем в место по безопаснее пристани? — я впервые подала голос и похоже была услышана. Теперь же, я обратилась к Штильцхену — Как вы? — Вроде бы силы возвращаются. И ты права, идемте в мою лавку, там с магией дело пойдет быстрее… — он, Мэри Маргарет и Дэвид пошли к машине. — Догадываюсь, за мной присмотрит Руби, — Генри подошёл к молодой девушке, от которой вкусно пахло кофе. — Так будет лучше, — и Эмма ушла к другой машине. — Тебе лучше тоже остаться с ней. — Нет, я иду с вами, — я честно пыталась придать своему голосу уверенности. — Я сказал, ты останешься с Руби. Для твоей же безопасности, — строго проговорил отец. — Если останусь, то буду беспокоиться за тебя и сама найду вас. Дай мне помочь, — сказала я настойчивее. Отец молча ушёл к машине. Ничего, остынет. — Еще увидимся, — кинула я Генри и побежала за остальными.***
Лавка правда была волшебной, антиквариата тут хватало. Я пыталась удержаться, что бы ничего случайно не положить в карман. — Ру, в шкафу, на нижней полке, найди банку с волшебными мелками, — Голд присел на кровать, держась за рану. Я открыла резные дверцы шкафа и увидела пустую банку. — Мел невидимка. Пусть Эмма проведёт черту перед дверью. Перед входной. А остальным, думаю стоит готовиться к бою. Сунув в глубокую банку руку, я что-то нащупала. Когда достала, то к моему удивлению, он проявился. — Не такой уж и невидимый, — усмехнулась я. А вот Румпельштильцхен был вроде как удивлён. — Что-то не так? Я смогла его сломать? — Нет. Просто теперь у нас в семье на одного мага больше, — похоже остальные были удивлены не меньше. — Что? Я не маг. Тем более пятнадцать лет живу и ни разу не колдовала. — Потому что жила в мире без магии. У тебя это в крови. Ты можешь наколдовать защиту. — Как? Как бы вообразить? — моё познание о колдовстве было лишь негативное. — Попытайся. Я закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. — Не думай! Волшебство не плот умственных усилий, — кажется, он был взбешён. Я лишь вздохнула и посмотрела на отца. — Это эмоции. Задайся вопросом, зачем мне это надо? Кого я защищаю? — настаивал Голд. Я отвернулась, закрыла глаза и начала сосредотачиваться на чувствах. В моей голове всплывали картинки лавки, как её покрывает светлый купол. Меня дёрнуло и как будто обдуло воздухом. Я улыбнулась, ведь похоже у меня получилось. — Ты чувствуешь? — в его голосе можно услышать надежду. — Да, — короткий ответ и я решила уйти разобраться с мелом. — Вон ещё пятнышко, — отец подошёл сзади незаметно, и я плюхнулась на пол, перед дверью. Он опустился рядом и оперся об стену. — Очень смешно. Ты не злишься? — Нет. Ты хочешь помочь, я уверен, что ты сможешь себя защитить. Но я твой отец и всё равно волнуюсь, — он тихо вдохнул и огляделся по сторонам. — Как ты относишься к тому, что мы тут? И к Генри? Вы вроде подружились. — Ну, твой отец тебя нашёл, я всегда тебе об этом говорила. Генри классный, — усмехнулась я. — Снаружи всё тихо. А у вас как? — Дэвид вошёл в лавку и у него на бедре уже висел меч. — Я закончила, можем идти. Все начали готовиться. Эмма и отец ушли к главному входу, Дэвид стояла на улице, а Мэри Маргарет помогала Голду. Решив им не мешать, я отошла в коридор. Но, увы, случайно услышала разговор, который точно не предназначался лишним лицам. Они говорили о волшебной свече. Когда Мэри Маргарет прошла мимо меня в коридоре, я и не заметила как залезла ей в карман. Пару секунд и эта восхитительная вещь у меня в кармане. Чёрт. Надо всё-таки пить те таблетки. Вдруг дом затрясся. Посуда зашумела, и свет замигал. Я была готова к худшему. — Они, — крикнул Дэвид. — Риджина и Кора. Я отошла в угол и достала из сумки свои кинжал. Эмма, Дэвид и Отец встали стеной у двери в комнату Голда, а я спряталась за дверью. Послышались звуки борьбы, шум огня и чьи-то крики. Я молилась, что бы отец не пострадал. Мне было страшно. Я решила взглянуть в щель. Эмма схватила Риджину, кинжал темного лежал на полу перед отцом, а Кора прожигала их взглядом — Выбирайте, — сказал папа. — Только с умом. Она схватила кинжал, а Эмма толкнула Риджину на мать. Они упали на стеклянный прилавок, посыпались осколки. Я зажмурилась и стояла за дверью. Эмма и Папа побежали к Голду. Я решила остаться тут, считая это место относительно безопасным. Подслушав разговор, я поняла, что сердце Коры в склепе Риджины. В крайнем случае, я попробую воспользоваться свечой. Это должна была сделать Мэри Маргарет, боже, какая я дура. Я закрыла глаза и сосредоточилась на магии внутри, представляя сердце Коры у меня на ладони. У меня получилось. На ладони лежало отвратительное анатомическое сердце. Я слышу и чувствую, как оно бьётся. Спокойствие, только спокойствие. Надо проверить, что происходит. Я выглянула из укрытия и… О, боже. Дела плохи. Кора уже стояла перед Румпельштильцхеном, готовая его убить. Закрыв глаза, я сосредоточилась и зажгла оба конца свечи. Пару капель упало на сердце. — Кора, Кора, — прошептала я и задула свечу. Теперь времени мало. Я забежала в комнату и громко выдохнув, вонзила руку с сердцем в тело женщины. В комнату вбежала Милс, а за ней и Мэри Маргарет. Голд вздрогнул, и я надеялась, что всё получилось. Риджина подхватила мать на руки и упала с ней на пол. Кора медленно умирала на руках дочери, а Голду становилось легче. — Вы её убили, — произнесла Риджина сквозь слёзы. — Ошибаетесь, — Румпельштильцхен взглянул на меня и в его глазах я увидела… Гордость? Я хотела быть где угодно, но не здесь. Не успеваю моргнуть, как меня окутывает серая дымка и я стою посреди непроглядного леса. Что я наделала?