***
Бонни и Агнешка вместе вышли из школы. Они еще на большой перемене договорились о том, что пойдут в ближайшее кафе-мороженое, чтобы всласть поесть там сладостей. — Сейчас пойдем и купим себе большой коктейль из взбитых сливок, ягод, мороженого, — возбужденно говорила Агнешка, держа подругу за руку, — а потом эклеры со сливочным кремом. — Как бы нам с тобой не лопнуть, — пошутила брюнетка. — Наверное, надо будет купить и для остальных, — рыжая посмотрела на Бонни, — как ты думаешь? — Хм… Слушай, хорошая мысль! Устроим домашнее чаепитие. — А у тебя денег хватит? — обеспокоилась полька, — я потом всё отдам, чес слово. — Слушай, даже не заморачивайся. Всё в полном порядке, — поспешила успокоить её мисс Холмс. — Папа мне обещал перевод сделать, — востроносенькая вздохнула, — я ему написала, что живу в семье носителя языка. Он очень обрадовался. — Ну, раз так, тогда чудесно, — Бонни всё же решила не лишать Агнешку возможности оказать ей финансовую помощь при необходимости. Так они шли по Виктория-стрит, а за ними тихо ехала большая черная машина. Девочки не обращали на неё внимания; всем было известно, что там сидят люди из охраны. Бонни и Агнешка удобно устроились в кафе, заказали по большому коктейлю и принялись лакомиться.***
Где-то в восьмом часу вечера на Бейкер-стрит 221 б зазвонил телефон. Шерл, успевший уже выкупать Фредди и Скотта, взял трубку. — Алло? — Шерл, ты бы не мог подъехать ко мне, — на другом конце оказался Лестрейд. — Я жду Джо, — сообщил Холмс, — она собиралась заехать за детьми… — Вот по поводу твоей жены я и и звоню. Приезжай. Шерлок запер квартиру и, сломя голову, помчался в Скотленд-Ярд. Там его ждала поцарапанная и перебинтованная Джорджина, еле сдерживающая рыдания; но увидев мужа, она пала ему на грудь и разразилась безудержным плачем. — Что с Джо? — спросил детектив всея Англии, — и где моя дочь? И её подруга? — Машина миссис Холмс попала в аварию, — пояснил ситуацию Грэг, — когда мы её обнаружили, то девочек в машине не было, а твоя супруга находилась без сознания. — Она хотела еще Аню домой отвезти, — вспомнил мистер Холмс, — что с Аней? — Аню мы тоже пока не нашли. — Родителям сообщили? — поинтересовался Шерл. — Естественно, — уверил его Грэг, — они уже едут. Оповещен и отец Агнешки. По нашим данным пропал и Збигнев; его сегодня отчислили из школы. Он должен был дождаться охрану, но охрана его не дождалась. И ещё. Похоже, в твою жену стреляли, но пуля прошла по касательной, а Джорджине хватило ума притвориться мертвой. — КТО-ТО СТРЕЛЯЛ В МОЮ ЖЕНУ!??? — взвился Шерлок, — КТО-ТО ПОХИТИЛ МОЕГО РЕБЕНКА!!!??? ГРЭМ, КАКОГО ЧЕРТА!!!? — Не горячись, — поспешил успокоить его Лестрейд, — давай послушаем, что скажет твоя жена, когда проплачется. Выплакав все накопившиеся слезы, Джо горестно вздохнула и повернулась к Грэгу, но при этом она судорожно цеплялась за своего сероглазого детектива. — Джо, — мягко произнес Грэг, — расскажи, что произошло. — Я заехала за девочками в Veggie Pret, чтобы потом закинуть Аню в Victoria Mews Apartments, и на углу Виктория-стрит и Бакингем-палас-роуд нас подрезал фургон, черного цвета, марка Toyota Hiace, без номеров. Из машины выскочили несколько мужчин в черном. Они выстрелили в лобовое. Я, когда увидела это, еще до того, как они выскочили, велела девочкам пригнуться. Один подскочил к водительской двери и еще выстрелил. Пуля, как правильно заметил инспектор, прошла на излете, обожгя мне висок. Бонни пронзительно закричала, Агнешка и Аня за ней в унисон. А эти козлы их вытащили и бросили в фургон. Но я сегодня привезла Бонни браслет, — тут Джо показала себе на руку, — более девичий, но он сейчас на ней. — Ты была в Лос-Анджелесе? — встрепенулся Шерлок. — Да. Специально утром отправилась за браслетом, — всхлипнула Джо, — но, по-крайней мере, браслет защитит нашу девочку. — Так и где их искать? — полюбопытствовал инспектор. — Успокойте, пожалуйста, отца Агнешки, — велела Джо, — родителей Ани направьте к нам на Бейкер-стрит. А я высплюсь, приду в себя и мы начнем план по спасению детей. — А полиция, что в это время будет делать? — Усиленно подымать шум. Все по правилам. Обещаю, честь арестовать негодяев будет исключительно ваша. — Ладно.***
— Как ты? — Шерлок задал вопрос уже дома, когда готовил ужин для супруги. — Я устала, — ответила Джо, — я сейчас приму ванну, потом поем, а затем лягу спать. Милый, обнимай меня всю ночь, я боюсь. Когда улеглись, Шерлок обнял свою жену-красавицу и прижал к себе. — Бонни купила эклеры для нас всех, — заговорила Джорджина, прикрыв глаза, — идея была Агнешки. Пакет выпал из машины, пока бандиты вытаскивали девчонок, и был размазан по асфальту на радость голубям… — Почему ты не воспользовалась своей силой, любимая? — Я знала, что это не сработает. Я знала это еще тогда, когда ты только согласился на эту работу. В противном случае, ты бы мог меня потерять. — Они бы убили тебя? — голос Шерла дрогнул. — Нет, но я бы стала овощем… — А Мик? — Помог бы Мик? Он мог помочь, но мы не вправе наваливать на него свои проблемы полными тазами, — миссис Холмс крепче прижалась к крепкой и широкой груди мужа, — мы тоже должны жить своей жизнью, а он — своей. Я люблю стук твоего сердца, Шерл. Он так прекрасен и так успокаивает меня. — Спи, мое пепельноволосое счастье, — пробормотал сыщик-консультант, — завтра предстоит трудный день.