*** *** *** *** *** *** ***
— Да здравствует королевский кот! Дорогу королевскому коту! Бильбо благосклонно взирал, как местный люд кланяется ему. В этом была доля… приятности. Да, затея детей Барда оказалась приятной и полезной. Нори был прав, говоря что он может посмотреть город, оценить настрой людей и возможно он сможет найти что-то полезное их делу. Что именно полезное, Нори сам не знал точно, но Двалин враз сообразил и категорично велел присмотреться, где у людей тут можно разжиться оружием. Где у них тут стража обретается? Что ж, Бильбо мог сказать где. В харчевне. И в пивной. Вся остальная стража с кислыми рожами обреталась на деревянных пристанях у лодок, с руганью временами осматривая лодки и сети рыбаков и, под причитания оных, зачем-то выбрасывая обнаруженную рыбу обратно в воду. Кот задумчиво шевельнул усами, дернув хвостом, вызвав новый виток смеха и… восхищения у жителей городка. Люди странные. Но главное… зачем выбрасывать еду?! Котохоббит этого решительно не понимал! Правильно запеченная рыба да под нежным сливочным соусом… о, это восхитительно! Можно и лимоном побрызгать, если лень готовить соус. Но лимонный сок это на любителя. Вот он любил. Да, котохоббит не отказался бы от рыбки. Вот у Трандуила рыбку подавали правильную… и на тарелочке из серебра, для его удобства нарезанную на кусочки. И ведь ни единой косточки не было в оной! И ел он с серебряной вилки! Сам Трандуил подавал! Бильбо ностальгически вздохнул и взор его томно проводил выброшенный улов одного рыбака. Буль! И рыбка поплыла кверху пузом по грязной воде… среди капустных листьев и… того, что не должно обретаться в воде. Кажется, он начинает понимать стражу… Ловить рыбу там, где плавает ЭТО?! И главное, потом ЖРАТЬ?! Кот фыркнул, возмущенно забив по подушке хвостом. Отвратительно! Правильно, правильно! — Альфред, что скажут люди, когда узнают, что ты приказал выбросить еду за борт?! Знакомый голос! Бард? И точно, в стороне от шествия детей, в паре десятков метров он углядел кошачьим взором долговязого человека. На Барда очень демонстративно чуть ли не шипел одетый в черное тощий человечишка. Из-за шума, поднятого детьми, Бильбо не мог расслышать о чем эти двое ругались, но вся поза чернявого говорила, что будучи котом – он бы шипел на Барда, выгнув спину и распушив хвост. Тут дети свернули в сторону, и Бильбо потерял лодочника и некоего Альфреда из виду. Зато через короткое время они вышли на небольшую площадь перед высоким домом. И, похоже, это было единственное место в городе, где мостовая была не из гнилых досок, а вымощена настоящим булыжником.*** *** *** *** *** *** ***
Дети Эсгарота более всего ценили еду. Слишком голодно было в этом краю. Даже неоднозначная слава Бургомистра не могла устрашить их и отказаться от предложения «зайти в гости и угоститься медком». Тем более, что с балкона дома с умоляющим личиком выглядывала хорошенькая рыжая головка. Про Лилин Тильда знала, как знала и слух о том, насколько внучка Бургомистра любила животных и птиц. И что она болела и одна выжила в мор… у Тильды тоже умерла мама от страшной болезни, в чем папа винил именно Бургомистра… но… но! У Тильды был папа. Был брат и сестра, а Лилин никого не осталось… только Бургомистр. — Хорошо. Мы согласны! – решительно согласилась на предложение грузного Бургомистра Тильда, не обращая внимание на шипение Баина за спиной. — Вот и славно! – воскликнул довольно мужчина. – Девонька, ты уж порадуй Лилин, а я тебе и друзьям твоим по монетке дам. Монетка это хорошо… Тильда знала, как грустно, когда в доме нет даже грошика на ломоть хлеба! И другие дети знали. А за два грошика пол буханки купить можно! Не первого дня с печи, но так со второго! Грошик Тильды, грошик Баина… дети переглянулись и спорить не стали. В доме Бургомистра дети все же вошли нерешительной толпой. Тильда лично взяла на руки кота. Мало ли… — Здравствуйте! – радостный девичий голосок тут же раздался с верхней ступени лестницы. Лилин, светло, радостно улыбнулась детям в холле. А затем, крепко держась за перила лестницы, спустилась к ним. Баин нахмурился. Она такая… слабенькая… намного слабее Тильды! А та младше… — Я так рада, что вы пришли! – сказала Лилин. Она с таким любопытством и меж тем с какой-то робостью посмотрела на Тильду и на кота, что дочь Барда сдалась. Ну их, этих взрослых! Мало ли какие у них там неполадки и ссоры. Взрослые всегда из-за ерунды ссорятся, а вот ей с Лилин совсем не хочется сориться! — Ты Лилин, да? – спросила Тильда по-дружески. — Да, – кивнула девочка. – А тебя как зовут? — Я Тильда, а этот бука мой брат Баин. — Тильда! – возмутился Баин, нахохлившись под взором Лилин. — Да-да, ты бука! – заявила Тильда и Лилин нерешительно улыбнулась и тут же испуганно спрятала улыбку. Вдруг, этот сердитый мальчишка обидится? — Но вообще-то он хороший, – сообщила ей дочка Барда. – Ты дедушке скажи, чтобы он грошик ребятам дал, как обещал, а мы пойдем с тобой дружить. — Дам я вам грошик, дам, – усмехнулся Бургомистр. – И хлеба с медом, как обещал. — А каша есть? – деловито уточнила Тильда. Мед – это вкусно. Папа один раз привез. Из леса, в кармане в тряпице целый ломоть от дикого сота, сочащийся вкусной янтарной патокой… но это было давно и каша лучше! И сытней. — Есть, – сказала Лилин. – Дедушка? Можно? — Можно, – тут же согласился тот. Мужчина отчаянно понадеялся, что едва притрагивающаяся к еде девочка, сможет хоть раз поесть нормально.*** *** *** *** *** *** ***
За улыбку внучки Бургомистр был готов на многое. Но он даже не чаял, что приведя детей Барда к Лилин с заморским зверем, он получит намного больше. Обещание он свое сдержал. Каждый мальчишка-оборванец, и Тильда с Баином, получили свои монетки. А потом все уселись за стол в трапезной и кухарка со служанкой поставила перед каждым тарелку с дымящейся кашей. А еще на стол поставили нарезанный ломтями хлеб, щедро политый медом. Дети жадно ели. И смотря на них ела и Лилин, с довольной счастливой улыбкой нет-нет, да смотря на кота, что чинно сидя на высоком стуле с подушкой, аккуратно пил розовым язычком из блюдца молоко. Она съела пол-тарелки каши! Баин, немного тревожно озирался украдкой, опасаясь не знамо чего. Но девочка во главе стола занимала его больше, как и младшая сестра. Как кашу съел, мальчишка и не заметил, и очухался только когда приговорил половину ломтя с медом. Тильда до крошечки очистив миску с кашей, смаковала каждый кусочек хлеба с медом, довольно щурясь. А вот Лилин даже не притронулась к хлебу. А ведь такая худая… — Ты это… – Баин неожиданно даже для себя, отломил кусок хлеба с медом и протянул его Лилин. – Ешь. Лилин удивленно посмотрела на него и у Баина сердце в пятки провалилось. Ух, какие глаза зеленые! — Спасибо, – едва слышно, смущенно прошептала она, принимая кусочек хлеба из рук мальчишки. «Паршивец!» – восхищенно возмутился довольный Бургомистр.*** *** *** *** *** *** ***
— И откуда у вас такой зверь заморский? – добродушно спросил Бургомистр, с улыбкой наблюдая как две девочки наглаживают одного мурчащего кота. Бильбо стоически терпел. Другие дети сбежали после обеда из дома Бургомистра, а вот Баин и Тильда остались с котом. — Папа добыл, – бесхитростно призналась, забывшись, Тильда и тут же ойкнула от тычка Баина. У, девчонка! — Папа значит… – протянул Бургомистр, нехорошо дернув усом. — Красивый… – вздохнула Лилин, погладив шерстку кота. — Конечно! Это же королевский кот гномов! – гордо возвестила Тильда. — Какие еще гномы? – ехидно спросил Бургомистр. На самом деле, какая разница откуда Бард достал для своей детворы кота? Вот еще дело! Зверье часто заразу разносит… но ради внучки он пока потерпит. — Обычные, – отвечала Тильда, недовольно отодвинувшись от строящего грозные рожицы брата. — Ты еще скажи, что папа и гномов вам притащил! – фыркнул мужчина. — Ой, – Тильда испуганно вскинула глаза, а Баин замер. — Та-а-ак… – вот этого Бургомистр не ждал. Не ждал, а попал! Как же удачно дети Барда ему подвернулись! Этот мерзавец хоть понимает, кого в город притащил?! Знает он этих гномов!! — Надо их пригласить, – вдруг тихо сказала Лилин, задумчиво посмотрев на деда и Тильду с Баином. — Что?! – Бургомистр аж головой потряс. Он ослышался?! — Дедушка, это же очень хорошо, что гномы здесь. — Лилин, ты не понимаешь, – устало вздохнул Бургомистр. Как объяснить ребенку истину? — Гномы опасны. Они всех держали в кулаке в этих землях! – выплюнул он, поддавшись слабости и горечи в душе. – И думали о своей выгоде! И только! — Как те купцы, – вздохнула Лилин. – Как лекари из Гондора. Они ведь сразу поняли, что это рыба. И молчали. А папа и мама умерли. Бургомистр так и сел. Сын… невестка… внук! Посерел лицом. Баин по-новому посмотрел на враз постаревшего Бургомистра, а Тильда с жалостью взглянула и призналась: — А у нас мама умерла… Бургомистр не выдержал, отвернулся от детей. Сердце зашлось. Лилин встала и подошла со спины, прижалась к плечу, опуская головку. — Дедушка, у нас нет друзей. Помнишь, ты сам говорил? Ты к эльфам ездил, а они не помогли. Никому нет до нас дела. Не уехать, не уплыть. Гондор далеко, а Рохан еще дальше. А здесь дракон. А вдруг он опять прилетит? Однажды, уже прилетел. Мы погибнем. — Ох, Лилин… — Дедушка, давай ты их увидишь? В той Горе их дом. Они помогут себе, и помогут нам. А ты поможешь им. Может, вы договоритесь? Только ты не продешеви! Лилин сказала последнее, смешно выделив голосом семейную старую присказку, и Бургомистр невольно улыбнулся. Невесело. Ну… а когда он-то да выгоду упускал? Права ведь… внучка! И есть ради кого стараться.*** *** *** *** *** *** ***
То что гномы не простые, Бургомистр подозревал. Так уж из века пошло, над простотой всегда знать стоит. И чтоб простаки да без приказа, да без главного на свой страх и риск к дракону пошли? Уж что-что, а дураком мужчина не был. Сто лет гномов тут не было ни слуху, ни духу, а тут объявились. Ясно же – дорогу к дому разведывают, жив дракон али помер? Уж двадцать лет ящера поганого в небе не видели, но уж мужчина не сомневался – жив зверюга. Двадцать лет назад видел он дракона. Летел по небу, в двух лапах по корове держал. И дряхлым не был. И если эльфы, как сказывают, без срока живут, так драконы может так же бессмертны. Шутка ли, Дейл спалил, из Горы гномов выжил… а сколько народу после пожрал… гномы ушли, эльфы в лесах, а люди – вот они! Так что дракон жив. И вопрос стоит так – гномы на разведку пришли или…? Если «или» то поможет чем может. К дракону не полезет, нет, стар он уже. Да и в молодости с дурной башкой бы не полез. О внучке кто позаботиться? То-то и оно… И как в воду глядел. Был среди гномов сын Трайна, внук Трора, Короля Всех Гор окрестных. Гордый и как всякая нелюдь не в грош не ставивший людей. С ходу припомнил, что люди Дейла были вассалами Эребора. И кругом их потомки должны им, гномам помочь. Спасибо, внучка рядом стояла… стерпел. По-королевски принял, на стол пиршественный все что мог приказал поставить, седьмицу обихаживал, кормил-поил… умасливал. И внучка, умница, гномам зубы заговаривала. Его кровь, его! Малая-малая, а хватка и зубки уж режутся! И все так нежно, местами просто-наивно, по-детски трогательно… Гном и сам не понял, как подписал вольную для людских земель да пообещал защищать людей для «дальнейшего содружества». В ответ Бургомистр и провизию лучшую дал, и портных города озадачил – обшили-одели дорогих гостей. Кузня нужна? Вот лучшая. Что просили – дали. Оружие плохое, так людские умельцы сами знаете… гномы в кузне сами все поправили-выправили. На восьмой день отплыли на лодке попримолкнувшего Барда. Заткнулся, паршивец. Когда гном-лекарь на пальцах ему объяснил про рыбу и заразу. Как лучше хотел? Люд да детей накормить? Да ты травил их энтой рыбой!! Тьфу, зла не хватает… И в кого у него дети такие умные, а?*** *** *** *** *** *** ***
Гномы отплыли под торжественные вопли толпы и звук труб. Бургомистр до последнего стоял на причале, улыбался. Не один стоял – с внучкой и детьми Барда. — Я знаю, они тебе не нравятся, – сказала Лилин. – Но дедушка, я вот как думаю. Тильда умная и хорошая. И Баин… хороший. Если они со мной дружить будут, то их отец не станет тебя ругать? А если он молчать будет, то и люди замолчат. Умная у него внучка… побоится же лодочник! Тильда так и обретается вокруг Лилин, в куклы вместе играют… и мальчишка, паршивец этакий, так и вьется рядом. Но… но… может и не плохо? Гномы уплыли. — Дедушка… — Да, Лилин? — Мы вот тут с Тильдой говорили… а вдруг дракон от гномов улетит? Они его разозлят, а куда он полетит? Не к эльфам, они тощие. Бургомистр помрачнел. — И в кого вы умные такие? – проворчал. — Я в тебя, а Тильда – в маму. Это ее папа так говорит. Прятаться будем, да? Тьфу ты… а делать что? Всех в угольные шахты, срочно! На гномов надейся, а сам ножками, ножками да подальше… и самое дорогое спрятать надо! Ну… и казну городишка тоже.*** *** *** *** *** *** ***
И все вышло неплохо. Только одно Лилин не поняла. А где хоббит из книжки? Гномы есть, дракон есть… Гора на горизонте за озером… а хоббита нет. Только кот дрессированный. Но об этом она подумает позже. Вначале надо выжить со всеми удобствами и плюшками. Не зря же она сюда попала?