Show must go on!
17 июня 2022 г., 00:32
И так прошло еще несколько дней. О беспорядках в городе все уже забыли, да и банду кое-как отмазала Синобу, как обычно. У Сары и Итто начали еще больше налаживаться отношения.
- Сара, я ухожу в город на три дня, если не меньше, не скучай! - сказал Итто, подходя на кухню.
- И куда ты...уходишь? - Кудзё обернулась на Аратаки, сверкая глазами, - Итто, если ты уйдешь, я буду лично искать тебя по всей Иназуме, пока не найду!
Они слегка поежился. Нервно сглотнул.
- Я вернусь, правда-правда! Могу ли я, Нумеро Уно Аратаки Итто, оставить такую красавицу одну?!
Сара уже полностью приняла и осознала свои чувства. Но вот отпускать своего возлюбленного никак не хотела, даже если это шло вразрез с ее желанием найти ему хорошую работу по своим связям. Девушка тяжело вздохнула и закрыла глаза, борясь с навязчивыми мыслями о том, что Итто уже надоело у нее в гостях и он решил покинуть ее. Но она почему-то хотела ему верить. Верить, что после всего случившегося он вернется. "Прослежу за ним. Пошлю это сделать того путешественника." - подумала Тенгу, сверля глазами рогатого.
- Я могу оставить тебе в залог, э...Уси! Я бы никогда не ушел без него, хочешь? - однако Итто резко переменил тон голоса, - Сара, я хочу, чтобы и ТЫ мне доверяла. Хорошо?
Он приблизился к ней и прижал к себе девушку за талию, смотря ей в вороньи глаза. Кудзё прерывисто вздохнула и первая поцеловала его с такой страстью, что они немного даже испугался, но поняв серьезный настрой любимой, поцеловал ее ответно не менее страстно. Они целовали друг друга, не желая отпускать свою любовь из рук. Наконец, Сара отстранилась, смотря на Аратаки с горящими щеками.
- Впрочем...Давай через три дня ты сама придешь в город и посмотришь на это. Лучше сделать так, чтобы это видели все. Но...Это будет для тебя. Да-да, знаю, ничего незаконного, ни с кем не драться и прочее, можешь не учить меня. Аратаки Итто сделает все на соточку!
- Итто... - Сара прижалась к нему так крепко, что они даже пискнул, - Я тебя из-под земли достану.
- Да-да. А сейчас я пошел! А если ты не придешь через три дня, то обижусь уже я.
Блондин взял с собой пару вещей, попрощался и вышел из дома. Погода была прекрасная, что подбодрило парня еще больше. Он огляделся, пытаясь понять, куда ему идти. Он направился на остров Амаканэ, где его уже должны поджидать его друзья. План Аратаки был гениален и ужасен одновременно, и ему не терпелось уже поделиться им с остальными.
Добравшись до острова, но пошел сразу же к маленькому островку возле него, где его товарищи активно уплетали жаренные фиалковые дыни. Улыбнувшись во все тридцать два, Итто распахнул руки и сказал, подходя к ним:
- Ваш босс здесь! Фух!
- Мы ради тебя видеть, босс! - отозвалась Синобу, - Так что за план родился в твоей голове, о великий?
- Как раз план у нас ВЕЛИКИЙ. Мы разыграем спектакль. Нужны костюмы, декорации, музыка и...
- Босс, разве нас не выгнали тогда воины комиссии Тенрё, когда мы последний раз играли на сцене?
- О-о-о, нет. В этот раз не выгонят. - он засмеялся, - А так же сегодня мы идем в ювелирную лавку за кольцом.
Все члены банды вскинули бровь.
- Неужели ты.... - Акира нервно сглотнул, - Женишься на этой вредной тенгу?!
- Пфф, я не только женюсь, но и сделаю это красиво! А сейчас распределение ролей: Мамору будет играть мою возлюбленную, Гента будет главным злодеем, Акира будет играть на сямисэне!
- Но я не умею на нем играть!!! - с ужасом в глазах возразил Акира, - Я вообще не разбираюсь в музыке!
- Придется. Босс так сказал, - усмехнулась Синобу, - А что буду делать я, босс?
- А ты будешь следить за тем, как моя великолепная театральная трупа имени Аратаки безупречно выступает на сцене! - Итто рассмеялся, - А потом я ломаю четвертую стену и делаю ей предложение. Ну, как вам?
- Босс, да ты гениален! - сказал Мамору, улыбнувшись, - Только я в платье...Боюсь, меня на смех поднимут...
***
Великие приготовления начались. Пока Итто и Синобу направлялись за кольцом, остальная троица усердно мастерила декорации для представления. Акира, как и обещал, пытался научиться играть на сямисэне, но ничего не выходило, от чего он ругался и занимался чем-то другим. Так же ребята раздобыли настоящие театральные маски для соответствия образам. За этот день даже платье раздобыли для Мамору, который упорно не хотел влезать в него, а затем согласился.
- Ахаха! - заржал Гента, - Да оно тебе вообще не идет!
- И без тебя знаю, придурок! - нахмурился тот, отвернувшись, - Как унизительно. Но ради босса...
Основные приготовления были завершены за первый день, и дело оставалось за малым: нужно было всего-то разучить роли. Если и декорации вышли не очень, то с актерским талантом проблем не было, ребята и правда отлично отыгрывали свои роли под чутким руководством Куки Синобу. Ей даже пришлось купить книжку по актерскому мастерству, чтобы как можно лучше все отыграть. У самого же Аратаки был сильный прилив адреналина, как только он думал о приближении того дня, когда он при всех сделает публичное заявление о предложении Саре.
"Сара..." - подумал они, смотря на ночное звездное небо, - "Наверняка ты скучаешь по мне...Но очень и очень скоро я никогда больше не уйду! Я обещаю."
"Из-под земли достану." - где-то там думала Тенгу.
***
Второй день. Последний день приготовлений. Итто всячески скрывал свое напряжение от друзей, но они прекрасно все видели и понимали.
Весь этот день они репетировали, и все были довольны. Когда же все легли спать, Аратаки отошел ото всех подальше и сел к воде, касаясь ее рукой. Но не заснула лишь Синобу, которая сразу же поняла, что с ним что-то не так. Она поднялась и подошла к нему, садясь рядом. Какое-то время они молчали.
- Она не должна отказать тебе, босс, - сказала девушка, - Ты...ты правда крутой, только своеобразный. Она же удерживала тебя у себя, а значит это что-то уже значит. - она похлопала его по плечу.
- Ха-ха... - они поджал губы, - А если она вообще завтра не придет? Я тогда всем этим и вас подведу. Истинный босс никогда не должен напрасно заставлять подчиненных работать...Кхм.
Редко когда можно было увидеть Итто серьезным. Он посмотрел на небо и тяжело вздохнул, усмехнувшись несколько горько.
- Подумать только. Я проиграл этой Тенгу уже второй раз...или третий? Но уже проиграл свое сердце. Я никак не ожидал, что она тогда решит меня приютить на время дождя, - он посмеялся, - Мне не понять ее полностью. Она то отталкивает, то...Ну, ты понимаешь, каково это, Синобу, - он все еще не смотрел на нее, - Тогда, когда меня люди выгоняли из деревень, кидали в меня бобы, она единственная не отталкивала меня. Ёкай всегда поймет ёкая.
Ветер слегка потрепал волосы напарников, и Аратаки показалось, что этот самый ветерок исходит от Тенгу, что словно бы парила над ним, взмахивая своими иссине-черными крыльями. И звезды мерцали так ярко, что хотелось закрыть глаза.
- Босс, я точно знаю, что все будет хорошо, - Синобу сняла маску, чтобы тот видел ее улыбку, - Я верю в это. Ты меня сам учил тому, чтобы никогда не унывать, так чего ты сейчас раскис?
- Верно. Верно!
- Тише, босс! Они же спят.
- В этот раз я точно выиграю. Я выиграю эту жизнь!
Он поднялся и сделал два шага в воду, а затем замер, раскинул руки, ловя встречный ветер и засмеялся.
- Ни за что. Не проиграю.
***
- Как ты мог забыть главную декорацию?! - ругался Акира, - И кстати, босс уже договорился о проведении мероприятия?
- Пока мы покупали кольцо, я договорилась, проблем быть не должно, - Синобу смотрела на сцену, которую уже подготавливали к представлению, - И правда, где главная декорация?
- Я...Я быстро! - Мамору заметался.
- Уже поздно. - девушка тяжело вздохнула, - А вот и босс!
Итто шел уже в костюме самурая и с потерянной декорацией в руках. Он улыбался. На его лице было неподдельное счастье. Блондин поставил декорацию на место, после чего подошел к друзьям.
- И так, банда Аратаки, все готовы?
- Да! - хором ответили ребята.
- Пятнадцать минут, и мы начинаем. Смотрите, они уже собираются!
И правда, толпа людей уже собиралась. За рекламу пришлось отдать не малую сумму, зато люди и правда шли посмотреть на "Грандиозное Шоу Аратаки". Среди людей обнаружились так же Тома и Аяка, которые очень заинтересовались этой выдумкой. Они тоже выглядели счастливо. А вот Аято не мог просто так оставить клан, когда двое его членов не дома.
И пришла та, кого банда Аратаки ждала больше всего. Кудзё Сара тут же нашла место около представителей комиссии Ясиро и подсела к ним.
- Не думала, что вы решитесь прийти на спектакль, госпожа Кудзё, - улыбнулась Камисато младшая.
- Меня Аратаки позвал лично. Я не могла не прийти. - девушка сильно смутилась.
- Надеюсь, вам понравится! - отозвался Тома, - смотрите, начинается!
Занавес открылся. Зазвучала музыка. На сцену вышел Мамору в платье и Итто. При виде Мамору в платье, люди невольно захихикали.
"Какой позор!" - думал Мамору, вспоминая слова.
- Здравствуй, о моя любимая Цубаки! - начал Итто, поворачиваясь лицом к зрителю.
- Ох, дорогой! - фальцетом заговорил Мамору, от чего заставил публику еще больше ржать над собой, - Я так скучала, ах!
- Цубаки, я, неповторимый самурай по имени Атто Иратаки, направляюсь прямо сейчас сразить злодея, который ночью посмел залезть в твое окно! - Итто взмахнул бутафорским мечом, - Я убью его!
- Ох, мой герой! - "Цубаки" театрально приложила кисть руки ко лбу и выгнулась, - Удачи тебе, храбрый воин!
Мамору ушел, весь красный от стыда, а Итто остался на сцене, смотря на публику, а конкретнее, на Сару в третьем ряду. Он улыбнулся и поднял меч вверх. Вновь заиграла музыка.
- Великий и непобедимый Атто Иратаки идет за тобой, о злодей!
На сцену выходит Гента в страшной маске и скачет, подобно обезьяна, размахивая какими-то маракасами или их подобием.
- Это ты, жалкий червь?! - начал Гента, прыгая около Итто, - Сейчас ты умрешь!
- Нет, это ты умрешь!
Заиграла более напряженная музыка. Парни стали понарошку драться, чем вызывали так же смех у толпы. Наконец, выехала декорация дерево, за которым стояла Синобу. Дерево сказало:
- Я буду судить вас обоих! Ты злодей, я низвергну тебя в ад! А ты, о храбрый воин, иди к своей Цубаки!
Молния!
Гента падает, хватаясь за бок.
- О нет! Позор мне!
Зал аплодирует. Кто-то даже засвистел от восторга. Поклонившись, Итто отходит к дереву, а вскоре под более оживленную музыку появляется Мамору с веером в руках.
- Цубаки, я принес тебе победу!
- Ура, мой герой!
- А сейчас...
Итто достает из кармана коробочку с кольцом. Видно, как он слегка дрожит. Ребята шепчут ему: "Босс, ты справишься!".
Аратаки казалось, что сейчас в зале перед ним нет публики, есть лишь она, одна она. Сара поймала его взгляд. Невольно она приложила руку к сердцу, ощутив свое бешеное сердцебиение. Она смотрит лишь на Итто, который встает перед публикой на колени и открывает коробочку с кольцом. Тишина...
- Кудзё Сара, выходи за меня! - выпаливает Итто, сдерживаясь от того, чтобы отвернуться и закрыть глаза.
Девушка понимает, что все люди вокруг сейчас смотрят только на нее. Десятки глаз, которые растрогались и аплодируют и спектаклю, и ей, Тенгу. Она не осмеливается оторвать взгляда.
Сара поднялась с места и пошла прямо к Итто, сначала медленно, потом побежала, толпа расступалась перед ней. Она добежала до Аратаки, который смотрел на нее задорно и умоляюще одновременно. На глазах брюнетки выступили слезы.
- Ты сделал...это для меня? - сказала она одними губами.
- Только лишь для тебя. Сара, не томи с ответом, я ж так умру быстрее, чем от бобов... - отшутился он.
Публика замерла в ожидании. Но ждать пришлось недолго. Хоть Сара и пыталась держать лицо, она не смогла сдержать своих слез. Она взяла кольцо из его рук и кинулась на шею, прикрывая глаза.
- Я согласна... - тихо сказала она, утыкаясь носом в шею они, - Аратаки Итто, я согласна быть твоей женой.
- ОНА СОГЛАААСНААААА! - заорал Мамору, подбадривая толпу.
- СОГЛАСНА! - подхватили люди.
- Охуеть. - сказал только что подошедший Итер, - Кажется, я просрал все веселье.
Примечания:
Оно свершилось!