Клятва смерти

NC-17
Завершён
158
1
автор
Фэндом:
Размер:
138 страниц, 45 379 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 40 Отзывы 59 В сборник

Часть 7. Завяжи узел.

Настройки

«..Ощущение, будто я стою посреди переполненной народом комнаты, кричу во весь голос, а никто не слышит..»

Роза Дьюитт Бьюкейтер.

Грей неожиданно распахнула слипшиеся веки, неприятно встрепенувшись всем телом. В последнее время она катастрофически мало спит, поэтому в течение дня может заснуть при любых удобных обстоятельствах. И текущий случай не стал исключением. Водитель такси то и дело поглядывал на пассажирку с сочувствием, думая о том, что бедных студентов и вовсе не жалеют в учебных заведениях, побуждая переусердствовать. – Мы на месте, – осторожно оповестил мужчина, оборачиваясь к девушке, которая уже протягивала несколько купюр за проезд. – Благодарю, – она очаровательно улыбнулась, открывая дверь автомобиля. Водитель, искренне пожелав клиентке всего хорошего, соизволил удалиться. Грей вышла из теплого салона, сиюминутно пожалев об этом, ведь зябкий ветер пробирался под слой одежды. Она намеренно попросила остановить машину недалеко от следственного отдела для того, чтобы пройтись пешком и взбодриться. Прямо сейчас детектив направлялся в логово ядовитых змей, а именно в следственный отдел, где его, мягко говоря, не очень-то и жаловали. А выбора, увы и ах, совсем не было. Нужно передать сведения руководителю и основательно ознакомить его с полученной информацией. Девушка остановилась у громоздкого здания, с очевидным отвращением осматривая его. В данный момент она тщательно прятала все свои пренебрежительные чувства, готовые вырваться наружу, к этому месту и к находящимся там людям. Первый шаг выполнен, осталось дело за малым. Атмосфера внутри, как и предполагалось, удушающая, а также отвратительная. Девушка шагала по коридору, приковывая к себе осуждающие взгляды глупых коллег. Она никогда не заботилась о мнение окружающих, тем самым еще сильнее вынуждала разгораться огонь негодований. Интересно, а машинка с кофе еще работает? Помнится, ей уже сто лет в обед стукнуло. – Посмотрите, какие люди навестили нас, – детектив едва заметно вздрогнул, но не из-за страха, а от довольно-таки гадкой манеры речи. Не удосужившись остановиться на голос, он беззаботно прошел дальше, желая поскорее завершить дела в комитете. – Игнорируешь? Когда-нибудь в этой жизни ты научишься быть более гуманной?! Грей тяжело вздохнула от собственной глупости, ведь все же решила задержаться на несколько минут, дабы вежливо поприветствовать коллег. Она повернулась на источник звука и застала там маленькую компанию, состоящих из обиженных на жизнь людей. Эти презрительные усмешки и надменные взгляды, кажется, преследовали сыщика с самого рождения. – Что, в вашем понимании, означает понятие «Гуманный»? Подразумеваю, вы просто-напросто хотите, чтобы я глубоко уважала каждого из вас, только потому, что мы из разных поколений. – Никто не требует уважения от неприметной соплячки, вроде тебя. Не обольщайся, – мужчина, чье имя было не так важно, горделиво усмехнулся, но выглядело это весьма не убедительно, так как детектив попал в самую точку. – Неприметной? – девушка театрально призадумалась, прикладывая ладонь к щеке. – Пожалуй, соглашусь с тем, что необычайно раздражает ничего не добившихся офисных червей то, что какая-то соплячка превосходно продвинулась в деятельности за чрезвычайно короткое время, следовательно, пошатнула и без того слабое положение всех бездарных личностей. Цель достигнута. Никчемная толпа разразилась прогневанными воплями. Грей тем временем просияла в своей фирменной улыбке, энергично помахав ручкой в знак прощания. Я правда начала действовать излишне импульсивно. Может быть, всему виной этот розоволосый идиот? После того, как Санзу откланялся вчерашним днем, вестей от него так и не приходило, что не сказано радовало. Грей сердечно надеялась, что он наигрался в плохого мальчика и теперь оставит ее в покое, хотя бы до момента его заключения. – Доброго дня. Попрошу предъявить удостоверение, – секретарь чуть взволнованно встретил детектива у кабинета председателя, начиная шелестеть бумагами. – Все верно. Можете проходить. Мураками-сан ожидает Вас. Чего? Мураками? К несчастью, удивляться уже было поздно, ведь дверь вежливо открыли прямо перед носом Грей. По середине комнаты, словно император, что возвышался над своими поддаными, сидел руководитель следственного комитета. Только не тот, кто был необходим детективу. Пройдя внутрь, она все же учтиво поклонилась в сорок пять градусов, привествуя человека выше по статусу. – Можешь присесть, Грей, – мужчина слегка кивнул. – Кажется, ты сообщила, что эта встреча не требует отлагательств. Я в предвкушении твоего занимательного рассказа. – Благодарю за оказанное время. Могу ли я для начала уточнить одну деталь? – Конечно, – он хитро улыбнулся, прекрасно понимая, что хочет узнать детектив. – Я довольно продолжительное время отсутствовала в отделе. И, как Вы уже знаете, отношения с коллективом складываются у меня чересчур плачевно, поэтому я была не в курсе смены руководителя. Можете поведать мне, если это не операционная тайна, почему Ито-сан не на рабочем месте? – Грей пыталась говорить корректно, но все-таки нотки нетактичности проскальзывали в ее речи, так как человек, сидящий перед ней, был в значительной мере малоприятен. – Конечно. Он временно отстранен из-за выявления медицинских противопоказаний для выполнения порученной работы. Я уталил твой интерес? – Вполне. Так значит, Вы будете занимать его место на ограниченный срок? – Скорее, неопределенный. Ито-сан серьезно приболел, может быть, даже и произойдет отставка, – ни капли сочувствия в его монологе Грей не услышала. – Надеюсь, это не проблема? Думаю, мы отлично сработаемся. – Не проблема, – она улыбнулась, всем своим видом показывая, что все отлично. – Вернемся к делу. Просмотрите, пожалуйста, эти отчеты, – детектив положил на стол несколько бумаг. – Хм. Незначимые ограбления, шантаж и угрозы, – тот поочередно глянул то на документы, то на сыщика, приходя в минутное замешательство. – Такое обычно передают через секретаря, не так ли? – Я подумала, что это очень важно и решила передать лично в руки. Простите, что потревожила по такому пустяку. – Ничего страшного, но точно ли это все, Грей? – тот двояко усмехнулся, буквально пронизывая своим томным взглядом сущее. – Мураками-сан, если бы у меня было что-то еще, оно бы уже было прочитано Вами, – равнодушно ответила девушка. – Могу ли я быть свободна? – Конечно, ступай, – доброжелательно улыбнувшись, он прикрыл веки. – Всего доброго, – сухо произнес детектив, поскорее покидая не самое приятное место. Уходя она ощущала на себе прожигающий взор, свидельствующий о том, что он не доверился ей до самого конца. Мураками — человек, алчно желающий власти и тотального подчинения. Грей, к сожалению, приходилось пересекаться с ним несколько раз, но и этого хватило, для того, чтобы понять, что он за фрукт. Пробивается к верхушке с помощью грязных методов. И если бы не удостоверение, находящее у него в кармане, она бы никогда не назвала его хранителем общественного порядка. Дело с «Бонтеном» довольно-таки муторно и опасно, причем для всей Японии. Если я наивно вручу ему в руки информацию, что так кропотливо собирала, все обернется прахом. Он с большой вероятностью замнет дело, ссылаясь на недостаток фактов и доказательств. Но на самом деле он просто не хочет рисковать. Ведь, когда дело увенчается сокрушительным провалом, его репутация круто пошатнется. В конечном итоге ублюдки будут продолжать зверствовать, а другие, отличающиеся от них только по роду деятельности, также будут довольны. Признаться честно, Грей была расстроена так, что хотелось разрушить все вокруг к чертовой матери. Она лелеяла крошечный шанс на то, что получит хотя бы самую ничтожную поддержку, но даже это теперь бессмысленно. На ватных ногах детектив все же дошел до своего богом забытого кабинета. Расположившись на кресле, он живо закурил, мечтая снять стресс при помощи никотина. От абсурдности ситуации хотелось упасть на колени и громко смеяться, словно настоящий псих. Ну и что мне теперь делать с этой грудой макулатуры? – подумал сыщик, ненавязчиво взглянув на папку с бумагами по делу «Бонтен». Мысли в голову и вовсе не закрадывались, а даже если и что-то дельное приходило на ум, то Грей сразу же отрицала вариант, опираясь на чрезмерную рутину. Таким образом, дальнейшие действия оставались под вопросом. Она немедленно распрощалась с ненавистным местом. В данный момент неторопливо прогуливаясь по нежилой улице, надеясь, что это поможет проветрить голову. Ни за что не буду отчаиваться, ведь это отнюдь не про меня. Резко остановившись, детектив лениво потянулся за очередной порцией табака. Но едва слышимый звук шагов, прозвучавший из темного проулка, заставил насторожиться. Мне точно не померещилось. – Кто бы ты ни был, на убийцу не смахиваешь, поэтому хватит прятаться, – проговорила девушка, незаметно сжимая в кармане оружие. Неизвестный действительно вышел, причем с высоко поднятыми руками, как бы не выражая враждебности. – Не узнаю твоего лица, – с ожесточением произнес детектив, позволяя ему подойти ближе. – Меня прислал господин Санзу. Он желает Вам кое-что показать, поэтому отправил машину. Пожалуйста, пройдите со мной. Черт, какой настырный выблядок. Может, отыскал то, что я просила? – Говори место. Я в одиночку доберусь туда. – Но… – он не успел договорить, так как четко услышал звук снятия пистолета с предохранителя. – Думаю, твоя задача заключается в моем поиске, а также предупреждении, верно? – Д-да, – неизвестный заикнулся, наспех протараторив место встречи. Грей вышла на главную улицу, в два счета поймав такси. По-другому район отпетых отбросов, что явно могут узнать мое лицо. Может быть, стоит воздержаться от новых приключений? Любопытство все же одержало победу над чувством самосохранения, и уже через двадцать минут детектив стоял у входа в весьма сомнительное заведение. Со мной бесспорно что-то не так, – промелькнула мысль, сопровождаемая тяжелым вздохом. Прокуренное и душное место, где в нос пробивается едкий запах спиртного. Девушка, закрыв часть лицо объемным шарфом, ловко миновала столики с клиентами. Санзу пришлось искать недолго. Из комнаты с самымивлиятельными гостями были слышны жалобные крики. Грей медленно открыла дверь, застав картину жестокого избиения. – О, моя очаровательная Грей, ты уже здесь, – розоволосый остановился, бросая обмякшее тело на пол. Мужчина был сплошь в чужой крови, поэтому его жуткая улыбка прямо сейчас казалась еще безумнее. – Обойдемся без объятий, – девушка перевела взор на пострадавшего, сразу узнавая, даже притом, что его лицо превратилось в кровавое месиво. – Это очередной процесс наказания за невыполненную работу, так что не обращай внимание на этот мусор, – заметив взгляд детектива, Санзу жестоко пнул лежачего. – Уберите его с моих глаз, – мелкие сошки принялись вытаскивать человека из комнаты, явно побаиваясь таких же последствий. – Ты не поручал ему доставить меня сюда. К чему жестокость? – И то верно, но я так сильно хотел увидеть тебя, что ненароком разозлился. А он был единственным средством для снятия гнева, – Санзу с каким-то озабоченным волнением глядел на нее, ожидая реакции. – Почему же ты заговорила о нем? Беспокоишься за жалкую жизнь преступника? – Нет. В какой-то степени я повинна в том, что сейчас он находится в таком состоянии, – отрешенно ответила Грей. – А так да, ты прав, мне абсолютно безразлично оборвется его жизнь или нет. – Я уж было начал ревновать, – Санзу широко улыбнулся, ощерив белые клыки, словно хищник. – Прекрати этот цирк и давай ближе к делу, – Грей был противен Харучиё. – Очень жаль, детектив. Я надеялся провести приятный вечер в твоей компании, – Санзу плюхнулся на диван, развязно закидывая ногу на ногу, и одним лишь мимолетным жестом показал подчиненным, что нужно сделать. – Как-нибудь в следующей жизни, – мило улыбнулась, чуть склонив голову в сторону. – Твое изысканное равнодушие заставляет мое сердце трепетать, – Грей ничего не ответила, предпочитая не пересекаться с ним взглядом. Но, судя по его довольной гримасе, он ничуть не расстроился. В ту же секунду в помещение приволокли еще одного человека. Грубо бросив его на пол, люди покинули комнату, оставляя Санзу, Грей и новенького наедине. – А вот и мой сюрприз, – вприпрыжку оказавшись рядом, розоволосый засунул руки в карманы, слегка склоняясь вперед. – Подними голову, кусок дерьма, – он моментально исполнил сказанное, точно послушный пес. – Это он? – вопрос был риторический. Грей подошла ближе, немного приседая на корточки, дабы разглядеть поближе. – Напомни, когда это мы обговаривали деталь, позволяющую применять насилие? – тот самый преступник, которого заказал сыщик, был нехило потрепан. – Он вел себя излишне буйно, поэтому пришлось преподать ему урок, – беспечно ответил тот, негромко хмыкнув под себя. – Во всяком случае, он же еще тот выродок. Получается, это еще цветочки. – Тц. Оскорбляешь и подставляешь себе подобных, – она встала в полный рост, встречаясь с ним взглядом. – Не ставь меня в один ряд с такими омерзительными уродами, – мужчина брезгливо поморщился, испытывая огромное желание врезать ему. – Ох, если это так обижает тебя, то больше не буду, – с иронией произнесла Грей, хлопая по карманам в поисках пачки. – Премного благодарен, мой милый детектив, – Санзу заметив, что сыщик не обнаружил сигарет, в мгновение ока предоставил ему свою пачку. Грей без колебаний угостилась одной, не соизволив рассыпаться в благодарностях. – Что планируешь делать с ним? – Привести домой и счастливо жить вместе, – Грей не смогла сдержаться от едких комментариев. – Тобой движет личная симпатия или тебе плевать, какой именно это будет преступник? – Если хочешь сказать, что непрочь оказаться на его месте, то лучше молчи. Мужчина понял просьбу буквально, поэтому затих на некоторое время. Но блуждающий взгляд, наполненный маниакальным пристрастием, заставлял чувствовать себя некомфортно. – Сможешь подсобить мне? – не выдержав безумного давления, Грей быстро развернулась к нему, встречаясь с наигранным недоумением в глазах. – Все, что угодно, – он мгновенно оживился. – Во-первых, нужно загрузить его в машину. Во-вторых, мы поедем вдвоем. – Вы приглашаете меня на свидание, детектив? – Если тебе нравится так думать, то запрещать не буду, – в следующую секунду Грей ощутила прикосновение к своим ногам. Опустив глаза, она заметила того самого человека, которого заказала у Санзу. Он накрепко прилип к ее обуви, судорожно что-то приговаривая. – Что ты там бубнишь? Происходящая картина никак не удивила или, более того, испугала сыщика, ведь такое случалось нередко. Преступники с пеной у рта могли умолять о помиловании, заверяя, что подобного больше не повторится. – Отброс, – с нескрываемой ненавистью процедил сквозь зубы Санзу, со всей силы пнув ему в лицо. – Не прикасайся к чужому. Чужому? Так значит, вот как ты думаешь обо мне. – Прекрати, – заметив ненормальный блеск во взгляде мужчины, Грей поняла, что лучше остановить его сейчас, пока не стало слишком поздно. – Нам нужно ехать. К счастью, все закончилось без очередного кровопролития. Санзу распорядился тем, чтобы бездыханное тело затолкали в багажник. Они сели в машину и покинули заведение. Грей ясно и четко указало нужное направление. Достав из кармана пальто упаковку с новой симкой, она аккуратно вставила ее в телефон. Санзу мельком поглядывал на действия детектива. – Сейчас поворот налево и останавливайся. Мужчина так и сделал, затем по просьбе Грей вытащил заложника из багажника, швырнув в темный переулок. – Не собираешься лично сдать его? – вновь очутившись в салоне, поинтересовался Харучиё, замечая, что Грей набирает номер легавых. – Слишком проблемно, – поспешно пробормотала та, сиюминутно мастерски сменяя тон голоса, так как полиция уже успела ответить. По окончанию короткого диалога, детектив вытащил симку, нещадно сломав ее пополам. – Забыла сказать, что это может доставить тебе неприятности. – Думаешь, мне не плевать? – бездумно отпарировал тот. – Тогда уходим. Недавно сформировавшийся альянс удалился с места обнаружения уголовника, дабы не навлечь на себя избыточные сложности. Они остановились через несколько кварталов, полностью уверенные в том, что они вне зоны досягаемости. Грей тем временем дернула ручку двери, чтобы поскорее покинуть гадкое общество. – Зачем ты заблокировал дверь? – Не хочу расставаться с тобой, – прямо сейчас Грей не чувствовала себя в безопасности. Они находились в кромешной тьме, поэтому это еще больше усугубляло ситуацию. – Открой, – холодно проговорил детектив, незаметно потянувшись в карман. – А что случится, если я не сделаю этого? – у Грей возникло ощущение, что это была игра на выдержку. Но, решив не рисковать, она крепко-накрепко сжала металл. Она не знала, сколько прошло времени, ведь не могла сосредоточиться ни на чем, кроме него. Опираясь на собственные наблюдения, Грей уже могла сказать, что сотрудничать с Санзу - отличная идея. Он был неординарной личностью, а также довольно непредсказуемой. Его странные взгляды и вызывающие фразы поначалу не казались ей чем-то опасным, но теперь его так называемый интерес начал перерастать в какое-то уродливое влечение. И отроду проницательный детектив просто не мог не заметить помешенные наклонности мужчины. Именно такой тип людей Грей презирала больше всего на свете: деспотичные властители, не считающиеся с мнением окружающих. Чувство собственичества и желание победить, заполучив драгоценный трофей в свою коллекцию. – Шутка, – смешно с происходящего было только Санзу. Грей нахмурилась, сжав губы в плотную нить. – Можешь идти. До следующей встречи. – Я бы предпочла избежать ее, – выскочив из машины, детектив захлопнул дверь. Санзу завороженно наблюдал за тем, как женская фигура растворялась во тьме. – Боюсь, это уже не тебе решать, – бесшумно проговорил мужчина.
158 Нравится 40 Отзывы 59 В сборник